Верхний баннер
21:47 | ПЯТНИЦА | 03 МАЯ 2024

$ 91.69 € 98.56

Сетка вещания

??лее ????ов??ое ве??ние

Список программ
12+

отдел продаж:

206-30-40


Программы / Крупным планом

03.06.2011 | 13:02
Настоящее и будущее института культуры.

Ведущий: Добрый день, дамы и господа. В студии ведущая Нина Соловей. Как правило, в этот час мы говорим о каких-то событиях культурных. Но сегодня мы поговорим о учебном заведении, которое готовит кадры, организующие те самые культурные события, так или иначе, участвующие в этих событиях. 1 июня в Пермском государственном институте искусства и культуры состоялись выборы нового ректора. И вновь на должность ректора был утвержден Евгений Анатольевич Малянов. И Евгений Анатольевич сегодня гость нашей студии. Добрый день, Евгений Анатольевич.

Евгений Малянов: Добрый день.

Ведущий: Станет ли новый срок ректора началом реформ в этом вузе, готов ли институт культуры конкурировать с консерваторией, которую планируют основать в Перми, какое будущее у выпускников, и кто сегодня становится абитуриентом этого вуза, мы поговорим, до 15. 45 наш эфир. Ну, этот год для института культуры был еще юбилейным годом. 35 лет, широко отмечалось эта дата. Впереди новый год, впереди новый набор студентов. Ну, прежде, чем мы поговорим о самом институте, я все-таки позволю себе задать вопрос, касаемый и ваших выборов недавних. 99 процентов проголосовали за то, чтобы вы вновь заняли пост ректора. Евгений Анатольевич, вот скажите, почему, может некорректный, конечно вопрос, почему у сотрудников, у преподавателей, у профессуры, у всех, кто входит в совет ректоров, не появилось амбиций стать ректором? Вы знаете, как говорят - плох тот солдат, который не мечтает быть генералом. С чем это связано? Ну, на ваш взгляд.

Е.М.: Ну, во-первых, это не совсем так, потому что и амбиции есть, и у нас зарегистрирован в качестве кандидата был еще один человек – проректор по учебной работе Светлана Владимировна Шепелева.

Ведущий: Но потом она… самоотвод все-таки.

Е.М.: Да, она взяла. Но она, кстати, прошла, была рекомендована, аттестационную комиссию Министерства культуры Российской Федерации. Ну, вы знаете, что причины, по которым люди берут отводы, разные бывают. И они, кстати, могут этим своим правом воспользоваться на любом этапе выборной компании. Поэтому вот таким образом Светлана Владимировна решила, что вот ее выбор должен быть таким. Поэтому были, безусловно, кандидаты. Ну, с другой стороны, я думаю, что, в принципе, такое может происходить тогда, когда людям понятны цели, к которым идут, к которым ведет руководство, ректорат, они считают их своими, они считают их правильными.

Ведущий: И они готовы в этой команде дальше работать.

Е.М.: Они готовы в этой команде дальше работать, да. Они видят, что есть результат, они считают, что дальнейшее достаточно динамичное движение это вопрос того, чтобы курс был продолжен, и так далее. Я думаю, что таким образом.

Ведущий: Но вы ожидали эти результаты выборов?

Е.М.: Ну, такие нет, наверно. В наше время достаточно сложно вот рассчитывать на такие результаты. Но, в принципе, я был готов к тому, что абсолютное большинство преподавателей, студентов, сотрудников понимают, разделяют те цели, которые есть у нас. Мы достаточно демократично работаем в течение всех лет и всего периода предшествующего. А он тоже, без малого, 5 лет уже очередной срок, который закончится. И я думаю, что вот как раз в том случае уверенность в том, что правильно понимается вся работа, которая проводится руководством вуза, это, в общем, нормально.

Ведущий: Но вы наверняка в курсе той истории, которая сложилась вокруг высказываний небезызвестного Марата Гельмана в своем «твиттере», когда он там объявил поиск нового ректора, и, в том числе, для Пермского института культуры. И я не знаю, так как я извещена о том, что выборы закрытые, были, нет представители министерства культуры на этих выборах, было ли что-то высказано, и насколько адекватны вообще подобные высказывания? На ваш взгляд.

Е.М.: Ну, вот по поводу последнего…

Ведущий: Или хотеть можно, что угодно?

Е.М.: …да, каждый имеет право сказать то, что он хочет, тем более, в личном блоге, поэтому это частное мнение Марата Александровича очевидно. А то, что касается приглашения и желания, действительно, посотрудничать здесь вот оно действительно было, потому что мы приглаша…собственно, не мы, а министерство культуры Российской Федерации в процедуре предвыборной.

Ведущий: А вы в ведомстве именно Российской Федерации.

Е.М.: Безусловно, Российской Федерации, Министерство культуры Российской федерации, оно предусматривает процедуру участия, приглашения специально на заседание аттестационной комиссии…

Ведущий: Но без права голоса.

Е.М.: … представителей правительства.

Ведущий: Правда? Нет?

Е.М.: Нет, это не так, потому что там участвует определенное количество представителей вот региона. И они именно участвуют, так сказать, в обсуждении и принятии решения. Но, к сожалению, никого не было на аттестационной комиссии министерства культуры Российской Федерации, хотя извещение было. Мы пригласили Николая Владимировича Новичкова на конференцию. Ну, к сожалению, тоже вот не было Николая Владимировича, министра культуры Пермского края.

Ведущий: Готовил эспланаду к открытию «Белых ночей».

Е.М.: Возможно. Возможно, не позволили многие обстоятельства, так сказать. Это понятно. Но с нашей стороны все было сделано в соответствии с имеющимися инструкциями, правилами, вложениями, так сказать, и по рекомендациям, которые есть у нашего учредителя.

Ведущий: Ну, у многих возникло ощущение, что вся эта, может быть, надуманная и яйца выеденного не стоящая ситуация, сложилась еще и потому, что, как известно, в этом году институт культуры и научное сообщество представили свою альтернативную концепцию развития культуры в пермском регионе. Какова судьба этой концепции? Вашего труда.

Е.М.: Ну я могу сказать, что да, это действительно так. С этой концепцией мы выступили. Наверно, не будет преувеличением сказать, что именно мы инициировали достаточно широкое обсуждение…

Ведущий: Да.

Е.М.: …вообще, внимание к этому вопросу. И уже только после того, как мы провели дважды обсуждение на своей территории, в институте, с приглашением вузовского сообщества, потом уже состоялось, как бы, официальное обсуждение вот на базе педагогического университета. Мы направили свой вариант в Общественную палату Пермского края. Ну, и вот, насколько я знаю, 8 числа получил приглашение участвовать в заседании Общественной палаты вместе с коллегами по институту, тоже с авторами концепции в обсуждении вот как раз пермского проекта, проекта концепции региональной культурной политики Пермского края.

Ведущий: Работает, дальше это все работает.

Е.М.: То есть, это работает, да. Но трудно… вернее, и трудно сказать, какой результат будет, так сказать. Но мы думаем, что мы работу в этом направлении продолжим в каком плане. Именно в научном, в исследовательском. Мы создаем центр культурологических исследований у себя, центр социально-культурной инноватики. И будем уже больше научными средствами, так сказать, здесь и изучать, рефлексировать, анализировать ситуацию и предлагать свои рекомендации и решения.

Ведущий: Евгений Анатольевич, этот год для института культуры был юбилейным. Было достаточное количество мероприятий, посвященных 35-летию института. Вот сегодня, в принципе, он уже подходит к своему завершению этот учебный год, как вы оцениваете, все ли случилось, все ли сложилось, именно так вы в начале этого года задумывали для себя провести для себя это 35-летие?

Е.М.: Да, я могу сказать, что… вы правильно сказали, что именно учебный год, потому что в ноябре месяце мы отметили 35-летие. А это уже как раз был первый учебный семестр этого учебного года. И он прошел именно так, как мы и хотели, потому что именно к этому времени состоялось очень большое событие. Это повторное лицензирование, государственная аккредитация нашего вуза, которая бывает один раз в пять лет. Мы прошли ее очень успешно. Мы выполнили, что было, может быть, самым трудным, при повторном лицензировании, все требования Госпожнадзора. А, учитывая, что здание главного учебного корпуса у нас еще и памятник архитектуры, нам пришлось еще и с инспекцией по охране памятников очень многие вопросы согласовывать. Но, в конце концов, мы все сделали, что было необходимо. И вот это был один из самых главных итогов нашей подготовки к юбилею. А затем большое количество концертов, выступлений, побед творческих. Потому что можно сказать, что их более сотни было – и коллективов выступления удачные очень, и исполнителей отдельных. То есть, те, кто побывали на наших мероприятиях, те, кто были на концерте вот в театре оперы и балета, на заключительном, на торжествах, которые были в институте, я думаю, смогли убедиться, что вообще вот этот период – это была еще и своего рода такая общественная… аккредитация общественная Пермского государственного института искусства и культуры, который выступил, в общем, в новом в качестве таком динамично развивающегося вуза искусства и культуры.

Ведущий: У которого есть еще и планы на будущее…

Е.М.: Безусловно.

Ведущий: …и развитие в будущем. Но все-таки, завершая историю с юбилеем, с юбилейными датами, институт культуры сегодня располагается, главный корпус, действительно, в красивом здании, старинном здании. И я не знаю, думали вы или нет, остановка, которая раньше называлась «ЦУМ» у трамвая, она, ну, буквально сегодня располагается у входа в институт культуры. Вот нет ли у вас такого интереса обратиться в комитет по топонимике, чтобы назвать эту остановку не ЦУМ, который ЦУМ уже очень далеко остается, а «Институт культуры»? Потому что очень многие мне задавали этот вопрос, и особенно, отталкиваясь от недавней истории, когда одну из остановок Чкалова назвали «Строительный техникум», и, тем самым, вуз привлекает в свое учебное заведение. Вот не было у вас такой мысли? Обсуждалось?

Е.М.: Есть такая мысль.

Ведущий: Да?

Е.М.: Но еще не широко. Но сейчас, безусловно, мы вот как-то новые импульсы получив и сегодня на передаче, мы этим займемся, безусловно. Тем более, что и Московский институт культуры и искусства сейчас остановка называется вот именно так около них. Поэтому здесь есть прецеденты. Мы, безусловно, обратимся к этому опыту. И спасибо вам большое за подсказку..

Ведущий: Ну, это очень часто просто говорили об этом. Что касается будущего года. Появятся ли какие-то новые специальности? Появятся ли какие-то новые стандарты? Что ждет в будущем году институт?

Е.М.: Ну, вот это, на самом деле, всю высшую школу Российской Федерации очень серьезные изменения ждут, потому что начинается, по сути, массовый переход на бакалавриат. Это высшее образование, но по отдельным государственным образовательным стандартам. Специалитет к чему мы привыкли, сохранен для творческих и некоторых других специальностей в очень ограниченном количестве. Появляется ступень магистратуры. Это как бы уже вот тоже ступень, более высокая ступень высшего образования. И, конечно, мы вот очень серьезно будем работать над переходом на вот эту новую систему учебных планов, образовательных программ профессиональных. Некоторые сложности есть уже в ходе приемной кампании. То есть, приемная кампания началась, а некоторые государственные образовательные стандарты, и по нашим специальностям, в том числе, еще не утверждены. Но мы ожидаем буквально днями, что это вот произойдет. Я думаю, что не смотря вот на то, что это новая ситуация достаточно для вузов, и в особенности вузов творческих, я думаю, что вызовет или продолжится большой интерес, который и был всегда к нашим специальностям. В том числе, ну, вот я уже говорил, это специальность художественного творчества. Это, допустим, бакалавриат и магистратура уже вот в раздельном таком варианте по культурологи, например.

Ведущий: Но у художественного вуза, коим является институт культуры, там ведь тоже есть свои особенности.

Е.М.: Да, безусловно.

Ведущий: И нельзя подходить с одними и теми же стандартами к техническому вузу, да?

Е.М.: В этом вся и сложность. Потому были ожесточенные дискуссии по поводу того, надо ли вообще переходить, так сказать, на эту систему. Но, в конце концов, точки были поставлены над i, решение принято. И вот переход такой состоится. Хотя, еще раз повторю, специалитет по ряду специальностей, которые были, он остается. Ну, например, мы практически в том же объеме получили места контрольные, вот это сегодня стало известно, на специальность «Живопись». Мы получили, правда, очень немного мест, на «Вокальное искусство», на «Инструментальное исполнительство». Ну, вот, к сожалению, вот говорю, такие изменения, они есть. Будем работать в новых условиях.

Ведущий: 261-88-67 – наш телефон. Добрый день.

Слушатель: Здравствуйте.

Ведущий: Здравствуйте. Как зовут вас?

Слушатель: Меня зовут Дарья. Я хотела бы задать вопрос Евгению Анатольевичу.

Е.М.: Да, я слушаю.

Слушатель: В 2012-м году Пермь объявлена «Библиотечной столицей России». В связи с этим у меня вопрос. Каковы возможности включения института искусства и культуры в этот проект? Будут ли какие-то мероприятия совместные?

Ведущий: В «Культурную столицу» вы уже включились со своей концепцией. Тут библиотечная.

Е.М.: Спасибо. Действительно, информация об этом уже известна, что Пермь получила право вот носить статус в течение следующего года «Библиотечной столицей России». Это тоже, считаю, очень ответственно. Тем более, что у нас у единственных факультет документально-информационных коммуникаций, в составе которого специальность «Библиотечная информационная деятельность». Сейчас это и бакалаврские программы. Конечно, имея факультет, конечно, сотрудничая со всеми библиотеками – и краевой, и муниципальными, участвуя во всех мероприятиях и симпозиумах, конференциях, которые проводились на эту тему, мы готовы просто стать одной из площадок, которые вот будут работать в ходе, ну, скажем так, финальной части или ядерной какой-то части этого проекта. На эту тему у нас были уже переговоры с краевой библиотекой. Я думаю, что мы примем самое активное участие в этом.

Ведущий: Добрый день.

Слушатель: Добрый день. Меня зовут Лариса Васильевна. Я родительница студента, обучающегося в этом вузе. И что я хотела сказать. Первое. Уважаемый Евгений Анатольевич, я вас сердечно поздравляю с выборами очень успешными.

Е.М.: Спасибо.

Слушатель: И второе. Поскольку у меня студент, поэтому мне очень интересно, как в новых условиях вы собираетесь работать с потенциальными работодателями? Будет что-то нового? Я знаю, что ваши ребята хорошо трудоустроены. Но видите, как жизнь меняется.

Ведущий: Скажите, а у вас на какой специальности ребенок?

Слушатель: Менеджмент организации.

Ведущий: Спасибо.

Е.М.: Ну, с учетом того, что сейчас инновацинный менеджмент, менеджмент в области культуры и искусства особенно востребован будет в Перми, которая идет вот к статусу «Культурная столица Европы», я думаю, что особых проблем с трудоустро йством не возникнет. Но, вы правы, жизнь меняется очень динамично. И тех, скажем, отношений, которые у нас были с работодателями раньше, когда мы встречались эпизодически, или приглашали нас в свои заседания, советы…

Ведущий: Не говоря уже о том, что распределения, в принципе, нет.

Е.М.: Распределения, конечно, сейчас нет. Это свободное, как мы говорим, распределение. Мы пришли к необходимости создать вот такой совет, специальный координационный совет, куда пригласить потенциальных работодателей с тем, чтобы все-таки, ну, на самом прямом уровне координировать работу по распределению. Не то слово, может быть. Скажем так, по востребованию наших выпускников. Я думаю, что это очень важно.

Ведущий: Ну, вот, кстати, что касается продюсеров. У нас есть ряд учреждений культуры, и не во всех этих учреждениях живут сегодняшним днем. Ну, то есть, я, к примеру, там скажу. Вот есть театр оперы и балета, в котором давно уже есть отдел менеджеров, который занимается как промоутерской деятельностью, так и… Ну, в общем, живут в 21-м веке. Есть учреждения культуры, которые обижаются, что о них не говорят, не пишут, и там даже мысли нет о том, что там должен сидеть продюсер и молодой ??????? (неразборчиво). Есть сегодня огромное количество проектов. Можно к ним по-разному относиться. Есть ли возможность у института как-то договариваться, чтоб… это вот сейчас я в порядке бреда. Например, есть сейчас «Белые ночи», там куча, куча, куча проектов. И вот чтоб студентов или выпускников, или потенциальных абитуриентов туда, вот в это… в тело этих проектов, может быть, в качестве наблюдателей устраивать. Это же роскошная практика.

Е.М.: Да… Отлично. Я должен сказать, что, во-первых, так оно и есть фактически.

Ведущий: Так и есть, да?

Е.М.: Многие, да… Мы вот сейчас смотрим. Даже по, скажем, конкурсу «Пермский край – территория культуры». Там же немало наших выпускников проявляет себя именно как проектанты, как инициаторы проектов. Я должен сказать, что мы с прошлого года специализацию ввели «Управление проектами», «Арт-менеджмент». Если это было вот для специалитета, то сейчас мы будем адаптировать это к уровню бакалавриата. Мы продолжаем конкурс социально-культурных проектов у себя внутри вуза, обучая проектной деятельности. Потому что он будет на следующий год уже отмечать свое десятилетие, этот конкурс. Мы всячески поощряем участие наших ребят в конкурсах городского уровня, или краевого. То есть, вот проектная деятельность, формирование проектного мышления, развитие таких качеств инновационного подхода к явлениям в социально-культурной сфере. Больше того, должен сказать. Мы создадим лабораторию социально-культурных инноваций в рамках нашего центра культурологических исследований. Это очень важное направление нашей работы и теперешней, и ее усилению в следующем периоде.

Ведущий: Ну, в Перми кипит бурная деятельность. А что касается края, там все-таки прослеживается сокращение учреждений культуры, тех же клубов.

Е.М.: Оптимизация.

Ведущий: Да, вот та самая оптимизация. Как это сказывается на тех же ваших выпускниках? То есть, ну, грубо говоря, там… я жила… ну, я так просто говорю, в Кочёво, и думала, что я и вернусь потом жить там, где мои родители, а ДК уже закрыто.

Е.М.: Такая проблема, конечно, есть, безусловно. И мы, честно говоря, когда дискутируем вот с пермским проектом…

Ведущий: Я понимаю, что вы не можете повлиять на нее, но, тем не менее.

Е.М.: …да, мы говорим о том, что замечательно, Пермь – культурная столица, все это хорошо. Но ведь надо думать о том, что территория Пермского края – это еще не только Пермь, да, одна, и что есть, так называемая, периферия культурная, когда очень важно, чтобы там процессы развивались. Здесь, конечно, одним только проектом «Пермский край – территория культуры» не отделаться, потому что там бывает три победителя.

Ведущий: Там три, и все.

Е.М.: Да. Поэтому мы с инициативой выступили еще и отработки модели такой инновационной - создание информационных культурных центров в ряде районов. Ну, это своего рода культурные представительства нашего института, которые, во-первых, работают или готовы работать с нашими выпускниками, объединяя их, каким-то образом повышая их квалификацию, если на то есть желание муниципальных властей местных поселенческих, и предоставляя услуги, в том числе, режиссерские, образовательные, информационно-консультационные, и так далее услуги. То есть, мы как бы выдвигаемся вот туда на периферию, говоря о том, что мы готовы в каких-то вопросах вам помогать, отлично понимая, что сейчас из центра, как бы, маловато внимания к этому, да. Хотелось бы, чтобы нас поддержали здесь региональное министерство культуры массовых коммуникаций и молодежной политики. Думаю, что уже через год мы сможем говорить о результатах вот такого эксперимента. А, кстати, интересные здесь мероприятия проходят и в Лысьве, например.

Ведущий: Да.

Е.М.: У нас договоры оформлены на это. Только что вернулись наши преподаватели из Чердынского района, проводили там семинар, в Барде были и так далее.

Ведущий: Все-таки Лысьва, Чердынь – это более менее благополучные районы.

Е.М.: Но Чердынь – это не так близко, я вам должен заметить.

Ведущий: Но там все равно есть какой-то свой культурный центр, и там есть кадры, в отличие от тех же сел, где закрываются или там, например, как во Всеволодо-Вильве , с одной стороны, музей открыли, а в ДК теперь будет спортивный центр.

Е.М.: Ну, я могу одно только сказать, что мы, если это только себя оправдает, если мы, так сказать, а мы надеемся на это, если мы получим поддержку, например, ну, условно, там грант или поддержку вот проекта нашего, мы готовы расширить вот эту практику. Я думаю, что это будет очень серьезным таким подспорьем для культуры именно удаленных городов, сел. Что касается остального, в наших планах не столько вернуться, сколько возродить на новой основе уже не региональный, а муниципальный заказ, напрямую работая с муниципальными властями. И там, где есть желание, там, где есть какие-то средства, готовить специалистов, чтобы они возвращались именно на те места…

Ведущий: Где родились.

Е.М.: …своего постоянного проживания, где родились.

Ведущий: Напомню наши координаты. Телефон – 261-88-67, эфирное ICQ 404582017. Безусловно, говорим мы и о институте культуры, и о месте института культуры в нашем Пермском крае, и о том, как влияет или не влияет обучение в этом институте культуры. Ну, и как я уже говорила, Евгений Анатольевич, много вопросов приходит, касаемых той самой пресловутой консерватории. Давайте сейчас примем сначала звонок от слушателя.

Слушатель: Здравствуйте. Бессонов. Вы знаете, ну, очевидно сегодня, что русская культура погибла. ??????? (неразборчиво). Знаете, у Тарковского в «Андрее Рублеве» Андрей Рублев взял обет молчания, видя междоусобицу царей ??????? (неразборчиво). Вот не хотите вы сделать какой-то такой же жест, равнозначный, так сказать, тому… ну, что, по крайне мере, ??????? (неразборчиво) пишется. Спасибо.

Е.М.: Спасибо вам за вопрос. Но я не могу согласиться тем, что русская культура погибла. И, как председатель общественной организации «Русское национальное культурное общество», которое вот уже восьмой год существует, и форум готовится провести в старинном городе Осе, форум «Русский мир», который мы практически ежегодно проводим, я имею возможность наблюдать воочию, насколько сильна тяга к народной культуре, насколько, вопреки всем сложностям, объективным, субъективным, которые есть, продолжается вот этот интерес. И люди с удовольствием ищут общение, как раз демонстрируя и любовь к русскому фольклору, и к русской культуре, к русской литературе, исполнительству на народных инструментах. Мы, кстати говоря, второй международный конкурс проводим исполнителей на народных инструментах, вот в декабре прошедшего года, который с колоссальным успехом проходит.

Ведущий: Поэтому разговоры все эти ничем не подпитаны.

Е.М.: Конечно. Конечно, я с этим не могу согласиться. Другое дело, что, и это звучало уже в выступлениях руководителей государства, что, очевидно, больше внимания этому вопросу должно уделяться, потому что русская культура должна быть стержнем, цементирующим вообще, так сказать, единство всех наций и народностей России за счет именно своей удивительной способности, открытости, способности гармонизовать вот это вот многоязычие культур, да., этот культурный полилог. Поэтому, я думаю, что… нет, здесь, конечно, работать надо продолжать, но, в общем, не так пессимистично все оценивать.

Ведущий: И, возвращаясь к консерватории. Ирина задает вопрос: «Действительно ли, на ваш взгляд, необходима нашему городу консерватория? Как скоро, минимум, на ваш взгляд можно создать учебное заведение такого типа, включая организационные, финансовые и прочие вопросы? Только не на бумажке, а реальное учебное заведение, в котором будут учиться будущие музыканты». Действительно, вы все-таки больше всех нас в информационном поле, касаемом образования высшего учебного заведения, на ваш взгляд, вообще, Пермь, действительно, так нуждается в консерваторском образовании? И у нас есть такой большой штат соответствующего уровня преподавателей? Есть потребность у ребят учиться? То есть, ну, желающих стать музыкантами.

Е.М.: Да, очень важные вопросы поставлены. Я по порядку, если позволите. Вот с моей точки зрения уже то обстоятельство… кстати, хочу и вас, Нина, немножко поправить. Мы все-таки Пермский государственный институт искусства и культуры.

Ведущий: Искусства.

Е.М.: Да. Начиная с 1991-го года, вот такой статус предоставлен вузу. И поэтому мы имеем практически полный набор консерваторских специальностей. Поэтому готовим уже в течение целого ряда лет, и готовим очень успешно. Об этом говорят и результаты устных экзаменов, государственных экзаменов, которые, кстати говоря, в это время…

Ведущий: То есть, стандарты одинаковые.

Е.М.: Безусловно.

Ведущий: Просто название другое.

Е.М.: Конечно. Больше того, те специалисты, которые приезжают, они говорят, что у вас уровень достаточно хороший, и не все консерватории, как бы, здесь вот могут этим тоже похвалиться еще. Это, в частности, Алексей Алексеевич Шалашов говорил, руководитель одного из департаментов министерства культуры Российской Федерации. Во-вторых, мне бы казалось, конечно, что с государственной точки зрения важно было бы развивать вот эти специальности, которые имеются в нашем институте искусства и культуры. Здесь наработан и опыт, здесь есть опытные кадры, здесь есть инструментальная база, здесь вся соответствующая, так сказать, инфраструктура, будем говорить, да, она для этого подготовлена. Конечно, может иметь право на жизнь такая ситуация, когда в одном городе, скажем и консерватория, или только институт искусств, и, допустим, учебное заведение искусства и культуры. Но опыт показывает почти всех территорий Российской Федерации, что, во-первых, там, ну, достаточно сложно набирать контингент и облучающихся…

Ведущий: И преподавательский.

Е.М.: … и преподавателей. И сложности определенные с преемственностью на нижележащих, скажем, уровнях. И.. ну, прямо скажем, что сложным это является для всех учебных заведений, которые вот таким вот образом работают вместе или находятся вместе. У нас есть такие. В Казани есть и консерватория, например, есть и университет культуры и искусства. В Челябинске есть… вернее в Челябинской области и Магнитогорская консерватория, есть Челябинский институт искусства… и Академия культуры и искусства, и так далее. Несколько городов таких есть. Но, еще раз говорю, опыт показывает, что это достаточно сложная ситуация для… ну, города, края с нескольки миллионным населением…

Ведущий: А сложная она еще, может быть, и для вузов, которым приходится конкурировать и сегодня бороться…

Е.М.: Так я об этом и говорю.

Ведущий: Особенно при нашей демографической этой яме, которая образовалась.

Е.М.: Конечно. Сейчас наборы испытывают … даже столичные консерватории, например, да, испытывают серьезные сложности с набором, точнее. И понятно, что вот в условиях, которые складываются сейчас, это, ну, ситуация, мягко говоря, не самого лучшего эффективного, скажем, управленческого решения, как мне кажется. Что касается планов, которые время от времени озвучиваются. Ну, например, на мой вопрос в министерстве культуры Российской Федерации мне говорят, пока у нас официальных обращений от руководства Пермского края не было. Может быть, речь идет о создании муниципального уровня консерватории? Я уже говорил, что такие прецеденты есть. Они финансируется из соответствующих бюджетов, краевого или муниципального. Но тогда вот возникают вопросы, о которых мы уже говорили. Насколько это оправдано, эффективно? Это все равно бюджет. А самое главное, каков результат на выходе будет? Я скажу и о том вопросе, который вы задавали – как быстро можно создать? Вот представьте себе, как минимум, пять лет надо на то, чтобы один только выпуск сделать, да. Надо проучить цикл. Хотя бы один прошел. А за один цикл еще ни один вуз не сформировался, как вуз именно. Поэтому, конечно, речь идет о нескольких пятилетках, как минимум. Нет, можно, конечно, создать и отчитаться.

Ведущий: Но ведь это и финансово очень дорого. Хорошо, даже если мы создаем консерваторию, мы можем приглашать там профессуру из Москвы, выписывать. Ну, а почему бы тогда вот эти же деньги… ну, не отдать нашему институту культуры? И в институт культуры ??????? (неразборчиво).

Е.М.: Ну, вы абсолютно правы, потому что именно так мы и ставили вопрос.

Ведущий: Здание уже есть, все уже есть. Хорошо. Надо вам еще выше уровень? Ну, вот…

Е.М.: Нет, мы так и ставили вопрос. Больше того, мы готовы принимать, если такие инвестиции будут, мы готовы с этим работать, безусловно. И приглашать… Кстати говоря, вот о приглашении. Такая возможность действительно есть, потому что я только что вернулся с заседания Ассоциации ректоров вузов искусства и культуры, где было сказано, что мы готовы, москвичи, выезжать к вам в регионы для того, чтобы… и Московская консерватория, и «гнесинка», например, для того, чтобы вот давать мастер-классы, там, семинары проводить и так далее. Ну, естественно, для этого нужны некоторые вот средства дополнительные.

Ведущий: К сожалению, время нашего эфира подошло к концу. Всего одна минутка, Евгений Анатольевич, но я хочу задать вам этот вопрос. По ICQ. «Раньше мы писали сочинение на тему «Если бы я был…» Предположите, что вы стали министром культуры, что бы вы сделали в первую очередь? Хотя бы первые три пункта». Министром культуры чего, края или Российской Федерации?

Е.М.: Да. Вот это тоже важный вопрос. Ну, во-первых, хочу сказать, что очень многое можно сделать, и, находясь в нынешней, так сказать, моей позиции, что мы и делаем. Во-вторых, я думаю, что очень важно все-таки определиться с приоритетами в культурной политике. Очень важно. Причем, они должны быть взвешенными, сбалансированными и с государственным, так сказать, подходом. Ну, и, наверное, третье. Я постарался бы обязательно объединить, а не разъединять усилия всех тех, кто способен делать общее дело. Я думаю, что, в конце концов, мы к этому придем.

Ведущий: До встречи в новом сезоне, в новом учебном году. Достойно закончить этот, юбилейный учебный год вам. Ну, и еще раз поздравляю с назначением…

Е.М.: С избранием уже.

Ведущий: Да, с избранием на новую старую должность.

Е.М.: Спасибо большое.

Ведущий: Это была программа «Крупным планом».


Обсуждение
1790
0
В соответствии с требованиями российского законодательства, мы не публикуем комментарии, содержащие ненормативную лексику, даже в случае замены букв точками, тире и любыми иными символами. Недопустима публикация комментариев: содержащих оскорбления участников диалога или третьих лиц; разжигающих межнациональную, религиозную или иную рознь; призывающие к совершению противоправных действий; не имеющих отношения к публикации; содержащих информацию рекламного характера.