Верхний баннер
12:53 | СУББОТА | 20 АПРЕЛЯ 2024

$ 93.44 € 99.58

Сетка вещания

??лее ????ов??ое ве??ние

Список программ
12+

отдел продаж:

206-30-40


Программы / Крупным планом

27.08.2012 | 12:00
Новые центры культуры Пермского края

Ведущий: Добрый день, дамы и господа. В студии ведущая Нина Соловей. За пультом звукорежиссера Антон Мелехин. Начинаем  новый творческий сезон нашей программы. И первая программа в этом сезоне посвящена Пермскому краю, как территории культуры. А именно так называется один из проектов министерства культуры. Если вы помните, то на протяжении уже  более, чем пяти лет  ряд территорий завоевывает свое право называть себя центром культуры.  Ну и в рамках этого проекта проводят ряд  различных мероприятий. Мы неоднократно об этом  говорили в прямом эфире. И сегодня  поговорим о тех участниках, которые вышли в финал, которые претендуют  на звание центра культуры Пермского края в 2013-м году. Безусловно, поговорим о предварительных итогах в тех территориях, которые в 2012-м году  называют себя уже центрами культуры. Ну, и, собственно, вообще о культурной политике нашего края. Гость нашей студии – глава прикамского министерства культуры, массовых коммуникаций и молодежной политики Александр Протасевич. Здравствуйте.

Александр Протасевич: Здравствуйте.

Ведущий:  Вот прежде, чем мы перейдем к тем девяти территориями, которые вышли в финал, Александр  Рудольфович, первый вопрос касается Красновишерска в этом году, Уральского и?..

А.П.: Губахи.

Ведущий: …и Губахи.  Как правило, на лето приходится  ряд самых таких крупных, знаковых мероприятий в этих городах.  Вы видели, что было в начале прошлого  года, когда они подавали свои заявки, их амбиции  слышали. И вот что сегодня на ваш взгляд. Я понимаю, что вам возможно и трудно быть субъективным, но, тем не менее, на ваш взгляд сегодня  все ли удалось  им реализовать? Вот к чему они подошли?

А.П.: Вы знаете, итоги еще будут подводиться, поскольку, действительно, первые полгода прошло. Я думаю, что, наверно, будет правильно, если оценку  будут давать те люди, которые побывали на  большом количестве мероприятий, которые состоялись   в этих трех территориях, которые вы сейчас упомянули. Я думаю, что, наверно, вряд ли найдутся жители Пермского края, которые  бы не слышали  о том или ином событии, которые происходили в Пермском крае в течение этого года как раз в Уральском,  Красновишерске и в Губахе. Можно  достаточно долго перечислять  реально то, что там происходило.

Ведущий:  В двух словах хотя бы то, что вы застали там на последних мероприятиях.

А.П.: Скажем так, вот если  чуть-чуть вернуться буквально на пару месяцев назад и посмотреть, что, действительно, происходило,  если вот смотреть по   наиболее крупной территории среди вот этих трех центров по Губахе, мне кажется,  произошла очень важная вещь: город действительно пересмотрел свою культурную политику, город  посмотрел на себя совершенно по-другому. И город вдруг обнаружил в себе  очень любопытные и в какой-то степени  неисчерпаемые ресурсы.

Ведущий:  А это город один из тех,  который тоже  уже почти начали называть  депрессивной территорией.

А.П.:  Вы знаете, вот город как раз смог сделать то, что,  мне кажется,   давно уже хотелось к этой теме подступиться, но  вот те территории, которые близки по смыслам, по истории с  Губахой – это Гремячинск, Кизел, Горнозаводск, вот  те территории горнозаводской цивилизации, что называется,  шахтерские города, которые  сейчас рассматриваются как   некая депрессивная зона. А они смогли использовать свои вот эти особенности, превратить их  в конкурентные преимущества. То есть вот эта идеология города-призрака, заброшенные какие-то территории  городские, которые, действительно, вышли из употребления…

Ведущий: Сделать эксклюзивом, да?

А.П.:  Да. И они  превратили это практически в сценической площадке. Они  разработали туристические туры. Они нашли  совершенно необычное сочетание  вот этих ландшафтов  с искусством, с высоким искусством. Вы знаете, что там проходили балетные концертные программы,  что действительно это сложно себе было представить еще, наверно, год назад, но  это произошло.  Пермский театр оперы и балета  дал там несколько постановок.  Там прошел «Рок-лайн». «Рок-лайн» вот в этой атмосфере – это, конечно,  что-то совершенно потрясающее, что-то необычное.  И это, видимо то, что сейчас будет заложено уже в культурную политику Губахи. Если коротко пройтись по их проектам,  это создание в этом году «Вагончика бродячих артистов». Тоже  давняя мечта.  Хотелось бы, чтобы жители отдаленных поселений получали  действительно культурное обслуживание    очень качественное.  Вот они объединили ресурсы своих  лучших творческих сил, превратили это  в такой вагончик, который работает с детишками, с людьми, которые  имеют какие-то ограничения в жизни, инвалиды, и так далее. Грандиозный фестиваль «Царь горы», который там прошел,  это действительно  вписанное в  природный ландшафт Губахи  огромное мероприятие, на  котором побывали тысячи людей не только с Пермского края, но и  множество  гостей.

Ведущий:  Людей не испугало, по крайней мере, жителей Перми не испугала дальность.

А.П.: Да, и вот это важно. То есть  жители Перми,  мне кажется, стали уже  привыкать к тому, что у нас есть   много интересного в Пермском крае.  Не всегда надо за тысячу километров  куда-то ехать. Международный театральный фестиваль «Тайны горы Крестовой», который состоялся,  у них уникальный объект – Крестовая гора. И проблема всегда была в том, что  только зимой практически она используется в полной мере. Там действительно есть горнолыжный комплекс. И давняя  мечта уже была, как сделать так, чтобы в течение всего года использовался этот уникальный объект. Вот сейчас такой подход найден.

Ведущий:  Ну вот, кстати, этот фестиваль  довольно серьезный. Он требует, с одной стороны, и больших капиталовложений в том числе, и   был большой резонанс этого фестиваля и в СМИ.  Огромное количество в блогах фотографий великолепных с этого фестиваля, приехала масса людей. А сможет ли город Губаха  реализовать  этот фестиваль, например, в будущем году, когда он уже не станет  обладателем гранта, например, от ??????? (неразборчиво)?

А.П.: Вы сейчас абсолютно правильно задаете вопрос устойчивости результатов.  Вот если говорить про устойчивость, мне кажется, что в Губахе  сейчас происходит еще один очень важный процесс, когда  бизнес видит, как культура  реально  работает на развитие  территории, и  власти города и района  тоже почувствовали вкус  к задействованию культуры, как ресурса, потому что они   непосредственно участники событий.  Это люди, которые  неравнодушные, которые реально сейчас уже планируют будущее. То есть, как мы уже сейчас говорили, Губаха обладает уникальными ресурсами, которые   сами по себе не стоят ведь денег. Вопрос только в том, чтобы… наша была задача  придать импульс, дать возможность посмотреть  на себя по-другому, и обнаружить в себе какие-то новые  потенциалы, которые, может быть, действительно,  не всегда измеряются деньгами.  Вот сами идеи, вот тот  вброс идей, который произошел,  и плюс вот этот треугольник власти, бизнеса и общества, который  там работает сейчас в Губахе,  мне кажется,  это залог того, что  многие из этих идей будут реализовываться и дальше.

Ведущий:  Но вот в отличие от Губахи, поселок   Уральский  находится ближе к Перми. И по возрасту он много моложе Перми, и молодежи там довольно большое количество.  Как там прошли мероприятия?

А.П.: Вы абсолютно правы. Действительно,  очень хороший такой молодежный запал там произошел. Там появился какой-то драйв,  какое-то движение. Даже если посмотреть по названиям их проектов,  они создали площадку для паркура. Для молодежи сейчас есть  там великолепная возможность самореализации.

Ведущий: На фанере.

А.П.: Вообще, тематика фанерного комбината,  она совершенно справедливо у них  звучит во всем.

Ведущий: У них фанера и набережная Камы...

А.П.: Ну, да…

Ведущий: …поселок на чем и держится.

А.П.:  …конечно, это же тоже их.  Вот один из проектов «Уральский форсаж».  То есть грандиозное шоу,  несколько тысяч человек собралось на берегу Камы. Недавно там произошел  грандиозный действительно фестиваль, очень многофункциональный – гонки на аквабайках, чего только не было.  Было очень здорово. И фотокросс молодежный «Лицо вдохновения», проект «Черно-белые сны» по созданию брендов сувенирных. Развитие набережной, проект ??????? (неразборчиво) по созданию арт-объектов. В частности, вы знаете, что у них появился объект «Фанера над Парижем», который сейчас уже пользуется  огромной популярностью.   И вот еще появится целая серия арт-объектов,  которые называются «Живая вода». Очень необычная, очень интересная конструкция. Я думаю, что уже  вот той осенью можно будет поехать и насладиться  тем, что там произошло за этот год.

Ведущий: Я позволю себе небольшое лирическое отступление, вот история с арт-объектами  не только в Перми, но и в малых городах нашего края, даже когда начался этот проект, в том же Кунгуре и так далее. И вот когда приезжаешь в город, ну, например, я была в Геленджике, и ощущение, что город пустой, что чего-то нет. А потом ты понимаешь, что там заборы пустые и там  нет вот этих самых игровых арт-объектов.  Как же они живут скучно.

А.П.: Вы понимаете, что вы не в Пермском крае. Ну, да, Пермский край в этом смысле,  видимо, да,  продвигается.  Ну и вот наши территории тоже не отстают от Перми, и мне кажется  принципиальная, может быть, даже разница  от идеологии  пермской  в том, что там  идеи генерируют сами люди.  И вот те проекты, которые предлагает местная молодежь, и не только молодежь, люди разных поколений…

Ведущий: То есть необязательно работники  дома культуры. 

А.П.:  Отнюдь нет. Это как раз тот продукт творческий, который создают сами люди, которые живут на этой территории. Иногда это происходит через открытые конкурсы, кстати, как правило. И, в принципе, возможно и внешнее тоже привлечение. Но это идет уже достаточно гармонично  и, скажем так, в атмосфере  нормального согласия вокруг  принятия решений по  этим арт-объектам.

Ведущий: Красновишерск продемонстрировал  умение готовить большой черничный пирог, ну, и вероятно, хороший аппетит в том числе.

А.П.: То, что за последнее время было на слуху, конечно,  это грандиозный черничный пирог.  Действительно,  могу подтвердить очень вкусно, довелось попробовать.  Больше 70 метров, если быть точным,  71 метр 85 сантиметров…

Ведущий: То есть там черничные места? Черника растет?

А.П.: Да. Красновишерск знаменит многими своими природными уникальными возможностями.  Ну, и в том числе, черника там  действительно потрясающе вкусная, это правда. И они это  превращают сейчас очень успешно в один  из своих брендов. Почему говорю «один», потому что  у них на самом деле брендов много. И надо сказать, что одна из задач любого  центра культуры в рамках программы  это, в том числе, создавать объекты, которые  будут оставаться для дальнейшего использования. Вот отрадно, что Красновишерск вот эти свои культурные бренды сейчас их реализует как раз в те объекты, которые потом будут таким вещественным  отражением их вот этой сложной, наполненной    какими-то особенностями культуры. В частности, вот они  планируют поставить  памятник трехлитровой банке с черникой.

Ведущий: Бидону надо ставить.

А.П.:  Ну вот банка у них как-то в чести, вот так повелось еще с советских времен. Сейчас у них  появляется очень интересное сооружение в центре города, облагораживается большой парк. И это очень  тоже здорово происходит в рамках программы,  там появится объект  хранителей земли вишерской – это Полюд, Ветлан и Вишера. Это тоже три мощных таких культурных составляющих Красновишерского района. То есть мы сейчас видим, что Красновишерск как-то  резко приблизился вот за этот год к некому статусу  какого-то такого туристического района. И целый ряд важных событий,  которые за последнее время произошли,  в том числе, вы знаете, была большая музейная конференция «Города несвободы», связанная с историей пребывания там, в том числе, Варлама Шаламова, и вообще с созданием этого города, который, как вы знаете, Красновишерск создавался  теми, кто был в ГУЛАГе.

Ведущий: Там трудовые лагеря первые были.

А.П.: Лагеря, да. И это какой-то особый такой феномен, потому  что среди тех, кто там был,  было, безусловно, много  талантливейших людей. И город Красновишерск, мне кажется, впитал в себе сложность того периода  во всем многообразии. Это  отдельная,  наверно, тема для отдельного изучения. Может быть, вы даже знаете, если были в Красновишерск,  обратили внимание, там достаточно хорошо  сохранился  с  советских времен очень большой дворец. Его особенность в том, что     его зал оформлен фресками. Так вот нам не 15, а 16 республик Советского Союза, бережно хранимые, абсолютно  такие яркие фрески. 16-я – это Финляндия,  потому что в какой-то момент в истории  Советского Союза была и такая  страничка. И вот  красновишерцы умеют хранить свою историю, умеют вот эти уникальности  хранить. Плюс ко всему  еще один объект, который сейчас появится рядом с этим ДК, это этнокультурный центр.  Они сейчас там восстанавливают культуру  русских, коми-язьвинцев и других национальностей.  Можно будет просто приехать, погрузиться в быт, в атмосферу  тех людей, которые  населяли и сейчас населяют Красновишерский район.

Ведущий:  Но примечательно, что не пошли таким путем, который сразу бросается в глаза. Там Вишера, использование только Вишеры, только  работа с культурными объектами,  связанными с рекой, и, в общем-то, таким, скажем, раскрученным брендом.

А.П.: Их программа называется «Вишера-порт», и они понятие «порт» используют как  раз средоточение  путей, идей. То есть такой вот пул какой-то такой энергии,  которая много чего в себя впитывает. Это было, мне кажется, правильное решение. Мы сейчас видим, как это  эффектно реализуется.

Ведущий: Самые крупные мероприятия в этих трех территориях еще впереди?  Ведь до Нового года где-то реализация идет?

А.П.: Сейчас мы будем наблюдать результаты того, что происходит в части развития городской среды. Это очень важное направление в программе. Вот, в частности, мы очень хотим увидеть  яркие объекты, которые должны появиться в Губахе, которые будут вписаны  уже в городскую среду. 

Ведущий:  То есть что останется.

А.П.:  Это как раз то, что останется.  Это очень важно.  Это такие, по сути, градостроительные элементы. И в них есть также софинансирование бизнеса и местных ресурсов. Там не только  средства министерства культуры, что  тоже очень важно.  В частности, «Гнездо синей птицы»  в Губахе будет достаточно интересный создан объект.  Посмотрим, что из этого получится.

Ведущий:  Там еще должен быть какой-то пруд в форме  губ.

А.П.: Да, идей поступило очень много. На самом деле на арт-объекты во всех трех территориях  прошли достаточно внушительные  конкурсы, в которых приняли участие  как сами жители территорий, так и достаточно уважаемые художники из разных других территорий не только Пермского края. Вот ряд таких городских пространств, элементов среды будут   преобразованы в Губахе. И будет очень важно туда поехать  в рамках  пресс-тура  и посмотреть,  что же в итоге получилось. Такая же примерно картина и в Красновишерске и в Уральском. В Уральском тоже еще процесс не закончен. Плюс ко всему среди, наверно, важных событий я бы назвал:  планируется осенью  открытие музея «КУБ»,  практически первого, наверно, в истории   Пермского края музея, посвященного  шахтерскому труду. И это будут, в том числе, артефакты, собранные не только  на территории Губахи, но и соседнего Кизела, Гремячинска, Горнозаводска,  Александровска.  В общем, это, по-моему,  появление  новой уникальной институции  на территории Пермского края. И еще одна институция, которая возникнет в Уральском…

Ведущий: Вот хотела спросить про  нее, наверно.

А.П.:  Это Музей рейдерства.

Ведущий: Вот.  То есть это не осталось на бумаге?

А.П.:  Нет.  Это сейчас создается. Мало того, целая сейчас уже появилась линейка сувенирной продукции. Выглядит достаточно забавно. Там с красными пиджаками…

Ведущий:  Я поглощу тебя.

А.П.:  Вот это действительно такая  значимая и очень сложная часть нашей  истории 90-х.  поскольку Уральский оказался в эпицентре  вот этих событий,   когда менялись собственники, когда шла борьба за этот пермский фанерный комбинат Уральского. И эту часть истории они, мне кажется, сейчас  очень любопытно интерпретируют и подают.

Ведущий: Передо мной лежит список городов, которые уже вышли в финал, городов, территорий, сел, поселков. Вышли в финал будущего, 2013-го года: Березники, Краснокамск, Чусовой,  Горнозаводск, Очёр, Чернушка, Майский, Орда,  Чердынь.  Среди этих городов я вижу  и тех, кто уже был центром культуры Пермского края.  И они снова претендуют.

А.П.:  По правилам конкурса, как вы, наверно, уже знаете, поскольку вы давно наблюдаете за той программой…

Ведущий:  Да, собственно, с самого начала.

А.П.:  Конечно, многое знаете изнутри,  в том числе, как это все происходит. Действительно, по  правилам конкурса по прошествии трех лет  есть специальный, введенный пункт в правила: территория может снова заявиться, поскольку через три года уже  много,  чего происходи, много чего меняется. И поэтому правила  это позволяют. И у нас уже такой прецедент был. Вы, наверно,   знаете о том, что Кудымкар уже дважды становился центром культуры.

Ведущий:  Но ведь  есть тут  и те территории, которые  заявлялись и не выигрывали. И они не теряют надежды выиграть.

А.П.: Конечно. У нас есть территории, которые практически  ни одного года не теряли,  постоянно подававшие эти заявки.  Но практика показывает, что  такая настойчивость все-таки вознаграждается, потому что уже по мере подготовки, по мере участия люди  приобретают опыт, люди напитываются  идеями, практиками, учатся социокультурному проектированию, поскольку каждая такая заявка  это само по себе уже достаточно серьезный документ.

Ведущий: А вот эти  территории-аутсайдеры, они посещают территории  победителя, они смотрят, как  там у них? Ну, чтобы,    грубо  говоря, не допустить тех же ошибок, не заявиться  с идеей,  когда  жюри сразу скажет, что, извините, ребята…

А.П.:  Это уже было, например.

Ведущий:  Да. Или это было уже.

А.П.:  Конечно.  Как вы знаете, в рамках реализации программы одна из важных задач – это как раз  и тема  просветительства, система информирования. В течение года происходит целый ряд…

Ведущий:  То есть не набор праздников каких-то, да?

А.П.:  Это, в том числе, и такая методологическая площадка, это площадка  того, как культура   реально  влияет на развитие территории, и, конечно, очень важно, чтоб  мы вовлекали  не только жителей тех территорий, которые    реализуют  эти программы, но  и соседние, которые еще только собираются это делать. Это  действительно  развитая система. И вот  те пресс-туры, информационные туры, которые происходят, это такой, на самом деле,  очень трогательный, объединительный  момент, потому что когда территории съезжаются  друг к другу, когда они гордятся друг перед  другом.  Это создание,  того,  что мы называем  такой доброжелательной конкурентной среды. Это то, что с одной стороны,  придает  импульс, с другой  стороны, дает  людям возможность почувствовать  себя жителями одного  большого общего дома  - Пермского края.

Ведущий:    А в чем залог  успеха тех территорий,  которые снова побеждают?  Либо вот те, кто  приходят… есть ли у вас такое, что: ну вот,  ребята, город «Х», ну пятый  раз уже  ???????? (неразборчив)   ну давайте   уже им дадим возможность.

А.П.:  Нет, это исключено, поскольку  задача экспертов здесь быть  предельно объективными, и вообще  сама система оценки, она сейчас настолько сложна, что  она, в общем, исключает субъективизм  даже   кого-либо из экспертов.

Ведущий: Из чего складывается эта оценка?

А.П.:  Оценка  состоит из буквально  нескольких десятков критериев, которые  раскладывают каждый из экспертов. Эксперты – это достаточно уважаемые люди по разным направлениям.

Ведущий:  Опытные.

А.П.:  Опытны люди, это профессионалы в культуре, в архитектуре, в дизайне, и так далее, то есть   смысловики, историки, представители музейного, библиотечного сообщества.  Люди, действительно,  которых все знают. И там  ошибки, наверно, быть не может, когда они в совокупности принимают решение.

Ведущий: А бывали такие случаи, когда прекрасная презентация, а  слабая реализация? Либо,  наоборот, презентация  не очень внятная, где-то, может быть,  даже тихим голосом рассказанная,  а потом фейерверк мероприятий?

А.П.: Правильный вопрос. Дело в том, что  вообще конкурсная процедура  состоит из трех этапов. Первый этап – это когда собираются идеи, потом попадание в так называемый шорт-лист, это вот то, что вы сейчас назвали,  как раз девять     территорий  по три номинанта в каждой из  трех групп. И  дальше финальный этап – это публичная презентация уже с телевидением, журналистами, со всеми желающими, кто хочет  прийти и посмотреть, как это происходит. Вот среди этих трех этапов  набирается совокупность баллов. Поэтому может быть вполне и такое, что  даже яркая презентация, но это еще не гарантирует окончательной победы, потому что есть совокупность баллов по другим критериям оценки, которая, в том числе, в себя включает посещение экспертами  каждого из этих девяти  претендентов.  То есть решение экспертов очень и очень взвешенное.

Ведущий:  Ну а случаи были такие, когда  заявленные мероприятия в течение года  отметались? 

А.П.: По правилам конкурсной процедуры есть порядка 10 процентов бюджета  то, что может быть по согласованию  с министерством  каким-то образом видоизменено или трансформировано. Мы прекрасно понимаем, что творческие люди, когда  начинают реализацией проекта заниматься, возникают  какие-то новые идеи,  как правило с этим это связано.

Ведущий: А,  то есть еще больше.  Ребята у вас этого не было.

А.П.: Конечно. Люди входят во вкус, и им хочется еще вот это, вот это попробовать. И это абсолютно, видимо, нормально. И когда мы это согласовываем, видим, что  действительно идея этого стоит. Мы, конечно же, идем навстречу.

Ведущий: Вопрос от Михаила, кстати, очень своевременный, Александр Рудольфович: «Что же делают те города, которые не выигрывают? Идут писать  новые проекты или как-то участвуют в этом конкурсе дальше?»

А.П.: Действительно, хороший вопрос. Дело в том,  что, может быть, надо прокомментировать, что помимо победителей  этого сложного конкурса, начиная с прошлого года, в программе есть  очень существенное, очень интересное дополнение – это так называемый минигрантовый фонд,  то есть это дополнительные средства для тех, кто не стал победителем,  но территория, которая предложила  какие-то  очень интересные идеи.

Ведущий:  То есть вся программа может там не отвечать, а один  какой-то проект интересный.

А.П.: Да,  какие-то наиболее яркие идеи заслужили  внимание экспертов, и у экспертов есть  такой мобильный фонд дополнительных средств, которые они могут направить для того, чтоб поддержать  точечно какие-то идеи.  

Ведущий: Ну и чтобы удержать их, чтоб они  на будущий год постарались.

А.П.: Конечно, чтобы поддержать. И на самом деле этот инструмент оказался очень эффективным.  Вот если вы обратили внимание, наверно, было много информации по поводу того, что в Молёбке появился объект…

Ведущий: Да, да, да. Молёбка, кстати, в этом году такая активная, что было тоже ощущение иногда, что они тоже участвуют.

А.П.: Молёбка тоже получила как раз один из таких мини-грантов, и  это, по-моему, очень неплохо сработало на их активность. Вы знаете, что недавно была информация, что  в Чусовом открыт объект «Ворота во Францию». Это такой памятник  тому бизнесу, который создавал вообще этот город.  Очень хорошее место получилось, красивое, правда, в Чусовом. В Верхнечусовских городках была  создана арт-мастерская, где созданы практически новые рабочие места. То есть, когда мы говорим о  креативных индустриях, как культура может в экономику входить. Вот как раз там это  реализовано сейчас. То есть там люди создают изделии народных промыслов.

Ведущий:  То есть как в Вильве гончарная мастерская открылась, да?

А.П.: Всеволодово-Вильва, если вы  помните, тоже в рамках проекта…
 
Ведущий: Да я помню…

А.П.: По 12-му году сейчас как раз,   помимо вот этих трех победителей -  Губахи, Красновишерска и Уральского,   реализуется тоже очень интересная минигрантовая программа. Например, в Краснокамске создается домик… открытый музей игрушки  краснокамской.  Вы знаете,  что  это такой бренд, который   очень здорово с помощью министерства сейчас развивают. Мы на самом деле этому очень рады. Это очень добрая такая…

Ведущий:  Деревянная игрушка.

А.П.:  Конечно. Безусловно, теплая, очень  добрая идея. Вы, наверно, слышали о том, что в Березниках недавно произошло грандиозное событие  - это фестиваль фигур из сильвинита,  из уникального материала, который  добывается в шахтах Березников. Это тоже сделано при поддержке  этой идеи, поданной как раз в рамках  одной из заявок при поддержке министерства культуры. В Чернушке сейчас очень активную деятельность  коллеги развивают, осушают пруд для того, чтобы там поставить арт-объъект «Дерево жизни». Это будет очень интересный элемент городского пространства в Чернушке. Мы очень неплохо помогли Горнозаводску с их уникальной музейной экспозицией «Минералы Урала». Она, действительно, видимо, будет уникальной не только в масштабах Пермского края. Думаю, чуть позже мы поедем туда и посмотрим, что у них получилось. По Коми-пермяцкому округу тоже  целый ряд проектов поддержан, в том числе, межмуниципальный фестиваль  заводской культуры. Вы знаете, что там  много производств создавалось  тоже, по сути, похожих на   принципы создания  заводов  горнозаводской цивилизации, поэтому  очень хорошая актуализация истории. Это еще  одно направление программы «Пермский край – территория культуры».  Но, конечно, мини-гранты тоже достаются не всем, тем не менее,  они получают  очень хороший урок,  очень хорошую практику. И надо сказать, что  даже  уже в рамках программы «Пермский край – территория культуры» многие идеи они уже находят возможности реализовать либо сами, либо с помощью партнеров и спонсоров.

Ведущий: В таком усеченном варианте мини, скажем, участие  их дает еще и опыт, конечно, дополнительно.

А.П.: Обязательно, долгосрочный эффект.

Ведущий: Вопрос пришел к нам на сайт. Он уже касается Перми, видимо так. Светлана спрашивает: «Уважаемый министр, наш микрорайон Рабочий Поселок - Городок социалистический - Город сад неоднократно направлял вашему ведомству предложение по реконструкции исторического центра в Мотовилихе.  Знаю также, что ведомство  (видимо министерство культуры) получило  экспертную оценку, однако все, что смогли ваши специалисты - это дать пустые отписки на тему, что они ничего не могут. Как вы считаете: город - краевой центр, где исторический квартал на берегу Камы в руинах, может претендовать на наличие культуры и истории? А министр культуры на звание компетентного специалиста?»

А.П.:  Хороший вопрос. Спасибо.  Несколько моментов сразу. Хотелось бы обратить внимание, что   город  Пермь, как это ни странно звучит, до сих пор не является участником программы «Пермский край – территория культуры». И мы сейчас как раз ведем переговоры с  руководством  комитета по культуре города Перми для того,  чтобы 13-й  год посвятить разработке проектной документации, поскольку, как вы  понимаете,  это очень непростая история, это бюджеты, и не маленькие, для того, чтоб, начиная с 14-го года город Пермь очевидно по принципу  творческого соревнования между районами  включился в эту программу. И я очень  надеюсь, что такой подход позволит как раз стимулировать повышенное внимание, в том числе, и к городской среде так, как это происходит в рамках  этой программы.

Ведущий: А вот того проекта «Пермь – культурная столица Европы» его недостаточно  для развития Перми?

А.П.: Есть  особенность, которая заключается в том, что все-таки, наверно, этот проект больше ориентирован на центральную часть, на то, чтобы  создать именно вот в центре города  такой эпицентр событий, туда, где вот  будет… 

Ведущий:  То есть окраины опять могут оказаться…

А.П.: Нет.  Задача, конечно, сделать так, чтобы  окраины обязательно тоже включались. По моему глубокому убеждению, у нас везде живут наши пермяки, и они все для нас ценны одинаково, что в центре, что на окраинах. Плюс ко всему предварительно принято уже решение, что  частью  некого видоизменения формата  «Белых  ночей» на следующий год станет как раз вовлечение в этот проект… то есть вынос его из центра в отдаленные территории тоже. Что касается работы по  изменению городского пространства. Вообще, надо понимать, что  по 131-му федеральному закону есть  разграничение полномочий.   Министерство краевое. Все-таки территория города – это  территория города. Поэтому здесь нам  надо  работать вместе. Есть честь, связанная с памятниками историко-культурного наследия. Действительно, эти полномочия  сейчас перешли  к министерству, начиная с этого года. И  на самом деле у нас в перечне достаточно много  именно исторических памятников, которые находятся, в том числе, и на территории Перми. И туда вкладываются достаточно приличные средства. Поэтому я думаю, что если  у уважаемых слушателей есть инициативы, есть видение, как видоизменить город, то надо эти свои идеи сейчас  готовить, формулировать. И по мере того, как мы запустим  и на город программу «Пермский край – территория культуры», по-моему, это вполне реальный шанс, чтоб идеи людей  реализовать на практике.

Ведущий: Вообще, даже  тот опыт, который есть у нас в последние годы, вот этим летом люди… стрит-арт, если вы знаете, создали  свой фестиваль «Экология пространства». И сами, как они считают, они  работают с электрошкафами,  с разным пространством, просто выходят со своими инициативами, а не  обращаются в то же министерство культуры.  Но это ведь тоже инициатива  конкретных людей...

А.П.:  Это абсолютно нормально.

Ведущий:  …жителей Перми.

А.П.:  Одно другому не мешает.  Сейчас у министерства есть большое  количество точек входа, в которые можно просто входить для  того, чтоб получить поддержку  на свои инициативы. То есть  я могу назвать наверно больше десятка вот таких точек входа, где и учреждения, и общественные организации, и просто  отдельные люди могут, проявляя свои инициативы,  заходить и претендовать на вполне серьезную  поддержку.  Таких примеров наверно сотни.

Ведущий: Светлане вторит уже Екатерина, которая напоминает, что  есть еще поселок Малые Реки. К стыду своему, так как не пермячка, не знаю, что это за поселок, честно, простите. Она утверждает, что  не хуже Рабочего поселка, есть Заозерье - красивая окраина Перми, Крым - забытый район, но там, дескать,  нет фонтанов, скверов, садов и так далее.

А.П.:  Вот абсолютно это  ровно то, о чем мы говорили, когда весной, если вы знаете, у нас проходил большой муниципальный культурный проект. Было две таких альтерации: одна была прошлой осенью и вторая была вот…  И что интересно,  одно из ключевых событий как раз мы сознательно сделали именно в поселке Крым.  Потому что, действительно,  отдаленные территории Перми, но сами по себе интересные, там действительно не хватает… может быть, культурного менеджмента не хватает, может быть,  каких-то людей, которые могут энергетически зарядить  сообщество, и  помочь сформулировать какие-то идеи, собрать эти инициативы, оформить их в проекты.

Ведущий:  А вот менталитет жителей окраины – мы на окраине, нам все равно ничего не достанется, с этим  сталкиваетесь?

А.П.:  Это, мне кажется, абсолютно неправильный подход, потому что…

Ведущий:  Но он есть?

А.П.: Да, к сожалению,  некая инертность имеет место. Но вообще практика как раз программы «Пермский край – территория культуры», она  чем любопытна, как раз тем, что   периодически вдруг «звездами» становятся  те территории, о которых  никто никогда и не слышал.    Но вот что-то там такое  происходит,   они каким-то образом включаются в программу, а  потом происходят очень  интересные превращения. Я считаю, что у Перми, у отдаленных районов Перми есть огромное количество шансов.

Ведущий: Дмитрий Сергеевич спрашивает: «В связи со сменой руководства  края и конечно министерства культуры уйдут  ли какие-то фестивали  на задний план, появятся ли новые?» Что значит «на задний план», правда,  не очень поняла.

А.П.: Мне кажется, что  то, что сейчас мы наблюдаем,  вот лето было  несколько месяцев некого такого осмысления  дальнейшего движения,  понятно, что когда происходят такие серьезные изменения   в руководстве регионов, какие-то вещи, наверно, пересматриваются, анализируются, что-то оптимизируется, что-то предлагается новое. В целом я могу отфиксировать, что у руководства  края на сегодняшний день и у губернатора, мне кажется, очень такой государственный взвешенный подход к тому, что происходит. Принцип простой: то, что действительно хорошо работает, то, что приносит  результат, эффект, это обязательно надо сохранять и приумножать.  То, где есть какие-то сомнения, где  люди высказывают какую-то  критику и, может быть, целесообразность с  точки зрения финансирования,  какие-то моменты, наверно,  пересмотреть, может быть, и не лишнее. Это абсолютно нормально в любом большом деле периодически делать анализ,  вносить какие-то уточнения.

Ведущий:  Но  это не из области, когда сейчас  очень часто можно  услышать, скажем так, в кулуарах, когда говорят: ну, всё, «Пространство режиссуры, «Текстура», Речной вокзал, всё это закроется,  больше  этого не будет.

А.П.: Все проекты, которые вы сейчас назвали, в том числе, достаточно крупные проекты,  это те проекты, которые входят в отдельный указ  губернатора, и они направлены на повышение инвестиционной привлекательности  Пермского края,  там большой пакет таких крупных проектов, в том числе, и «Дягилевские сезоны», и «Текстура», и «Пространство  режиссуры», и та же «Джаз-лихорадка», которая вот на эту осень, эти проекты сохраняются, никто на  них не покушается. Всем понятно,  что это яркие пермские проекты.

Ведущий: Спасибо. О культурной жизни нашего  края мы еще  неоднократно с вами поговорим, и я думаю, что о тех победителях,  тех трех территориях, о которых  нам будет объявлено, тоже поговорим в прямом эфире. Спасибо. Это был Александр Протасевич, министр культуры  Пермского края.

А.П.: Спасибо вам.


Обсуждение
2268
0
В соответствии с требованиями российского законодательства, мы не публикуем комментарии, содержащие ненормативную лексику, даже в случае замены букв точками, тире и любыми иными символами. Недопустима публикация комментариев: содержащих оскорбления участников диалога или третьих лиц; разжигающих межнациональную, религиозную или иную рознь; призывающие к совершению противоправных действий; не имеющих отношения к публикации; содержащих информацию рекламного характера.