Верхний баннер
10:38 | СУББОТА | 20 АПРЕЛЯ 2024

$ 93.44 € 99.58

Сетка вещания

??лее ????ов??ое ве??ние

Список программ
12+

отдел продаж:

206-30-40

14:58, 18 ноября 2014
Автор: Нина Соловей

«Тарантино-шейк» - это попытка передать дух фильмов Тарантино на театральной сцене», - Жюльен Баслер

После Шекспира пермский академический Театр-Театр, вдохновившись номинациями на «Золотую маску», решил замахнуться на Квентина Тарантино. В «Сцене-Молот» выходит премьера спектаклей-импровизаций по мотивам самого знаменитого фильма Тарантино «Криминальное чтиво». С пермскими артистами репетирует швейцарский режиссер Жюльен Баслер (Швейцария). Его и расспросили о премьере. Переводчик - Анита Поликарпова. Ведущий - Нина Соловей.

- Жюльен, Вы представляли на лаборатории летом эскиз спектакля. Насколько отличается эскиз от того продукта, который сейчас на выходе?

- Он очень близок к тому, что я показал летом. Единственное, что в июне продолжительность была полчаса, а сейчас длительность чуть больше часа. Мы сохранили то, что сделали в июне как базу. Добавили сцены и, если можно так сказать, сделали спектакль единым целым.

- Это все-таки ваша легка ирония над фильмом? Или над тем, что мы возвели его в ранг легендарных?

- Это не ирония и не шутка, я так не думаю. Даже если мой спектакль скорее смешной и достаточно комический, для меня в большей степени это попытка передать дух фильмов Тарантино на сцене. Не могу сказать, что это посвящение Тарантино, но скорее трансляция моих ощущений, которые я испытывал, когда смотрел его фильмы, и ощущений актеров, которые испытывали они.

- Вы фанат творчества Тарантино?

- Да, конечно. Он человек из кинематографа, но в первую очередь это современный автор, который использует различные инструменты, от низкобюджетных фильмов до шедевров современного кинематографа, рассказывает свою историю. Он берет вещи, которые кажутся несоединимыми, сталкивает их вместе и получает результат. У него есть особенный талант, можно сказать, что я его фан, он сталкивает несоединимые вещи и получает шедевр.

- Это то, чего не хватает сегодня театру?

- Я не претендую на то, что привнесу в театр что-то, чего театру сейчас не хватает, и не рассматриваю себя как спасителя современного театрального искусства. Скажем так, Тарантино в свое время потряс кинематограф, и мы берем Тарантино и стараемся потрясти Тарантино, но используя минимум театральных средств. У нас есть сцена, актеры, минимум всего остального, и со всем этим стараемся потрясти основы театра.

- А сюжет, драматургическая основа?

- Сюжет этого спектакля – 8 актеров и актрис, которые выходят на сцену, на сцене учатся изображать персонажей фильма «Криминальное чтиво». Они представляют себя как эти персонажи, играют сцены, отсылая зрителя к этому фильму. Но потом они становятся кем-то еще, не только персонажами этого фильма. Они могут стать самим Квентином Тарантино, в какой-то момент мимоходом становятся персонажами «Бешеных псов», становятся сами собой, актерами, могут стать еще другими персонажами, о которых я не буду говорить, чтобы оставить некоторый сюрприз для зрителей, которые придут на спектакль. Идея заключается в том, чтобы поиграть со всеми уровнями реальности и вымысла и, может быть, задать себе вопрос, кто мы есть в этой жизни и какую роль играем посредством этой пьесы. В июне мы работали с одной актрисой, которую, к сожалению, пришлось заменить, потому что она родила, с чем мы ее и поздравляем. И на одной из репетиций она сказала: «Я сама актриса, персонаж, Квентин Тарантино и зритель». Мы пытаемся вовлечь зрителей в эту историю, чтобы они почувствовали себя ее частью.

- А не боитесь, что публика не ответит так же взаимностью, как отвечают артисты, готовые на хулиганство, на импровизацию?

- У нас сегодня будет выпуск спектакля, поэтому мы попробуем это на публике и увидим. В основном мы это увидим, конечно, во вторник на премьере. В июне мы не могли себе представить потенциальную реакцию людей, приходивших на показы в «Лабораторию». Это было что-то неизвестное для нас, но все очень хорошо прошло. И поэтому мы здесь сегодня. Еще один момент – дирекция театра меня пригласила, я думаю, они знают что делают, это их публика.

- Наденьте наушники. Эта музыка будет звучать в спектакле? (звучит композиция Black Eyed Peas «Pump it» из фильма)

- Этой песни не будет, но в спектакле будет музыка из фильма. Актеры сами будут петь некоторые песни.

- То, что артисты Театра-Театра очень пластичные, музыкальные, хорошо танцуют и поют, всегда готовы на эксперименты – известный факт… А с какой сложностью вы столкнулись во время работы над спектаклем?

- Это очень хорошие актеры, вся команда, с которой я работал. Даже когда мы приехали в июне, у нас была только неделя, но мы успели им показать наш мир. Они были открыты к чему-то новому, экспериментам, новому опыту, новым формам. Мне кажется, их это забавляло. Они очень вовлечены и увлечены работой. Это замечательная команда, я получаю удовольствие, когда вижу, как они работают.

- В релизе говорится, что это спектакль-импровизация. Понятно, что импровизация – всегда хорошо отрепетированное действо. Есть опасения, что после вашего отъезда спектакль заживет по своим законам?

- Я хочу немножко объяснить, даже в июньских релизах есть небольшие неточности. В Швейцарии в нашем театре мы работаем над импровизацией, наш театр называется «Создатели». Я привык работать таким образом, но мы здесь работали несколько по другому принципу. Есть сцены, которые были написаны в импровизации, которые были написаны самими актерами как результат импровизации. Но сцен, в которых нужно выходить непосредственно перед публикой, одна-две. Кроме того, я стараюсь оставить актерам как можно больше свободы, чтобы спектакль был живым. Для меня очень важно, чтобы между актерами и публикой был очень сильный и прочный контакт, чтобы режиссер не вставал между публикой и актерами, не контролировал их жестким образом. То, что должно произойти на сцене, должно произойти не между мной и актерами, а между актерами и публикой.

- То есть это не в чистом виде комедия, праздник, спектакль о любимом Тарантино? О чем задуматься, кроме того, чтобы получить удовольствие от зрелища?

- Если бы я знал, какие вопросы будет задавать себе зритель после моего спектакля, я был бы самым умным из людей. В какой-то степени это спектакль-праздник, по большей части забавный спектакль. Юмор этого спектакля – это мой юмор, надеюсь, он чем-то похож на юмор Квентина Тарантино. Если попробовать дать определение, это серьезный юмор. Мы стараемся передать дух фильмов Тарантино. Если люди, которые любят Тарантино, выйдут с нашего спектакля, говоря, что они узнали дух Тарантино, я буду доволен. Если люди, которые не видели фильмов Тарантино…

- Если такие есть (смеется).

- …выйдут, понимая, о чем шла речь в спектакле, поймут сюжет и дух спектакля, захотят после этого посмотреть Тарантино, я буду доволен вдвойне. Тарантино в одном из своих интервью говорит, что его целью является взорвать мозг каждого зрителя. Я очень хотел бы сделать подобное, для меня театр – это живое искусство, и я бы очень хотел, чтобы своим спектаклем затронул души и сердца зрителей, которые придут ко мне.

- Увлекает ли вас так же какой-нибудь российский кинорежиссер?

- (смеется) Честно говоря, я не очень знаком хорошо знаком с русскими режиссерами. Понятно, что более ранние режиссеры, которые уже умерли, вошли в историю кинематографа – я их знаю. А те режиссеры, которые снимают кино сейчас – не могу сказать про них, нет имен, которые бы пришли ко мне в голову.

- Я желаю, чтобы эти открытия состоялись, и российские режиссеры вас так же вдохновляли. Удачной премьеры!

 - Спасибо.

 


Обсуждение
4265
0
В соответствии с требованиями российского законодательства, мы не публикуем комментарии, содержащие ненормативную лексику, даже в случае замены букв точками, тире и любыми иными символами. Недопустима публикация комментариев: содержащих оскорбления участников диалога или третьих лиц; разжигающих межнациональную, религиозную или иную рознь; призывающие к совершению противоправных действий; не имеющих отношения к публикации; содержащих информацию рекламного характера.