Верхний баннер
01:47 | ПОНЕДЕЛЬНИК | 16 ДЕКАБРЯ 2019

$ 62.55 € 69.86

Сетка вещания

??лее ????ов??ое ве??ние

Список программ
12+

отдел продаж:

206-30-40

11:58, 04 апреля 2016

«В этот раз мы открываем фестиваль новой постановкой оперы Верди «Травиата», это очень известное произведение, и это не было риском для нас только потому, что дал согласие осуществлять постановку замечательный режиссер Роберт Уилсон», – Олег Левенков, директор Дягилевского фестиваля

- Всем доброго вечера! У микрофона Евгения Романова. Рубрика «Экспертное мнение», сегодня она посвящена культуре, есть информационный повод – именно сегодня, 31 марта, исполняется 144 года со дня рождения импрессарио Сергея Дягилева. По этому поводу пригласила я в гости директора Дягилевского фестиваля Олега Левенкова. Здравствуйте, Олег Романович!

- Добрый вечер!

- Пермский оперный готовится к главному событию летнего сезона – проведению Дягилевского фестиваля, состоится он в июне. Но несколько слов хочется сказать про создателя – Сергея Павловича Дягилева, немножко о его роли в пропаганде, наверное, русской культуры.

- Фигура настолько грандиозная, что, конечно, в нескольких словах не охарактеризовать. Но первое что, и самое важное, что, пожалуй, никто из деятелей русской культуры не сделал столько много для того, чтобы она была известна, русского искусства, культуры, была известна в мире. Это первое, первая его заслуга, а, во-вторых, это человек такого типа возрождения, людей возрождения, которые были универсальны – и художник, и философ в одном лице сочетались. Он был издателем, он был устроителем выставок, он был организатором оперных и балетных спектаклей, гастролей и т.д., т.е. уникальная личность, и поэтому наш фестиваль, он тоже, как мы пишем всегда, смоделирован по личности Дягилева.

- Ну сегодня вы, извините, перебью, сегодня вы о нем вспоминаете? Вот вы ходите, что-то думаете, не знаю, в оперном вспоминают о нем, вот насколько вот важно, что сегодня День рождения Дягилева?

- Вообще-то это не престольный праздник, когда вся страна отмечает, конечно, но нам сейчас не столько важен его день рождения, сколько важен его фестиваль – фестиваль его имени, поэтому наши все заботы направлены на это.

- Опубликована программа, т.е. это, как сказать, 100% что именно эти люди будут в Перми в июне?

- Да, что опубликовано в программе, это, мы надеемся, если не произойдет каких-то экстраординарных событий, они все должны, все эти участники, должны быть представлены. Кроме этого, есть еще проекты в работе, которые мы не опубликовали и не обнародовали, но мы надеемся, но это будет, надеемся, что это будут сюрпризы, что нам удастся еще расширить программу, хотя она вполне достаточна для этих долгих двух недель.

- Это будет юбилейный 10-й фестиваль, пройдет он, напомню для слушателей, с 17 по 30 июня, и в программе фестиваля мировые, российские премьеры, камерные симфонические концерты, спектакли, выставки как всегда в разных жанрах. Надо сказать, спасибо фестивалю, потому что он действительно образовывает, и лично меня, например, если бы я не побывала на фестивале в прошлом году, никогда бы не знала, что есть утерянная опера «Оранго» Шостаковича, найденная и поставленная совершенно замечательная опера на эту тему, и балет «Условно убитый». Дальше – композитора Леонида Десятникова я бы никогда не услышала, если бы не фестиваль прошлого года, скрипачка из Швейцарии Патриция Копачинская для меня стала открытием, ну и многие имена. Вспоминаю спектакль современной хореографии Kaash – хэдлайнеры фестиваля из Британии, они меня просто впечатлили, это правда. Глядя на программу этого года, я понимаю, что я просто не знаю этих имен, ничего не понимаю, т.е. я также буду впечатлена, это тоже мировые звезды, и действительно премьеры будут в Перми, и не меньшего уровня.

- Вы знаете, театральное искусство имеет одну особенность – это книги, которые пишутся каждый раз по-разному – название сохраняется, а на сцене вы видите совершенно другой спектакль, поэтому при том, что очень много нового и необычного на каждом фестивале, вот даже тот прошлый, который вы вспомнили, я даже удивился, как много там было нового. В этот раз мы открываем фестиваль новой постановкой оперы Верди «Травиата», это очень известное произведение, и это не было риском для нас только потому, что дал согласие осуществлять постановку замечательный режиссер Роберт Уилсон, который действительно исходит не из того, что воспроизвести ту эпоху, 19-й век, исторические реалии и т.д., и т.д., а который исходит из музыки, из тех образов, которые навевает его музыка, навевает ему музыка. И эта работа будет хороша тем, что мы часто видим – «Борис Годунов» перенесен в советскую эпоху, мы видим «Кармэн», которая перенесена в 20-й век и т.д., и т.д.

- Экспериментируют, как хотят театралы.

- Да, режиссеры очень увлечены вот этим переиначиванием, принципиально новым подходом и т.д., и т.д., а Роберт Уилсон, он как раз исходит из того, чтобы музыка обрела видеоряд, обрела пластику, не привязываясь строго к эпохе. Конечно, он не переиначивает смысл этого произведения, потому что, понимаете, любая интерпретация, она важна тем, чтобы человек открыл нам новое в том, что мы видели, читали, слышали, не в том, чтобы он себя показал – какой я находчивый, и т.д., и т.д., а именно заключается в том, чтобы открыть для нас те новые какие-то глубинные пласты, которые мы, читая, слушая, видя это произведение, не обнаружили.

- Ну да, «Травиата», мы ее смотрели в оперном, каждый сезон мы на нее в общем ходим и слушаем.

- Как говорят музыканты, все птички поют на улице уже мотивчик этой мелодии.

- Да.

- Конечно, это один из самых-самых известных шлягеров. Вот, ну и, должен сказать, что я надеюсь, что для всех, конечно, будет откровением и работа, которую представит Антон Бутаков. Вот вы сказали, да, действительно, замечательный пианист и композитор, который постоянный участник,

- Из фестиваля в фестиваль к нам приезжает.

- У него как бы своя ниша, потому что он не только прекрасный исполнитель, но он еще и сочинитель, он еще и аранжировщик, он еще и импровизатор, поэтому вот это будет работа, она будет дополняться еще и видеорядом, это будет импровизация визуальная видеомастера, и импровизация фортепианная одновременно происходить будет. Но здесь есть имена, которые любители знают уже, и один из самых больших интересов – это концерт французского пианиста Люки Дебарга, который получил четвертую премию на конкурсе Чайковского, и в то же время приз зрительских симпатий.

- Был ли он в Перми когда-либо?

- Нет, в Перми он не был, но в Екатеринбург он уже успел заехать.

- Ну т.е. для пермских зрителей он пока не известен, ну вот как минимум.

- Нет, в Перми он не был, но есть любители фортепианной музыки, которые летают в Париж для того, чтоб попасть на его концерт.

- Кстати, вот про «летают». Многие в Пермь прилетают именно ради Дягилевского фестиваля.

- Да, мы знаем таких людей из Новосибирска, из Красноярска, из Москвы, из Петербурга

- Т.е. это не журналисты, это просто любители музыки?

- Да, совершенно верно, да.

- Этим меня очень потрясают, люди просто берут билеты, здесь ходят и живут 2 недели и уезжают впечатленные тем, что они посмотрели премьеру именно в Перми.

- Нам при всем том, что в первую очередь мы хотели бы, чтобы пермяки получали большое удовольствие от того, что организовываются фестивали, нам конечно также бы хотелось, чтобы в Пермь приезжали люди как в культурный центр, как в культурную столицу.

- Ну, знаете, как пермяки… пермяки все делают в последний момент. Вот, например, сегодня открыта продажа оперы «Травиата», мне кажется, если ты действительно настоящий...

- Билетов на оперу.

- Да, билетов, билетов на оперу, если ты настоящий фанат и планируешь, надо покупать в эти дни, потом, когда ты понимаешь, что идет массовая реклама уже, ты заходишь на сайт – все продано.

- Да, казалось бы, еще почти 2,5 месяца до фестиваля, но билеты действительно расходятся очень быстро.

- Я так полагаю, что на каждое событие вот так будет анонсироваться, выкладываться, т.е. надо следить, заходить на сайт пермского оперного, лучше в Фейсбуке подключиться, чтобы оперативно узнавать новости.

- Нет, на основные события вместе открыта продажа, она будет вместе на большинство, может быть за каким-то небольшим исключением, а так не каждое событие отдельно.

- Не каждое будет так?

- Нет, это они будут представлены так, чтобы люди могли сразу выбирать, на что им хочется пойти, покупать на один, на два вечера и т.д., и т.д.

- И все-таки, у нас осталось немного времени в нашей вечерней рубрике, конечно, о фестивале мы еще не раз до июня расскажем, я думаю, что и Анна Букатова в свою программу вас позовет. Но я хотела бы спросить, хэдлайнеры именно вот этого предстоящего фестиваля в июне? Я понимаю, обо всех сейчас не расскажешь, но о ком хочется отдельно сказать?

- Ну, я уже сказал – Роберт Уилсон.

- Так.

- Андре Шуэн у нас замечательный тенор, замечательный певец, это будет Liederabend, также «Лебединое озеро» хэдлайнер, потому что...

- Ну да, кстати, я вот еще не успела его посмотреть, всегда раскупают.

- Да, потому что не все еще видели, это принципиально новая работа с сохранением того, что было. Замечательное сопрано – Пола Муррихай, она уже участвовала в спектаклях нашего театра в Германии, это сопрано действительно мирового уровня. У нас повторное выступление ансамбля барочной музыки из Франции Le Poème Harmonique – в этот раз будет вокальное произведение Клаудио Монтеверди, в прошлый раз они показывали барочный карнавал, сейчас будет более строгая, более такая возвышенная, можно сказать, более духовная музыка, более возвышенная концепция все программы. Томас Цетмайер, скрипач и дирижер из Германии, который в этом году, есть такая Российско-Немецкая академия музыки, где начинающие профессионалы, уже молодые артисты собираются, и кто-то из крупных маэстро, как Валерий Гергиев, например, да, значит, он выступает с ними, готовит программу и представляет ее. Мы надеемся, что у нас в гостях будет постановщик «Тристии» – это Димитрис Папаиоанну, премьера «Тристии» будет позже, просто физически невозможно было успеть приготовить ее к фестивалю, потому что музыку только что написал замечательный французский композитор Филипп Эрсан, и концертное исполнение этой хоровой оперы будет на фестивале, а режиссер, который будет ставить этот спектакль, он приедет послушать и приготовиться, потому что его работа впереди. Полностью спектакль в его постановке будет осуществлен только через полгода. Мы надеемся, что у нас будут также замечательные танцовщики из Королевского балета Фландрии и их художественный руководитель Сиди Ларби Шеркауи, вот это взошедшая уже звезда современного западного балетного мира. Вот, ну и начинать и завершать будет Теодор Курентзис.

- Любимый всеми пермяками.

- Да, он тоже у нас...

- Любимый всеми пермяками Теодор Курентзис

- Он тоже у нас...

- Как мы все тут нервничали – подпишет он контракт, не подпишет контракт, всех эта интрига держала, но он подписал, слава Богу, Дягилевский фестиваль состоится.

- Он бесспорный хэдлайнер.

- Он бесспорный хэдлайнер. При все вот этом перечислении у меня, как сказать, у меня были такие опасения как у жительницы Перми, как читающей новости – а будет ли фестиваль в кризисное время, когда нужно театр новый строить, да, когда об этом так говорят громко, а будет ли следующий? Вот когда я читаю программу, понимаю, что все хорошо, кризис не коснулся, имена замечательные.

- Кризис коснулся, но каждый фестиваль труден, поэтому трудности каждый, в каждом.

- Каждый раз.

- Каждый раз разные.

- Каждый раз возникают эти финансовые проблемы и другие вопросы.

- Конечно, финансовые чаще всего, но возникают, конечно, и другие – смена художественного руководства, смена поколений.

- А кто финансирует поездки этих великих имен, этих великих людей?

- Финансирование наше пополам. Ровно половина – это бюджетные деньги, которые нам дает министерство культуры, и половина – это спонсорские деньги.

- Вот нашла такую цитату от Наили Аллахвердиевой: «Фестиваль должен выйти за границы своего формата, стать городским мегапроектом, в котором будут участвовать все культурные площадки Перми». Т.е. намекает, что фестиваль очень видимо для узкой публики, образ фестиваля классический, надо менять, художников надо сюда подключать, музей PERMM заинтересован в сотрудничестве. Вот есть различные виды – балет и современный, и музыканты барочные и современные, а вот художников обошли.

- Ну что ж, будем стараться к следующему фестивалю сделать программу более широкой в этом смысле.

- Т.е. вы открыты для перемен?

- Хотя у нас начиналось как раз с очень интересных выставок в галерее. Вы понимаете, у нас хорошие были выставки в Художественной галерее, замечательные первые 3-4 фестиваля, но там свои проблемы, у галереи свои проблемы, понимаете, такие моменты в жизни творческого коллектива, которые происходят, они просто так не проходят, они всегда имеют последствия. Да и музей PERMM, когда они были на речном вокзале, у нас там проходило несколько перфомансов, у нас там была интенсивная программа, поэтому здесь много разных проблем, которые... поскольку жизнь никогда ровно не идет, и вот вы говорите, не только финансовые, но всякие творческие, бытовые, хозяйственные – они каждый год меняются, возникают разные, поэтому и программы несколько корректируется, но в принципе у нас будет и выставка в Музее советского наива, будет и выставка в Художественной галерее.

- Ну есть вот, например, я помню, что были планы на спектакль «Весна священная» Стравинского, но, увы, не получилось. Были такие планы в программе 2016 года, какие-нибудь, не знаю, идеальные планы – кого-то очень хотелось позвать, но не получилось? Были такие имена?

- Получится.

- Получится, т.е. вы такие секреты раскрывать не хотите.

- Получится, да. А потом, вы знаете, в принципе, это нормальная вещь, ведь проекты готовятся не 2-3 месяца и не год даже, они готовятся 2-3, иногда 4 года. Договоренности есть – график не совпадает у исполнителей, они не могут приехать, финансирование оказалось не в тот подходящий момент, когда его необходимо иметь, и т.д., и т.д.,  поэтому работа идет, постоянно ведется,  договоренностей у нас много есть, поэтому кто-то переносит на 2, на 3 года, у кого-то все расписано на ближайшие 5 лет, поэтому это все не одним днем делается, это постоянная работа, в которой удалось что-то действительно реализовать наконец-то в этом году, что-то продолжает еще занимать наше внимание, и мы надеемся, что осуществится.

- Я напомню для слушателей, что у нас сегодня в гостях директор Дягилевского фестиваля Олег Левенков, и вот, пожалуй, наверное, последний вопрос: кого вы видите зрителем своим, как вы представляете, все-таки для кого Дягилевский фестиваль в Перми?

- Вы знаете, прежде всего это публика, которая идет в театр, она вообще уже неоднородная, она разная по возрасту, она разная по интересам, поэтому наша задача – привлечь как можно более широкий круг зрителей, и чтобы люди старшего поколения, которые любят классическую музыку, и те, кто хочет быть на краю, на гребне авангарда современной музыки, что и те, и другие получили возможность. Чем шире будет аудитория, тем лучше для нас, для людей, для города.

- Спасибо большое, остается дождаться июня, у нас не так много осталось фестивалей, которые рождаются именно в Перми, позакрывались все. Дягилевский фестиваль остался практически один. Ну что ж, ждать июня будем. Напомню, пройдет он, по-моему, с 17-го...

- С 17 по 30 июня.

- Да, а сейчас вы можете уже заходить на сайт оперного и смотреть на события, которые будут, и есть билеты на одно из главных событий – опера «Травиата». Спасибо большое, до свиданья!

- Спасибо!

_______________

Программа вышла в эфир 31 марта 2016 г.


Обсуждение
2049
0
В соответствии с требованиями российского законодательства, мы не публикуем комментарии, содержащие ненормативную лексику, даже в случае замены букв точками, тире и любыми иными символами. Недопустима публикация комментариев: содержащих оскорбления участников диалога или третьих лиц; разжигающих межнациональную, религиозную или иную рознь; призывающие к совершению противоправных действий; не имеющих отношения к публикации; содержащих информацию рекламного характера.