Верхний баннер
14:05 | ВТОРНИК | 15 ОКТЯБРЯ 2019

$ 64.25 € 70.85

Сетка вещания

??лее ????ов??ое ве??ние

Список программ
12+

отдел продаж:

214-47-70

11:27, 17 декабря 2015

«Когда распахнется занавес, я надеюсь, что публика сможет убедиться, что разница велика», — Олег Левенков, продюсер новой редакции «Лебединого озера»

Тема: премьера "Лебединого озера" в новой редакции 

Гость: Олег Левенков, продюсер постановки

Программа: «Красный Человечек»

Дата выхода: 15 декабря 2015 года

Ведущий: Анна Букатова

- Добрый день, уважаемые слушатели радио «Эхо Перми». Меня зовут Анна Букатова. И тема программы, как многие считают, событие года в мире культуры Перми – премьера нового «Лебединого озера». Олег Романович Левенков у нас в гостях. Здравствуйте!

Олег Левенков: Здравствуйте!

- Олег Романович – продюсер нового «Лебединого озера», знаток балета, в прошлом сам солист, кандидат искусствоведения, доцент кафедры философии и истории философии Пермского университета, и директор Дягилевского фестиваля. Я напомню для справки, что балет Петра Ильича Чайковского «Лебединое озеро» идет в Перми в редакции Натальи Макаровой, балет написан в 1876 году, и в данной сценической версии представлен в Перми в 2005 году. О новой версии, хореографом-постановщиком выступает главный балетмейстер тетра Алексей Мирошниченко, дирижером будет Артем Абашев. Олег Романович, расскажите, что такое «редакция балета»?

Олег Левенков: Я думал вы спросите, что такое «Лебединое озеро». Потому что иначе не объяснить слово «редакция». Дело в том, что такое культурное явление как «Лебединое озеро», культурное событие не только для России, но и от Европы до Америки, и от Японии до Австралии. Все знают «Лебединое озеро», все хотят его видеть. А японцы могут смотреть его бесконечно, и по нескольку раз в году. Поэтому такое как бы известное всем явление на самом деле таит в себе очень много скрытых проблем. История «Лебединого озера» была длинной и не очень благополучной. Поэтому с самого начала возникли редакции, то есть варианты партитуры, и со второй постановки возникли редакции хореографии. Редакция – это разночтение. Редактура делается, когда обветшало произведение, когда требуются обновления, когда надо дополнить его какими-то фрагментами, которые утрачены и т.д. То есть редакция – это не полностью новое сочинение. История «Лебединого озера» чрезвычайно романтична. Широкая публика, наверное, об этом не знает. Потому что премьера в 1877 году была не очень благополучной в Большом театре. Ставил человек не очень талантливый, балетмейстер Венцель Рейзингер.

- Что значит, не очень благополучной? Люди выходили из зала?

Олег Левенков: Ну, на счет выходили из зала, таких сведений нет, но пресса была очень противоречивой. И Чайковский был очень огорчен этим. Хотя музыка очень быстро разошлась. И три номера, вальс из первого акта, и неаполитанский или венецианский танец стал постоянным в репертуаре домашнего музицирования. Эти фрагменты звучали широко. Здесь дело в том, что Чайковский не хотел совершать никакой реформы балетного театра. Это был первый его балет. Он относился к этому серьезно. Но балетмейстеры были второразрядные музыканты. Великие композиторы крайне редко обращались к этому жанру, и Чайковский отнесся совершенно серьезно.

- Почему так было?

Олег Левенков: Это был более развлекательный жанр. Опера была более фундаментальным и высоким жанром. Балет оказался к середине 19 века жанром, в котором работали композиторы второго эшелона.

- Оперу сложнее понять, поэтому считается, что она более фундаментальная?

Олег Левенков: Опера с текстом, опера драматичнее, опера действеннее, в ней подробности раскрываются, нюансов больше, психологических моментов больше. Так сложилось, понимаете. И постановка была неудачной в хореографическом отношении, она не сохранилась. И вот ее стали редактировать. Следующий приехавший балетмейстер в Большой театр, Гансон, редактировал, потом еще. И, в конце концов, оно перестало там идти. Чайковский работал плодотворно с Петипа, где Петипа помогал ему в специфике, что нужно для балетного танца, какой характер музыки. И «Спящая красавица», и «Щелкунчик», были написаны в содружестве с хореографами. Но при жизни Мариинский театр так и не поставил «Лебединое озеро». Поэтому в Петербурге «Лебединое озеро» появилось через год после смерти Чайковского, на траурном вечере. Причем, Петипа заболел, и второй балетмейстер Лев Иванов по его наметкам и разработкам поставил тот самый второй акт с известным танцем маленьких лебедей, с прекрасным адажио, и это имело большой успех.

- А изначально его в таком виде не было?

Олег Левенков: В Петербурге при жизни Чайковского вообще не ставили этот балет. Он был поставлен в Москве, неудачно, несколько раз изменялся…

- То есть после смерти успех то он и приобрел?

Олег Левенков: Да. То есть Чайковский успеха «Лебединого озера» не видел. И вот этот фрагмент танца лебедей, он настолько понравился, что в 95-ом году тот же Лев Иванов вместе с Мариусом Петипа сделали новую редакцию, новую постановку, по сути дела. А музыка была отредактирована по инициативе Модеста Ильича Чайковского, брата Чайковского, и композитора Риккардо Дриго. Они даже переоркестровали балет, чтобы было попроще и понятнее. И ряд музыкальных произведений изменили. И в результате двух постановок в Большом театре и в Мариинско партитура разбухла, и там музыки на полтора балета. И теперь каждый раз, когда постановщики обращаются, они должны решить, будут ли они сохранять хореографию Петипа-Иванова, но не совсем на ту музыку, которую Чайковский для балета этого предполагал, или они будут оригинальную музыку Чайковского для этого балета использовать. Но тогда нужно сочинять собственную хореографию. Так что вот первые две постановки – неудачные и удачные в Мариинском в 1895 году, они и создали проблему для последующих поколений.

- Ну спасибо, что рассказали. А вот сейчас раз уж мы коснулись истории, «Лебединое озеро» – это символ русского балета и русской культуры, а там ведь много германского?

Олег Левенков: Вы знаете, русская опера и балет пробивались на сцену очень долго. И русская опера, вы знаете историю с Глинкой, с его «Русланом», с его «Жизнью за царя», которые встретили большое сопротивление образованного общества. Поэтому появился единственный балет на русскую тему – это был «Конек-горбунок». И то в «Коньке-горбунке» царя заменили на хана. Это был балет единственный на русскую тему. Потому что как бы балет – искусство привозное, европейское. И принято было ставить на сюжеты романтические, связанные с Германией, Францией. Есть «Спящая красавица», «Раймонда», «Жизель». Или экзотика восточная, насколько она там была известна. Поэтому Чайковский хотел, чтобы был романтический балет, и либретто было написано по сказке немецкой. Естественно, что имелось в виду, и подсознательно, и последующие поколения обратили на это внимание… у нас есть Царевна-Лебедь у Пушкина, образ прижился, в фольклоре есть. Поэтому все равно возникает ассоциация с русской культурой. Но тогда не принято было, поэтому он нарушать не стал и для романтического балета выбрал туманную Германию.

- Вы сами сказали, что очень много было версий «Лебединого озера», а что их всех объединяет, помимо героев главных и музыки?

Олег Левенков: Объединяет их замечательная хореография Мариуса Петипа и Льва Иванова. Белый акт, о котором мы говорили, танцы лебедей – это второе действие, бал – третье действие, где замечательные характерные танцы, неаполитанские, испанские, польские, венгерские, и замечательные па-де-де, где идет сцена обольщения принца, где двойник Одетта, черный лебедь появляется. Это настолько хорошо, что это практически не меняет никто, все сохраняют. Первый акт частично сохраняется, отдельные номера. Последний акт ставится практически заново, поскольку используется другая музыка, а не та, которая использовалась на спектакле 1895 года, а та, которая написана Чайковским. И в той постановке, которую предложит театр, редакция Алексея Мирошниченко, он постарался сохранить все самое лучшее, что сохранилось от прежних времен.

- Премьера «Лебединого озера» будет завтра в Перми. Мы затронули тему, чем будет отличаться новая постановка от прошлой. Рассказывайте.

Олег Левенков: Когда распахнется занавес, я надеюсь, что публика сможет убедиться, что разница велика. Это спектакли, которые оформляет замечательная художница Алена Пикалова. Она художник в Большом театре. И в отличии предыдущего «Лебединого озера», в котором были мрачноватые декорации, германская мрачная атмосфера, это будет более празднично. Потому что спектакль начинается с дня рождения принца. И логика драматургическая подсказывает, что если вы будете начинать драматическую историю, начинать ее, надеюсь, что декорации произведут впечатления на публику. Так же как и костюмы, которые делает художница из Мариинского театра Татьяна Ногинова. С ее творчеством наша публика уже знакома, она уже несколько раз работала на нашей сцене, и, думаю, что в этот раз тоже порадует зрителя.

- Вот уже сотрудники театра выкладывали в Инстаграм, в социальные сети кусочки новых красивых балетных костюмов. Расскажите, сколько их будет? Немножко о них. Принципиально что-нибудь будет там отличаться?

Олег Левенков: Конечно. Отличается стиль, крой костюмов, технология изготовления. Это технологическая тайна. Это должно быть так сделано, чтобы потом хорошо смотрелось, хранилось, транспортировалось. Потому что «Лебединое озеро» – это тот спектакль, который театр возит постоянно на зарубежные гастроли, который возит внутри страны.

- Вы сказали, стиль у них изменится?

Олег Левенков: Конечно, есть 17-й век, есть 18-й, есть 11-й, есть 12-й. Это все равно средневековье, это Германия. Если национальные костюмы, то это венгерский, польский, испанский.

- А новые части какие-нибудь появятся? Хореографические?

Олег Левенков: Да. Я начал с того, что увидит публика, когда распахнется занавес. Конечно, здесь возобновление, редакция, новая прочтение предполагает концепцию. Концепция такая есть, она вытекает из первоначального – это конфликт добра и зла, которые в принципе не требует мотивировки. Это постановка, в которой особенно необходимо было прояснить роль злого гения.

- То есть она ярче будет представлена?

Олег Левенков: Конечно. Потому что силы зла не могут овладеть душами людей, поэтому задача сатаны получить душу человека, и вот как раз на этом и строится интрига. Ему нужна душа принца, нужно ею завладеть. Критики наверняка могут написать, что это фаустовский мотив, Мефистофелю нужна душа Фауста, но на самом деле – это более широкая вещь, фольклорный мотив. Потому что сатана, исчадие ада, князь тьмы – это тот, кто охотится за душами людей, то, что Богу принадлежит.

- Нам часто говорят о том, что сцена у нас маловата… Были ли с этим связаны какие-нибудь трудности у постановщиков и художников?

Олег Левенков: Да, сцена у нас маловата, это даже ничего не сказать, сцена у нас просто маленькая. И поэтому, естественно, замыслы художника требуют очень тщательной технической проработки, чтобы их замыслы можно было реализовать в значительной степени. Потому что сам размер сцены и ее габариты далеко-далеко не способствуют созданию эффекта восприятия зрительного зала. Все это очень близко, это то, что называется на носу у зрителя. Это очень близко, сцена неглубокая, поэтому перспектива, которая требуется, чтобы декорации лучше смотрелись, рисунок танца и не только, художнику это мешает, и танцующим мешает, она ограничивает возможности танца, создание рисунка, расположение большего количества танцующих.

- Да, я помню на одной из пресс-конференций говорили, что там, где нужно сделать балерине три прыжка, она делает два, например.

Олег Левенков: Да. С этим ничего не поделаешь. Новый театр пока не строится, поэтому танцевать труппе приходится на той сцене, которая есть.

- Мне вот подсказывают про костюмы, раз мы о них заговорили. Принципиальное отличие от пачек, что они будут не блинчики такие, грубо говоря, а такие как торшерчики… как правильно это называется?

Олег Левенков: Тюник. Это слово, которое не вошло в отечественный обиход, только в книжках его пишут. У нас вошло слово балетная пачка – слой на слой.

- Получается, она будет совсем другая?

Олег Левенков: Да, конструкция будет другая, потому что круглые пачки с торчащими краями абсолютно горизонтально расположены, это более поздняя мода. А на рубеже 19-20 веков пачки были более длинными, более похожими на юбки. Пышные и более длинные. У нас будут такие. Это ближе к стилистике той эпохи, в которой создавался балет.

- Завтра, я напомню, 16 декабря, будет премьера, изначально была намечена на 7 ноября. Напомните, что там случилось? Все ли с этим уже хорошо?

Олег Левенков: Я надеюсь, что с этим все хорошо. «Лебединое озеро» очень большой и сложный спектакль, в нем четыре картины, пролог, эпилог, десятки костюмов, и значительная часть хореографии, большая часть первого акта и полностью последний акт сочинены заново Алексеем Мирошниченко для этой версии. Поэтому такая работа не может делается очень быстро, это требует протяженности в несколько месяцев, не говоря уже о подготовительном периоде. И чтобы выпускать спектакль, выпускать не как попало, а так, как он должен быть, пришлось перенести премьеру на более поздний срок. Это распространённая практика в театрах.

- И получилось неплохо – подарок к Новому году горожанам.

Олег Левенков: Я надеюсь, что «Лебединое озеро» – это всегда подарок, тем более, новое «Лебединое озеро».

- Мы не затронули старую постановку, старое «Лебединое озеро» в редакции Натальи Макаровой. Что с ним будет, спишут?

Олег Левенков: Оно не старое, оно живое, оно функционирующее. Мы этот спектакль показываем, на гастролях во Франции в январе месяце. Дело в том, что гастроли у театра очень часто бывают зарубежные. А, естественно, есть страны, в которые нужно отправлять багаж морем, и поэтому иногда у нас получается такая ситуация, что мы полгода не можем показывать дома «Лебединое озеро», которое любит публика, и которое нужно труппе. И поэтому у нас будет два «Лебединых озера», Макаровой, которое будет продолжать идти, которое мы будем показывать на зарубежных гастролях, и новое «Лебединое озеро» в редакции Алексея Мирошниченко, которое, надеюсь, тоже мы будем показывать. Это не роскошь, это необходимость. В Мариинском театре в связи с этой проблемой три «Лебединых озера», три комплекта декораций, комплекта костюмов.

- А артистов хватает?

Олег Левенков: Это то же самое, только три разных варианта.

- Ну, например, если кто-то уедет у нас на гастроли во Францию?

Олег Левенков: Нет, мы не сможем. У нас труппа не так велика, как в Мариинском театре. Но дело в том, что в Мариинском театре все равно в «Лебедином озере» количество человек танцующих одно. Поэтому если у них гастроли в Японии, то другой комплект плывет в США, а если в Америке, то этот комплект плывет из Японии в Австралию.

- А у нас один состав этих артистов? Уедет наша старая постановка во Францию…

Олег Левенков: Если уедет «Лебединое озеро» во Францию, то в Перми балет показываться не будет до тех пор, пока труппа не вернётся. Но, когда труппа готовится здесь, а костюмы и декорации находятся в пути, а это часто бывает… Поэтому то, что мы будем иметь два комплекта костюмов и декораций… Правда, актерам сложно, потому что хореография в значительной степени будет отличаться. Что-то будет не совпадать, им придется репетировать специально, вспоминать то один вариант, но «Лебединое озеро» может идти и показываться пермякам гораздо чаще, чем мы его показывали в последние годы. Это рабочие проблемы. И этот театральных ход поможет тому, чтобы «Лебединое озеро» было у нас в репертуаре здесь, у нас дома в стационаре, и не было проблем с просьбами импресарио, которые довольно часто просят «Лебединое озеро».

- Вы сами сказали про гастроли. Расскажите, как вы там выступили, где были?

Олег Левенков: Я не ездил, поэтому я не могу вам подробно ничего рассказать. Гастроли во Франции будут еще только в январе-феврале. Гастроли прошли успешно в Омане, Бахрейне и Ирландии. Это было очень напряженный маршрут, потому что труппа полетела сначала в Дублин, у них были гастроли в Ирландии, потом был совершенно другой репертуар в Бахрейне и Омане. И сейчас вернулись для того, чтобы подготовиться достойно, провести премьеру «Лебединого озера».

- Кто у нас будет исполнять главные роли злодея, принца, лебедя, Одетту?

Олег Левенков: У нас труппа обновляется, она и так была довольно молодой, средний возраст был далеко меньше 30 лет. И сейчас пришло несколько талантливых выпускников Пермского хореографического училища. И поэтому все четыре премьеры будут танцевать четыре разных старых состава. Зритель каждый раз будет видеть новых исполнителей. Это наши ведущие пары Инна Белаш и Никита Четвериков, Наташа Фробервиль и Руслан Савденов, это очень талантливая девочка, которая набирает буквально мастерство спектакль за спектаклем – Полина Булдакова, которая будет танцевать с нашим опытным Сергеем Мершиным, и также талантливая выпускница, которая работает второй сезон в театре – Дарья Тихонова с Олегом Куликовым, абсолютно юная пара, которая впервые будет исполнять такой ответственный, большой, полновечерний балет. В роли злого гения мы увидим классического премьера, который оказался очень характерным к пантомимическим и игровым ролям, Германа Старикова, Марата Фадеева и Дмитрия Крылова. Злых гениев будет три. У них партия не такая, как была в редакции Макаровой, где они все па делали крыльями, а хореографически была роль скромна. В этот раз злой гений – довольно сложная танцевальная партия, поэтому здесь танцовщики пластичные, высокие, умеющие танцевать. Так что четыре Одетты, четыре принца и три злых гения готовы к тому, чтобы престать перед пермской публикой.

- Продолжительность спектакля изменится?

Олег Левенков: Антракта будет два, дело все в том, что там четыре картины, иногда это идет в четырёх актах, а иногда это идет в трех актах. Здесь разные соображения, спектакль идет с двумя антрактами в трех актах, в первом акте будет две картины, потом сцена балла, и финальная сцена. Вы знаете, спектакль будет длиннее, потому что балетмейстер открыл некоторые купюры. Некоторые просто были грубые стыки, поэтому открыта дополнительная нотная страница, чтобы это было более гладко с музыкальной точки зрения и корректно. Затем он добавил несколько номеров, которые не шли в прежней постановке и в том числе русский танец.

- Расскажите про новый танец, приоткройте…

Олег Левенков: Поэтому в дивертисменте кроме трех тех, которые со времен Петипа танца, будет еще и русский танец, который поставлен на пару солистов. И это будет, я просто уверен, большой сюрприз для публики, это очень талантливые исполнители и очень интересная хореография. Кроме этого, увеличилась протяженность последнего акта, потому что там используется та музыка, которая была написана Чайковским, и которая раньше не исполнялась. Длительность спектакля будет три часа с небольшим. Минут на 15 длиннее, чем было предыдущее «Лебединое озеро».

- У нас премьера 16, 17, 19 и 20 декабря. То есть мы закончим до Нового года, а после он будет еще?

Олег Левенков: После Нового года будет обязательно.

- Или опять уедет куда-то на гастроли?

Олег Левенков: Под Новый год мы будем показывать «Щелкунчика», любимого и долгожданного, после этого балетная труппа улетает на месяц во Францию. А когда в феврале вернется, то в феврале, марте и во второй половине сезона «Лебединое озеро» будет в репертуаре, как оно и должно быть.

- Чего еще новенького ждать от балетной труппы в новом сезоне?

Олег Левенков: Пока эта работа отнимает очень много сил, и потом, после предыдущей зарубежной поездки предстоит еще зарубежная поездка у балета. Много гастролей. Два балета номинированы на «Маску» – «Условно убитый» и «Оранго», будет показ в Москве. «Зимние грезы» также номинированы, они будут показываться в Москве. Балетная труппа получила приглашение от фестиваля балета Мариинский, на которой обычно приглашают только зарубежные труппы, а в этот раз пригласили и пермский балет, как раз с «Зимними грезами». Хореография, которой нет ни одного театра в России. И еще в Петербурге проводится замечательный хореографический фестиваль «DANCE OPEN Ballet Festival». Туда в апреле труппа приглашена с показом двух спектаклей «Ромео и Джульетта». Поэтому вплоть до мая месяца очень напряжённый гастрольный график.

- Поэтому успевайте на премьеры «Лебединого озера» в декабре. Заканчивается время программы. Спасибо вам большое!

Олег Левенков: Спасибо вам!

Обсуждение
2937
0
В соответствии с требованиями российского законодательства, мы не публикуем комментарии, содержащие ненормативную лексику, даже в случае замены букв точками, тире и любыми иными символами. Недопустима публикация комментариев: содержащих оскорбления участников диалога или третьих лиц; разжигающих межнациональную, религиозную или иную рознь; призывающие к совершению противоправных действий; не имеющих отношения к публикации; содержащих информацию рекламного характера.