Верхний баннер
17:09 | | 28 ФЕВРАЛЯ 2021

$ 74.44 € 90.37

Сетка вещания

??лее ????ов??ое ве??ние

Список программ
12+

отдел продаж:

206-30-40


Программы / Дневной прямой эфир

19.10.2009 | 22:00
Прямой эфир. Дни новой экономики в Пермском крае.

Ведущий: Мы продолжаем прямой эфир на 91, 2 FM. по-прежнему, Роман Попов у микрофона, никуда не уходит Евгений Велесюк. Вот Игорь Николаевич нас покинул. И приветствуем гостя у нас в студии зам.министра культуры Пермского края Александр Протасевич. Александр, здравствуйте.

Александр Протасевич: Здравствуйте.

Ведущий: Сегодня поговорим немного о днях новой экономики в Пермском крае. Насколько я понимаю, руководство Российской Федерации в свое время, несколько месяцев назад, зарядило тренд. Мы должны вытаскивать молодых, активных, инновационных, и так далее, и так далее, и так далее. Ну, а Прикамье, регион у нас, скажем так, к трендам неравнодушный, прямо скажем. Не зря нас экспериментальной площадкой называли. И мы на это откликаемся по мере сил и возможностей. Итак, я понимаю, что дни новой экономики – это один из вариантов отклика. Что такое дни новой экономики, Александр?

А.П.: Вы знаете, что касается заявленного тренда. Для начала очень хотелось бы отреагировать на вашу реплику. Ну, реплика, с одной стороны, правильная, конечно же.

Ведущий: А, с другой стороны, сразу я вас обвиняю в кампанейщине, да?

А.П.: Вот немножко да, так, я прошу прощения. Но я понимаю, что это стиль вашей программы. За что и люблю, кстати. Немножко создать провокацию для того, чтобы дальше было легче уже войти в некий ритм обсуждения. Ну, на самом деле, я думаю, что точно не все инициативы это федеральной власти. Наверно, нужно сразу же уж прямо так критически рассматривать. Мне кажется, это тот случай, когда трудно с этим поспорить. Может быть, упрекнуть немножко в том, что поздновато, может быть, начали об этом говорить. Наверно, давно надо было уже это делать. Но, слава богу, наступил Год Молодежи. Надо отдать должное федеральным ребятам, которые занимаются сейчас молодежной политикой. Они как-то очень неплохо подстегнули этот процесс. А мы, в общем, на это сейчас откликаемся, привнося сюда еще и какие-то потребности Пермского края, и какой-то эксклюзив Пермского края.

Ведущий: Хорошо. А теперь давайте о том, что такое все-таки дни новой экономики?

А.П.: Дни новой экономики, мы подумали… мы, это, причем, не только министерство. Вы знаете, что у министерства сейчас есть большое количество партнеров, замечательных ребят, которые у нас организованы в такие интересные общественные объединения. Есть, вы знаете, совет молодых ученых, создан не так давно в рамках Года Молодежи. Есть общественный совет по молодежной политике, как раз, при министерстве. Есть еще целый ряд структур, в том числе, и команда «20-20». Это группа очень интересных креативных ребят. И вот эти все люди, они, я им за это очень признателен, они генерируют какие-то идеи. У нас есть возможность вместе с ними смотреть на эти идеи. И что-то поддерживать. В частности, когда возникла идея объединить целый ряд проектов под неким, общим таким, как это мы говорим, зонтичным брендом, мы подумали о том, что это очень правильная мысль. И сейчас, действительно, с 23 по 26 в рамках дней новой экономики пройдет целая серия самодостаточных и очень важных событий, которые при этом объединены вот этим общим брендом. И это дает достаточно много преимуществ, как с точки зрения оптимизации средств на реализацию этих мероприятий, так и с точки зрения оптимизации смыслов. Потому что многие гости, которые приезжают сейчас в Пермский край в эти дни с 23 по 26, а это очень уважаемые серьезные люди федерального уровня, международные эксперты, они смогут сразу увидеть достаточно большой спектр того, что делается в Пермском крае, а не только какое-то одно отдельное мероприятие. Я думаю, эффект будет совершенно другой, конечно, и у них по восприятию. И мы их сможем более универсально использовать на разных площадках.

Ведущий: Итак, в рамках Года Молодежи, у нас создается целый ряд инициативных определенных групп, да. И молодые ученые, и там, какие-то новые креативные сообщества, которые со своей стороны, да, получая отклик от вас, предлагают целый ряд каких-то мероприятий, которые можно проводить либо отдельно, каждое отдельно, да. С одной стороны, хорошо, потому как внимание каждому будет, может быть, чуть больше. С другой стороны, не очень, потому что на каждый гостей не пригласить, там, под каждое, может быть, финансирование не выбить. И все эти мероприятия у нас объединяются под рамкой – дни новой экономики, под маркой – дни новой экономики. Хорошо. В таком случае, о каких мероприятиях мы сейчас говорим?

А.П.: Да, значит, целый комплекс мероприятий. Я еще раз повторюсь, что каждое из этих мероприятий самодостаточно. То есть, каждое из них тянет на достаточно весомое событие и явление в рамках Года Молодежи. Ну, а начинается все 23 числа открытием в 10 утра первого пермского инновационного молодежного конвента. Это совершенно новый для Пермского края формат. Этот конвент будет идти два дня. О нем, видимо, чуть позже чуть, может быть, мы поподробнее поговорим. Дальше. Делегация VIP-гостей и журналистского сообщества вот таким особым пресс-туром выдвинется на комплекс Пермского Государственного технического университета. Я думаю, что мало, кто, наверно, знает о том, что на комплексе, кроме учебных лабораторий, корпусов ПГТУ, находится еще и корпуса Института механики сплошных сред. И, в общем, это такая база нашего пермского научного центра Уральского отделения Российской Академии наук. И я хочу сказать, что просто хотел бы выразить, пользуясь случаем, большую признательность лично Валерию Павловичу Матвиенко. Это человек, который очень занят, и который возглавляет вот это вот очень сложное хозяйство. Он лично проведет презентацию тех возможностей научных, которые вот на сегодняшний день есть в этом центре, в том числе, и для молодежи. Далее у нас состоится два очень любопытных формата. Мы это назвали инновационный лекторий. В классическом и техническом университете будет проходить два лектория. Это такие специальные тематики по инновациям, по коммерциализации научных разработок. Это то, чего на наш взгляд, очень сейчас не хватает Пермскому краю. И формированием вот этого пула этих уважаемых экспертов занимается сейчас наше московское представительство Пермского края. Лично Анастасия Тюрина, очень энергичная девушка, которая как-то сразу вот вошла в этот проект. И я тоже очень за это признателен. Я убежден, что, действительно, будут очень интересные, знаковые люди федерального уровня, которые дадут нашей молодежи много интересного. Далее, в 16 часов произойдет такое официальное открытие социально-экономического форума финно-угорской молодежи. Это сам по себе огромный проект. Он первый день будет начинаться в Перми. Потом ребята перемещаются. И также уважаемые VIP-гости, среди которых, кстати, немало депутатов Госдумы, представителей федеральных министерств, в общем, такая очень уважаемая аудитория, которые переедут в Кудымкар. И в течение нескольких дней дальше будут работать уже там, на месте. И вместе думать, как решать разного рода проблемы Коми-Пермяцкого автономного округа. На следующий день будет продолжен инновационный конвент. И там же будет проходить телевизионное ток-шоу как раз по проблемам инноватики. Я думаю, это будет очень интересная дискуссия, которую смогут увидеть жители Пермского края.

Ведущий: На телеканале «Т7»?

А.П.: Это будет делать ГТРК «Пермь». Ну, поскольку, объективно вот они, наверно, сейчас наиболее достигают просто точек телевизионных. Нам очень важен охват. И вообще, надо сказать, что мы отдельными письмами сейчас очень активно работаем с территориями. И я думаю, что целыми автобусами будет молодежь приезжать. И, в общем, мы в этом очень на самом деле заинтересованы. Активно подключим нашу инфраструктуру в молодежной политике ???????? (неразборчиво). Далее, в воскресенье будет проходить еще одно любопытное действие. Это конференция по таким современным трудовым компетенциям молодежи. Понятно, что в первую очередь, конечно же, это студенческие отряды. Мы считаем, что в новой экономике это будет очень такой хороший аргумент, поскольку это очень, мне кажется, правильно. Это такая социализация молодых людей. И вот те ребята, которые этим летом, в общем, реально потрудились, они реально зарабатывали деньги, у них есть организационные структуры, которые этим занимаются. В общем, они соберутся, подведут некие итоги. И обсудят перспективы дальнейшего развития этого движения. Любопытное начинание появилось со стороны Института культуры. В понедельник там будет проходить конференция с очень интересным названием «Культура как ресурс развития экономики». То есть, видимо, ребята услышали, действительно, этот меседж с пятого экономического форума, где доклад министра культуры Бориса Мильграма как раз, в общем, был на это и ориентирован. И мне кажется, здорово, что ребята, студенты Института культуры это услышали…

Ведущий: И так быстро свернули с пути истинного.

А.П.: Нет, на самом деле, наверно, как раз вот ближе к пути истинному сейчас и направляются. На самом деле, это здорово. Потому что на самом деле мы очень сильно не дооцениваем ресурс культуры. И за многие годы, мне кажется, вот этот стереотип, что культура по некому остаточному принципу, вот надо как-то и преодолевать. И, наоборот, говорить о том, что культура способна очень сильно помочь экономике. Это правда.

Ведущий: То есть, я правильно понимаю, что у нас организатор цикла мероприятий – краевое министерство культуры, молодежной политики и массовых коммуникаций? И это значит, что фактически вы просто сказали – вот, ребята, у кого, что есть, вот кто, что готов сейчас сделать, давайте, мы вам поможем. Вот 23-26-го вот ваши мероприятия мы берем, объединяем, там, как-то утверждаем, может быть, и вам помогаем, да в их проведении. Потому что я смотрю, настолько разные, по сути, по духу какие-то, да, проходят мероприятия. Это и дискуссия в Институте культуры, и простите, я не знаю, там, заседание в Кудымкаре с участием депутатов Государственной Думы. Они даже по уровню несколько разные. Но они объединяются тем, что, в принципе, это, естественно, имеет отношение и к новой экономике, и к молодежи, и так далее. То есть, получается, что, если, допустим, мы бы, как сотрудники радиостанции, подсуетились, и замутили бы какой-нибудь форум под названием «Современное разговорное радио в Перми, как коммуникативная площадка для новых научных идей», вы бы нам тоже помогли. Мы бы пригласили гостей, и тоже бы что-нибудь провели. Ну, я условно говорю. То есть я так правильно понимаю, что каждое сообщество могло бы в этом принять участие? Ну, и, естественно, приняли. Вот я смотрю, большая очень программа.

А.П.: Ну, да. Мало того, тут, действительно, много проектов. Они именно инициативны. То есть, ведь министерство, наверно, не обязано само заниматься непосредственно мероприятиями. Наша задача правильно найти приоритеты, правильно их поддержать и где-то поможет их спровоцировать. Может быть, что-то предложить от себя. Ну, на самом деле вот на этом балансе вся работа и строится. И я на самом деле очень рад, что есть инициатива. Это здорово. С этим можно работать. Вот вы говорите, что разные мероприятия собраны. Но на самом деле все не так просто. В начале года мы заявили о том, что у Пермского края будут свои особенности в реализации Года Молодежи. Мы говорили о том, что мы проекты будем заводить в некие три магистральных направления. Это креативность, ответственность и конкурентоспособность. Вот сейчас мы как раз вышли на вот этот формат конкурентоспособности, понимаете.

Ведущий: Триадой мы тоже в духе федерального тренда мыслим?

А.П.: Нет, это триада, скорее, наша. У нас, в общем, еще есть какие-то фишки, которые сейчас интересны, в том числе, и федералам. Если вы зайдете к ним на Интернет-ресурсы, там, Росмолодежи или Министерство спорта, туризма и молодежной политики, ты вы обратите внимание, там очень большой массив, на самом деле, Пермского края. Пермский край там реально представлен очень активно. И вот на эти дни новой экономики, в частности, приедет достаточно немалое количество людей, которые представляют именно федеральное министерство, которое курирует молодежную политику.

Ведущий: Сколько человек мы охватили? Не получится так, что мы с вами говорим красивые слова на протяжении 40 минут, а в итоге это выхлоп человек на 200 и все?

А.П.: Нет, смотрите, какая штука. Во-первых, собственно говоря, мы тут особо не гонимся за красивыми словами. Дело не в этом. Вот, что касается конвента. Понятно, что это сделано первый раз. То есть, традиция на ??????? (неразборчиво) последнее время как-то очень сильно подсели. Наверно, напрасно, кстати. Это, действительно, серьезный потенциал. Мы сейчас пробуем как-то по новой сделать этот срез и вернуться к этому. Сейчас подано 150 заявок от ребят, которые представляют как студенческое сообщество, так и молодежь, которая работает в наших научных организациях, да, в институтах исследовательских и так далее. Мне кажется, для первого раза это очень неплохой результат.

Ведущий: Это только на конвент?

А.П.: Только на конвент, да.

Ведущий: То есть, это только те, кто пришли со своими идеями, разработками, инновациями? Кстати, они пришли пообщаться друг с другом? Или там же будут присутствовать люди, которые имеют возможность воплотить в жизнь разработки молодых ученых?

А.П.: Да. Абсолютно правильные вопросы. Я просто понимаю, что вот за время эфира сложно рассказать все, что будет происходить. Но по механизму это будет выглядеть так. После того, как пройдет открытие, начнется работа по направлениям. Часть проектов будут представлены уже в виде экспозиции. То есть, что-то можно уже потрогать. Там, кстати, будет такой любопытный формат. Вот совместно с музеем сейчас делается такая, «Тропа эволюции» мы это назвали. Можно будет посмотреть, там, условно первый радиоприемник и что это сегодня это устройство. Ведь эволюция происходила в умах, в технологиях. Кто-то это двигал, кто-то это генерировал. То есть, можно будет зримо посмотреть, как за столетия, куда продвинулись технологии, куда они пошли. Музей сейчас по нашей просьбе занимается подборкой очень интересных артефактов. Так вот, будет ряд направлений. Вот что-то можно будет потрогать руками. В большой степени работы будут идти по направлениям. Направления связаны, действительно, с экономикой. Это сельское хозяйство, это, действительно, экономика, экология, это медицина. И по каждому из направлений ребята будут представлять проекты, которые будут рассматривать авторитетные эксперты.

Ведущий: Вот когда у нас аналогичная штука на федеральном уровне проходила на Селигере, там у нас Владимир Владимирович и Дмитрий Анатольевич чуть ли буквально не пальцем указывали авторитетным бизнесменам, крупным руководителям какие именно разработки можно взять во внимание. Первый канал потом это бодро показывал. И вот эти вот самые, мы, вот эти вот бизнесмены…

А.П.: В том числе, и пермских ребят, надо сказать.

Ведущий: Ну, да, я ничуть не сомневаюсь.

А.П.: Потому что министерство туда направляло самую большую делегацию.

Ведущий: А у нас, у нас-то, здесь, на местном уровне найдется такой Владимир Владимирович, который будет показывать – вот перспективный мальчик, возьмите его разработку? Или у нас как-то с меньшей помпой, зато с большим выхлопом?

А.П.: Вы знаете, честно скажу, я вот сейчас не возьмусь прогнозировать. Я могу только сказать, что сейчас ведется работа в том направлении, чтобы, конечно же, приглашать туда бизнес, приглашать тех людей, которые способны продвинуться в часть вот коммерциализации того, что будет представлено. Мало того, вот опять же это идея наших молодых ребятишек, которые занимаются подготовкой. Будут сделаны специальные такие бизнес-туры. То есть, на определенное время будет приглашаться определенное количество уважаемых людей, то есть, лидеров экономики. Будут делаться вот такие группы. И для них будут специально делаться вот такие туры с подробными остановками, с рассказами про проекты. Я уж не говорю про то, что вот в экспертном сообществе, которое будет рассматривать проекты по направлениям. Там тоже есть авторитетные уважаемые люди, которые точно заметят, если что-то будет достойно внимания, и подскажут, что с этим делать дальше. Я уж не говорю о том, что задача экспертов еще и определить те проекты и тех ребят, для которых министерство заготовило, в общем, достаточно приличный грантовый фонд, несмотря на там определенные кризисные явления. Ну, вот там циферка 450 тысяч рублей.

Ведущий: Каждому?

А.П.: Ну, к сожалению, каждому пока нет возможности. Но, тем не менее, я думаю, что, если это будет распределено между наиболее какими-то яркими ребятами, для них это будет очень неплохая поддержка.

Ведущий: То есть, даже, если в жизнь не пойдет, там, в силу каких-то причин проект, ну, может быть, он просто опережает время, да.

А.П.: Может быть и такое.

Ведущий: То, по крайней мере, мысль, идея будет поддержана.

А.П.: Да.

Ведущий: Хорошо. Давайте от конвента, ну, допустим, к лекториям. Допустим, к лекториям. Там только разговоры? Если на конвенте, насколько я понял, реальные представления реальных вещей, то, что у нас на лекториях?

А.П.: Ну, вы знаете, на самом деле, разговоры разговорам рознь. Есть ведь очень ценная информация, которую, я думаю, что просто невозможно найти, честно говоря, даже в рамках каких-то учебных процессов. Есть совершенно специфичная информация. И которая на самом деле касается ребят из разных специальностей. И технологов, и компьютерщиков, и пиарщиков. Мы как раз сейчас говорим о том, что, наверно, одна из самых больших проблем, это многие гениальные разработки, диссертации, какие-то научные проекты они не находят своего воплощения во многом потому, что нет традиции продвижения инноватики. Это целая структура, это целый процесс. Ну, видим, судя по результатам, пока у нас здесь, скажем так, есть, куда расти. И, конечно же, нам точно нужен опыт людей, которые в этом активно работают. И вот, по крайней мере, те эксперты, которые заявлены, мне кажется, это вот каждый из этих имен, ну, я их могу называть, не знаю, есть ли в этом необходимость. Это те люди, которые как раз практики именно в части продвижения инновационных разработок. Им точно есть, чем поделиться. Поскольку наша молодежь, наши студенты – это руководители завтрашнего дня. И как у них будут работать головы в этом направлении, от этого будет зависеть очень многое. Поэтому, да, наверно, вот такой квалифицированный разговор очень профессиональных людей с нашими студентами, наверно, очень важен.

Ведущий: Сейчас меня интересует следующая штука. Вот в рамках этих же самых дней социально-экономический форум финно-угорской молодежи.

А.П.: Мне кажется как раз это очень логично по ряду причин. Во-первых, ну, вы знаете, что мы, собственно говоря, не так давно объединились в одну большую семью Пермская область и Коми-Пермяцкий автономный округ. И мы договаривались о том, что многое из того, что способствует развитию Пермского края, сейчас становится нашим общим процессом. Это с одной стороны. И мы с удовольствием, конечно же, приглашаем наших коллег из Кудымкара, из Коми-Пермяцкого автономного округа для того, чтобы совместно реализовывать проекты, в том числе и в этой части. То есть, в принципе, ни для кого не секрет, что для Кудымкара, скажем так, это очень специфичный на сегодняшний день такой регион, который ориентирован на вот, больше, наверно, на ресурсную такую экономику. Они очень сейчас нуждаются в том, что будет вот обсуждаться, проговариваться и делаться в рамках дней новой экономики. Это с одной стороны. И, с другой стороны, мы видим, что оттуда идет сейчас очень серьезная активность. Там появился целый ряд фигур, которые обладают очень хорошей такой генерацией и энергетикой. Начиная с Игоря Яковлевича Быкариза. Это человек, который сейчас в ранге министра возглавляет Коми-Пермяцкий округ. И целый ряд общественных объединений. Они там находят между собой неплохо общий язык. И создается такой эффект синергии. То есть, их тоже встречные инициативы, когда от них поступила инициатива вот этого социально-экономического форума. Министерство активно это поддержало. И мы там являемся практически ключевым партнером. Помогаем в организации. И видим много преимуществ в том, что в одни и те же дни проходят вот эти события, поскольку гости, действительно, финно-угорского форума там очень статусные люди. Они побывают в Перми на мероприятиях дней новой экономики, и побывают в Кудымкаре. И также многие гости, которые приезжают по другим поводам в эти дни в Пермь, побывают также в Кудымкаре. Вот такой интересный процесс такого взаимного развития.

Ведущий: Все хорошо. Но я смотрю. Цель социально-экономического форума финно-угорской молодежи и сейчас цитата: «создание постоянно действующей инновационной площадки для межнационального общения молодежи, условий для повышения уровня профессионализма молодежных лидеров и создание совместных творческих, образовательных и бизнес-продуктов, а также построение гражданского общества». Александр, а простыми словами.

А.П.: Ну, на самом деле, мне кажется, здесь все достаточно просто и все понятно. Вот люди ведь в нескольких фразах основную суть, мне кажется, изложили. То есть, ну, практически, Коми-Пермяцкий округ нормально сейчас интегрируется в Пермский край. И вот эти процессы налицо. Этот форум, мне кажется, это олицетворение как раз вот этого совершенно нормального процесса.

Ведущий: То есть, проще говоря, цель этого форума – обмен опытом. Мы покажем Кудымкару, как мы работаем в Перми.

А.П.: И Кудымкар покажет Перми, как можно работать с точки зрения гармонизации национальных отношений, например.

Ведущий: Ладно. Хорошо.

А.П.: Мало того, я вот прошу прощения, есть там еще один аспект, почему там сказано про площадку. Потому что вообще вот это финно-угорский мир – это на самом деле такое очень интересное явление. Не случайно там среди гостей будут представители Финляндии, Венгрии, Эстонии, вот финно-угорских народов. А также большое количество регионов России там тоже будут представлены. Там очень серьезные, как бы, полу таких VIP-гостей. И для нас, действительно, важно, чтобы большое количество продвинутых интересных людей собирались в Кудымкаре, делились там своими идеями, своими технологиями, привносили туда какую-то новую энергию. И они этого тоже хотят. И на самом деле этот форум, мне кажется, это очень хорошая заявка и на будущее тоже. Потому что, если финно-угорское сообщество, в том числе, и европейское, увидит, что в Кудымкаре есть точка опоры, точка для реализации разного рода проектов, то мы будем только рады, если вот этот форум первый, кстати, тоже первый, опять же, в Год Молодежи, послужит хорошей для этого такой стартовой заявки.

Ведущий: Просто в Кудымкаре сейчас, как и во многих других районах Пермского края, для молодежи есть одна большая проблема. Заключается в отсутствии работы и отсутствии условий для дальнейшего собственного творческого какого-то карьерного роста. Я беру основную массу молодежи, а не те 10-20 человек, которые пробьются всегда и везде через любой асфальт. Какие-то насущные, может быть, более приземленные проблемы будут обсуждаться на подобного рода форумах?

А.П.: Ну, я точно знаю, что у них очень серьезная повестка. И вот все, что вы сейчас говорите, это как раз темы для серьезных обсуждений. Потому что, вы правильно говорите, для Коми-Пермяцкого округа, наверно, это даже более важные проблемы. Потому что, если там, в Перми, допустим, есть большие практики, большие структуры, которые занимаются временным трудоустройством, в том числе и среди молодежи, то… ну, в Кудымкаре, конечно, эти институты развиты не в такой степени. Плюс ко всему там и так, в общем, с рабочими местами, скажем так, есть вопросы. А в кризисные времена, в общем, понятно, что это все осложняется. Но это одна сторона проблемы. Другая сторона. Все очень много зависит от встречной активности. То есть, если работать с ребятами, если развивать их проектное мышление, если менять их психологию, то, на самом деле, они не только многое сами смогут решить своих проблем, но они помогут и округу, и всем нам, вместе взятым, понимаете.

Ведущий: Говорим мы о целом цикле мероприятий, которые ждет Прикамье в ближайшее время – дни новой экономики в Пермском крае. Уже обсудили первый пермский молодежный инновационный конвент. 150 молодых ученых делятся друг с другом разработками. Лектории, посвященные вопросам науки и инноватики. Серьезные эксперты мирового уровня объясняют молодым, опять же, ученым, инноваторам, как можно продвигать свои разработки. Международный социально-экономический форум финно-угорской молодежи. Что делать, как жить в Кудымкаре, как жить в Коми-округе, как развиваться в Коми-округе и вместе с Коми-округом? Как сосуществовать друг с другом? Ну, здесь, наверно, они уже чему-то поучат нас. Межвузовская молодежная научно-практическая конференция «Культура как ресурс развития региона» - еще одно мероприятие. И насколько я понимаю, для вас уж точно не планируемое заранее.

А.П.: Абсолютно вы правы. На самом деле это в чистом виде инициатива самих ребят, самих студентов. Очевидно, действительно, они почувствовали вот, как вы правильно говорите, некий тренд, который сейчас задает краевое министерство. И во многом, наверно, по-новому сейчас пытаются смотреть и на свою деятельность, и на свои перспективы, и на роль культуры. А это их будущая профессия.

Ведущий: Растет престиж Института культуры, правда? От года к году. Если раньше все на экономы рвались, то теперь понятно куда – «кулек».

А.П.: Ну, вы знаете, вот это парадоксальная вещь. Потому что все мы читаем газеты. Видим, что, скажем так, не всегда однозначное отношение к деятельности министерства, там, лично министра. Но при этом, в общем, есть такой ажиотаж. И, наверно, это очень неплохо, на самом деле. Потому что поднимаются пласты, поднимаются проблематики, Они входят в поле обсуждения и в поле принятия конкретных каких-то решений. То, что ребята предложили вот такую повестку для своей конференции мне кажется это тоже достаточно знаково, поскольку, если мы говорим о новом качестве культуры, то в первую очередь, конечно, это и специалисты, это кадры, которые работают в культуре. И в этом смысле очень здорово, что Институт культуры пытается видеть, чувствовать вот эти, скажем так, новые направления, которые открываются. Если вы посмотрите их повестку, то она, в общем, вполне актуальна. Я буквально там могу назвать несколько тем, которые они собираются обсуждать. Это «Блогосфера как социокультурный феномен», это «Современное искусство: проблема репрезентации». То есть, это как раз вот те дискуссии, которые сейчас ведутся вокруг современного искусства. Насколько они… с чем они связаны, где-то неприятие этого. И так далее. То есть, в принципе, они обсуждают те проблемы, которые сейчас существуют в культуре. И каким образом, культура, действительно, может влиять на экономику. Ну, это не может не радовать.

Ведущий: Хотелось бы вот такой вопрос сейчас вам несколько общий задать. Во всех этих мероприятиях принимает участие по большей части молодежь. Вы обрисовали мне возрастной ценз. До 35 лет у нас у нас участники, да. Соответственно, у нас Год Молодежи, у нас дни новой экономики, у нас все в рамках Года Молодежи делается. На этом все закончится?

А.П.: Да, нет, конечно же, не закончится, равно, как и до Года Молодежи, в общем, шла жизнь. Другое дело, что мне кажется, точно Год Молодежи подстегнул много процессов очень позитивных. И мне кажется, будет очень здорово, если те идеи, те новации, те новые проекты, которые появились в рамках Года Молодежи, получат свое продолжение. Но продолжение они должны получить, закрепившись в чем-то. Вот одной из опорных точек станет закон о реализации государственной молодежной политики в Пермском крае, который сейчас внесен министерством. Сейчас он находится на рассмотрении, в том числе, и молодежного парламента, который, кстати, тоже появился в этом году. Очень важно сейчас постараться сделать так, чтобы во времена не самых простых финансовых ситуаций сделать так, чтобы на следующий год ресурсы на работу в направлении молодежной политики была, как минимум, не уменьшены. И вот сейчас как раз идут чтения, как раз, вы знаете, заседание Законодательного Собрания. И, в общем, понимание есть того, что точно на молодежи вот желательно бы не экономить, несмотря на какие-то другие сложности. Поэтому точно на следующий год останется целый ряд серьезных направлений, которые заявлены в этом году. Могу об этом вполне ответственно говорить. И, мало того, я думаю, что до конца года будут еще инициативы. Мы будем подводить итоги. Будем совместно с нашими общественными структурами решать, что пойдет в следующий год. В общем, я думаю, оптимизм есть на этот счет.

Ведущий: Что будете считать положительным итогом дней новой экономики?

А.П.: Реальные результаты хотелось бы, конечно, видеть. Результаты – это какие-то яркие личности, которые появятся. То есть, такие новые герои, действительно.

Ведущий: Где?

А.П.: В молодежной среде.

Ведущий: В науке, в культуре, допустим.

А.П.: В науке. Может быть, это какие-то бизнес-проекты. И на самом деле мы вот в начале года говорили о том, что мы ориентируемся сейчас в своей работе на некие европейские компетенции, которые на самом деле в Европе Евросоюзом, а мы ведь все-таки тоже европейский регион, это, кстати, тоже вот одна из…

Ведущий: Мы последний форпост.

А.П.: Последний форпост. Но, тем не менее, форпост. Именно европейский. Вот Екатеринбург уже не Европа по большому счету.

Ведущий: Они последний форпост Азии.

А.П.: Да. А у Европы есть уже наработанные годами, десятилетиями некие компетенции, которые характерны для современного молодого человека. Если на них посмотреть, их там внятных восемь. То это для нас на самом деле хорошие такие точки, цели, к которым можно стремиться. И там, в том числе, сразу несколько вот таких компетенций. Это как раз связано с инновационной деятельностью, со склонностью к предпринимательству, со склонностью к самообразованию и так далее. Вот, на самом деле, вот все, что сейчас происходит, это не случайно совершенно. Это идет как раз в логике вот этих европейских компетенций. И на самом деле, правильно говорит Борис Мильграм, задача, в общем, достаточно очевидна. Мы просто хотим быть таким же европейским регионом, как, там, Западная, Восточная Европа. Не суть. Главное, чтобы у нас люди жили в перспективе не хуже, чем в Европе.

Ведущий: А нет ощущения, что мы по случаю просто накачиваем вот это все? Вот смотрите, я смотрю, вот – раз мероприятие, два, три. Все они хороши. И везде эксперты, и везде что-то очень важное. И все равно остается какой-то осадок того, что это по случаю. Что вот на следующий год этого уже не будет.

А.П.: Вы знаете, если вы когда-нибудь найдете немножечко времени и заглянете в министерство, например, молодежной политики, да, и посмотрите, что там происходит, вы поймете, что это перманентный процесс, который буквально там ни на минуту не останавливается.

Ведущий: Видите ли, Александр, это происходит в отделе молодежной политики. Если вот так вот уж получается, что я об этом перманентном процессе, как минимум, о большей его части не знаю, то значит, что вы как, ну, может быть, несколько не меня имеете в виду в своей работе. А мне, вроде, 35 еще нет, я, вроде, тоже молодежь.

А.П.: Ну, на самом деле, если вы заглянете на портал «все свои», это достаточно такой раскрученный молодежный ресурс…

Ведущий: В курсе, заглядывал.

А.П.: Там посещаемость в месяц порядка 10-12 тысяч человек. Но это достаточно такой серьезный ресурс. То есть, сказать, что там эта тема мало, кого интересует, ну, получается, трудно сказать. И потом, есть целый ряд сегментов, которые, ну, как бы, особняком, да. Вот есть направление, которое связано с молодежью, находящейся, там, в сложной жизненной ситуации. Это совершенно другая, отдельная работа. Это те ребята, которым надо помогать, которые в беде. И есть целое направление, целая часть бюджета, которая направляется на эту работу. Есть креативный потенциал. Есть целый ряд проектов, который с этим связан. Студенческие весны, это КВН, это Дельфийские игры, там, и так далее. Есть предпринимательская активность, которая поддерживается. Мы говорим не только о Перми. Огромное количество мероприятий проходит в Пермском крае. Безумное количество мероприятий. Если вы зайдете на портал, опять же, и посмотрите вот ту информацию, которая там представлена, там можно найти интерактивную карту и зайти буквально в любой наш муниципальный район и посмотреть, где, что происходит.

Ведущий: То есть, в принципе, мы сейчас вот днями новой экономики охватываем ученых, инноваторов, может быть, потенциальных бизнесменов.

А.П.: И просто молодежь вообще.

Ведущий: Те же самые Студенческие весны охватывают более, там, творческих людей. И так далее.

А.П.: Десятки тысяч ребят.

Ведущий: Тогда становится понятно. Тогда у меня вопрос. Дни новой экономики вот это первый, скажем так, первый раз дни новой экономики. Дни новой экономики два на будущий год будут? А.П.: Скажу честно, пока не обсуждали. Надо посмотреть, как это сработает. Потому что, ну, вот, действительно, реально в этом году многое происходит впервые. И я думаю, что в этом ничего нет страшного. Здесь нет никакой кампанейщины. Скорее, это отклик на какие-то актуальные процессы, которые происходят в обществе. Это нормально. Вот появляются такие новые идеи. Посмотрим. Если мы поймем, что это действительно оптимизированный и очень эффективный проект, я думаю, что будем делать его ежегодным. Почему нет?

Ведущий: Ну, и напоследок. 26 октября у нас подведение итогов дней новой экономики. Все это пройдет в Пермском Государственном техническом университете.

А.П.: Не случайно, как вы понимаете.

Ведущий: Да, я понимаю. Тогда же, собственно, будет возможность у всех участников этого набора форумов и мероприятий и познакомиться, и пообщаться, если вдруг они принимали там в разных мероприятиях участие. Хорошо. Спасибо вам большое, Александр. Александр Протасевич, зам.министра культуры Пермского края был у нас в гостях. С 23 по 26 октября в этом году в Пермском крае, в Прикамье проходят дни новой экономики. Здесь и молодежный инновационный конвент, и лектории, посвященные вопросам науки, инноватики, и международный социально-экономический форум финно-угорской молодежи, и конференции по современным компетенциям молодежи в новой экономике, и научно-практическая конференция «Культура как ресурс развития региона». У вас много работы впереди.

А.П.: Ну, давайте друг другу пожелаем успеха.

Ведущий: Ну, что же, успеха вам.

А.П.: Взаимно.


Обсуждение
37343
0
В соответствии с требованиями российского законодательства, мы не публикуем комментарии, содержащие ненормативную лексику, даже в случае замены букв точками, тире и любыми иными символами. Недопустима публикация комментариев: содержащих оскорбления участников диалога или третьих лиц; разжигающих межнациональную, религиозную или иную рознь; призывающие к совершению противоправных действий; не имеющих отношения к публикации; содержащих информацию рекламного характера.