Верхний баннер
05:00 | ЧЕТВЕРГ | 25 АПРЕЛЯ 2024

$ 92.51 € 98.91

Сетка вещания

??лее ????ов??ое ве??ние

Список программ
12+

отдел продаж:

206-30-40

22:00, 25 июля 2010

V международный фестиваль «Камва».

Ведущий: Добрый день дорогие радиослушатели. В эфире «Эха» прямой эфир. Разговор сегодня о музыке, и не только. В гостях у нас директор Международного этнофутуристического фестиваля «Камва» Наталья Шостина. Здравствуйте, Наталия.

Наталия Шостина: Здравствуйте.

Ведущий: Наталия, очень рада вас видеть. Наталия, я знаю, и все ждут события. С 29 июля по 1 августа будет «Камва» в Перми уже в пятый раз. Большие поклонники этого фестиваля. Следим. И будем говорить сегодня о том, что будет нового на фестивале, какие звезды, хедлайнеры, от чего-то отказались, каждый год появляется что-то новое, любопытное. Почему в этом году названа «Волшебная «Камва»?

Н.Ш.: «Волшебный «Камва»-фестиваль» мы придумали такое название где-то полгода назад, когда поняли, что, наверно, самое главное что отличает «Камву» от других фестивалей в Перми, и не только в Перми, это особый дух, который царит в городе Перми, это главная загадка. Очень много вопросов, которые задают нам наши гости, музыканты из других регионов. Спрашивают, почему именно так в Перми, почему так реагируют люди, почему так замечательно в Перми на «Камве». Мы решили вот на эти вопросы поискать ответы, в том числе, создать особую атмосферу. И по-другому ее не назвать, как чудесная волшебная атмосфера Перми. А то, что происходит сегодня в нашем пространстве, далеко не всегда и не каждый день можно звать какой-то позитивной энергией радости.

Ведущий: Это правда.

Н.Ш.: Поэтому «Камва» для нас - это такой праздник, которого мы ждем целый год. И знаем, что ждут его сотни тысяч пермяков, и радуемся встрече с теми, кто уже сел на поезд, и едет, и летит в Пермь.

Ведущий: Фестиваль очень добрый, позитивный, это действительно. Такая эстетика фестиваля. Девушки в сарафанах в Хохловке, и венки из цветов. Ну, вот как-то вот такой образ рождается. И Хохловка замечательное место. Про площадки поговорим позже. Я немножко представлю Наталию Шостину нашим слушателям, если вдруг кто не в курсе. Такая короткая справка, если вы не против, Наталия. В 1989 году Наталия создает свой первый театральный проект «Nota Bene». Вместе с театром участвовала в презентации фильмов «Черная роза - эмблема печали, красная роза - эмблема любви», «Небеса обетованные». В начале 90-х занимается медиа-искусством, экспериментальным кино, фотографией. Участвует в музыкальных проектах студии «Грамма». В 90-е с композитором Эдуардом Андрияновым уезжает работать в Москву, потом в Эстонию. Возвращается в Пермь. И вот сегодня узнала, что вы закончили Пермский политехнический институт, специальность «Авиаприборостроение», и чему очень удивилась. Вот этот путь от авиаприборостроения до «Камвы», конечно, не хватит эфира рассказать, но идейный вдохновитель. Давайте вспомним первый фестиваль, да, идея. Как появилась идея? Почему именно в Перми?

Н.Ш.: Ну, это сразу был проект, который был придуман для Перми, который сделан для Перми. И в первую очередь для создания некого нового культурного пространства, в котором нам было душно жить. Именно поэтому здесь появилась «Камва» как некое мифологическое явление. И в названии фестиваля используется два финно-угорских корня древних - «кам» - человек-шаман и «ва» - вода. И, конечно, название, оно привязано к нашей любимой реке Кама, к Перми и к Пермскому краю. Изначально пропитано вот такой географией…

Ведущий: Историей.

Н.Ш.: И историей. И исследованием древней истории пермской, исследованием мифологии пермской легенд. Именно потому вот к «Камве», быть может, такой интерес. То есть, она сразу была придумана, как некое волшебное слово, которое притягивает интерес, энергию и любовь. А если окунуться немножко в историю санскрита, и индийской мифологии, то Кама – это божество, связанное с любовью. Наверно, поэтому вот та энергия, которая открывается, эти чувства, которые возникают во время фестиваля, вот они прямопропорциональны чувствам любви.

Ведущий: Это, прежде всего, музыкальный фестиваль? Вот как вы сейчас ощущаете? Потому что там много – тут и мода, и музыка, и танцы.

Н.Ш.: Да, в этом году, это особенно для нас важно, создать очень хорошую, насыщенную, яркую программу музыкальную. И тот проект, и тот девиз, который мы на протяжении пяти лет несем живой, поток времени, для нас очень важно, чтобы музыканты, которые приезжают в Пермь, и те музыкальные проекты, которые мы приглашаем, лучшие этнические музыкальные проекты России – это было действительно живое знакомство с музыкой, и вот ощущение волн, которые идут от музыкантов, знакомство, и вот тот драйв, который они привозят сюда, поэтому, конечно, «Камва» в первую очередь музыкальный фестиваль. И в этом году мы делаем особый акцент на тех проектах, которые приедут в Пермь.

Ведущий: Скажите, как стала вам близка этника, с чего вдруг? С разными людьми более или менее близко знакомые вы по-разному ассоциируетесь. Зато вас знают фотографом, а кто-то вот вдохновителем, руководителем «Камвы». Почему этника? Вам почему это близко?

Н.Ш.: На самом деле, мы занимаемся разным творчеством: и экспериментальным, и этническим, и авангардным искусством, и альтернативой. На сегодняшний момент самый яркий проект, который мы нашей командой делаем, это именно этнический фестиваль, или этнофутуристический фестиваль, связанный с такими современными, модными форумами этники. И когда мы начинали этот проект, у нас многие спрашивали - вот это хиппи-фестиваль или это системный фестиваль? Мы точно понимали, что это модный этнический фестиваль, потому что этника в современной музыкальной культуре – это не только коммерческий проект, это очень серьезная популярная музыка. Именно этот формат мы выбрали для того, чтобы привлечь к Перми, и привезти в Пермь, и насытить музыкальное пространство Перми именно этим форматом. И на протяжении 5 лет в Пермь приезжали, действительно лучшие музыкальные проекты России. И очень интересные и концептуальные проекты с северной Европы. И изначально фестиваль был задуман как некая финно-угорская ветвь, потому что здесь проживают коми-пермяки, финно-угорские аборигены. И для нас очень было важно познакомить с современной культурой финно-угорских регионов, в том числе, Финляндия, Эстония. В этом году к нам приезжает Венгрия, о чем мы тоже очень долго мечтали, приезжают скандинавская группа «VALRAVN». Кстати, интересный проект тем, что буквально с 2007-го года нас, ну, так многие подначивали. Слабо ли нам привезти в Пермь Бьерк? И, конечно, подобное имя в современной музыке – это очень великое имя. И, конечно, нам было бы очень интересно посмотреть это живьем. Но насколько это возможно было бы в Перми, наверно, это вообще нереально. И, тем не менее, мечта о Бьерк двигала нас несколько лет. Мы даже узнавали, сколько это стоит.

Ведущий: И?

Н.Ш.: И некоторые коммерческие компании готовы были с нами поделить эту участь, принять Бьерк в Перми. Ну, просто не было смысла. И самое главное, что нет зала, нет пространства, где могла бы выступить Бьерк, потому что это не просто зал с сидячими местами. Это однозначно party, это однозначно концерт, который надо слушать на ногах, и танцевать на волнах Бьерк.

Ведущий: А как же Хохловка?

Н.Ш.: Ну, Хохловка – это Оpen-Air. А очень многие проекты, которые мы хотели бы привезти в Пермь, имеют клубный формат, формат party, и, к сожалению, вот в Перми клубов нет, в которых можно было бы и танцевать, и двигаться, и слушать, и комфортно. И, самое главное, испытывать очень хорошее качество звука. И вот в этом ключе группы, которые мы привозим в этом году вместе с Александром Чепарухиным, вот он посоветовал нам буквально полгода назад, о группе мы об этой не знали, группа «VALRAVN» из Дании. Там солистка, очень напоминающая по вокалу Бьерк. Я не скажу, что это вторая волна Бьерк. Но, тем не менее, вот, видимо, молодая исполнительница, которая воспитана на музыке Бьерк. Многие из российских исполнителей, слушателей, то есть, знающие этот голос, это тембр, эту манеру исполнения, так вот группа «VALRAVN» уникальна и в своем качестве, в энергетике. И в том числе это самая сложная группа по райдеру, которую когда-либо привозила Пермь, потому что, кроме мощности, они выделили такое требование, как давление. И, действительно, в Европе на Скандинавском фестивале это одна из топовых групп, и под нее танцуют многотысячники, до ста тысяч. В том числе, эта группа выступает в клубах. И, действительно, это очень уникальное явление. Мы стараемся впервые в рамках «Камвы» провести настоящий клубный концерт с хорошей технической… такое вот, оснащением, звуком. И действительно испытать вот это давление в 105 децибел.

Ведущий: Когда и где будет эта группа выступать?

Н.Ш.: Эта группа будет выступать 1 августа. Это будет последний концерт фестиваля «Камва» в отеле «Урал». Этот концертный зал будет трансформирован именно под клубное пространство, с чилаутом, с очень мощной звуковой оснасткой. Именно 1 августа в 10 часов вечера «VALRAVN» будет выступать в «Урале». И, причем, это группа, которая играет такой странный жанр – этноготика. То есть, для нас очень интересно такой готический, этнический формат послушать с мощным, с очень красивым вокалом, с очень красивыми модуляциями на тему скандинавской мифологии. Так что, приходите, не пропустите этот концерт.

Ведущий: Кстати, там рассчитано на сколько мест – сто, двести?

Н.Ш.: Там максимум войдет 300 человек. Это будет танцевальная party. И это будет первое выступление в России, первое выступление в Перми. Говорят, что этот группа, которая просто набирает колоссальные шаги в топах Европы, поэтому, я думаю, что даже на этот концерт приедут из ближнего региона – это Екатеринбург, Ижевск, Челябинск. Мы знаем, что они стремятся познакомиться с этим творчеством.

Ведущий: Наши слушатели пишут по ICQ: «Да, да, знакома с этой группой. Очень похожа на Бьерк». Пока шла реклама, мы говорили о хедлайнерах. Кроме «VALRAVN» какие еще группы? И опять же, выяснилось, что мечты сбываются.

Н.Ш.: Мечты сбываются, да. Мечты сбываются. И на «Камву» едет «VOLGA». Об этом проекте мы мечтали более трех лет, даже вступали в переговоры. Но вот, видимо, «Камва» была тогда еще мелкой рекой, несравнимой с Волгой в формате российского шоу-бизнеса. Именно в этом году мы достигли переговоров, успехов, и, в общем, Анжела Манукян едет, специально летит со дня рождения Полунина из Франции, чтобы выступить на гала-концерте в Хохловке. Это будет один концерт, это будет одно выступление. К сожалению, опять же, мы не можем устроить клубный концерт проекта «VOLGA», но обещает Анжела, будет плясать вся поляна, потому что под нее танцует весь мир. Это одна из групп, которая стабильно держится в чартах, и европейских, и американских, потому что их электронная, современная такая вот русская музыка, известна. И очень высоко оценена и журналами, и специалистами, и музыковедами. Мы мечтали об этом проекте три года.

Ведущий: «VOLGA» из какого города?» - спрашивают нас по ICQ.

Н.Ш.: Это Москва. И впервые, когда впервые показали по телевизору по НТВ этот проект, большинство российских меломанов, конечно, эту группу запомнили, и, в общем, стали о ней мечтать. В основном эта группа выступает за пределами России. И в Перми, естественно, тоже первый раз. Для нас очень важно, чтобы вот в этом году, и так мы составили программу, называем мы ее «Best». Это лучшие музыканты российские, в том числе, известный уже по выступлению в Перми проект «Хуун-Хуур-Ту», названный американским журналом «музыкальным чудом России». Они выступают в чистом сольном исполнении. В этом году солисту исполняется 50 лет. И такой у него тоже звездный тур по всем городам России, в том числе, ближнее, дальше зарубежье. И вот нам посчастливилось, что в его графике есть свободное время для того, чтобы приехать в Пермь и выступить и на Гала-концерте, и в театре оперы и балета с сольным проектом. И даже такой небольшой сюрприз будет на Open-air в сквере. Вот, кстати, Open-air в сквере у театра оперы и балета, такой проект, который у нас возник буквально в последний момент, когда мы все-таки решили подарить бесплатный концерт пермякам. И очень долго думали, чему же его посвятить? Мы хотели посвятить его, ну, как бы разному – людям, детям, любви, весне и лету. И никак не могли понять, чему же посвятить все-таки этот Open-air. Потом музыкальный продюсер посмотрел на свою мать, на Эдуарду Андреевну, и сказал – посвятите его Перми. Мы поняли, что, действительно, так и есть. Надо просто концерт пермякам посвятить его вот тому, что «Камва» есть в Перми, и, в общем, всех поздравить, что фестиваль состоялся. Поэтому приходите 30 числа, в пятницу с 8 часов Open-air в сквере театра оперы и балета. Там будут выступать фолк-группы участники. И это будут волынки, это будут эстонские, венгерские проекты, очень интересно, балканский проект, играющий музыку Балкании. Вот это будет трехчасовой концерт Open-air в театре оперы и балета, в сквере театра оперы и балета.

Ведущий: Это очень приятно что будет Open-air, что это бесплатно, потому что на все, вот я посмотрела, мероприятия… мероприятия нужно посетить, потому что вот, когда я впервые была на «Камве» 2007-го года меня восхитило, поразило, влюбилась что называется. И поняла, что бесконечно может создаваться различные инструменты. Там было посвящено различным инструментам, да, если вы помните, Наталья. И это такое открытие. Каких только нет, что называется, в мире, да. Если вас интересует музыка, этно-музыка, если вы про это даже ничего не слышали никогда, и, возможно, будете готовы ко всему новому, это для вас. Кстати вот про билеты. Где их можно купить? Сколько стоят на мероприятия билеты? Посмотрела - от 200 до 500, все верно?

Н.Ш.: Да, совершенно верно. Билеты продаются в концертных кассах города. Продаются в шоу-руме «Камвы» в ЦУМе, и продаются у нас в офисе. Их можно заказать по телефону. То есть, билеты доступны, билеты разлетаются. Это для нас, честно говоря, удивительно и приятно. И, конечно, не пропустите ряд концертов. В том числе, мне хочется сказать, отдельно про проект, который будет звучать 29 числа, открывать музыкальную программу фестиваля. Этот проект называется «Душеполезные песни на каждый день». В нем участвуют четыре очень известных культовых музыканта. Вот Сергей Старостин, Леонид Федоров, известный лидер группы «Аукцион». И тот проект уникален тем, что там поются русские песни, но в такой чистой манере и в таком, ну, как бы, уникальном звучании, где одновременно и рок-н-ролл, и джаз, и молитва. И для нас этот проект, вот тем, что мы именно им открываем «Камву», ну, это очень знаково, потому что проект очень серьезный. Это взрослая музыка. Мы наем, что среди поклонников и фанов «Камвы» есть не только молодежь, но есть люди, которые среднего возраста, и хорошо разбираются в музыке. Надо сказать, что вообще в Перми разбираются в музыке.

Ведущий: Как тут не разобраться? Тут каждые выходные фестивали музыкальные.

Н.Ш.: Ну, вот фестиваль фестивалям рознь.

Ведущий: Это точно.

Н.Ш.: Фестивали сейчас у нас, действительно, происходят каждую неделю, и, в общем-то, немножко оттягивают на себя внимание иногда за счет профанации, за счет, ну, как бы, второго состава. В этом смысле «Камва», я не побоюсь вот такого создать даже в адрес нашего кастинга и отбора, это, действительно, лучшие имена. Поэтому здесь, ну, как бы, настоящий-то, не совсем шоу-бизнес, который сейчас наполняет Пермь. Это песни настоящие, это группы, которые отдают всю энергию зрителям, и понимают, что такое жизнь и смерть, любовь.

Ведущий: Пенсии о вечном. Звукорежиссера Евгения Велесюка прошу поставить группу. Сейчас мы послушаем кусочек из «Хуун-Хуур-Ту».

Н.Ш.: Тувинское горловое пение. Перми полюбился этот проект. Он приезжает уже второй раз.

Ведущий: Я знаю, что когда приезжал, увы, не застала, переполнен был зал.

Н.Ш.: Да, был переполнен. Это был такой совместный эксперимент с американским электронным проектом, в том числе, и с хором «Млада». Был проект «Дети Выдры».

Ведущий: Основной инструмент варган.

Н.Ш.: Нет, там несколько инструментов. Там и ударные, духовые, и горловое пение, которое в трех обертонах, как минимум, исполняется. Уникальное звучание. И все знают это музыкальное чудо, которое в рейтинге не только в России.

Ведущий: А как вы нашли их, и как вышли, и как они идут на контакт с «Камвой»?

Н.Ш.: Ну, это проект, который нам рекомендовал и продюсирует Александр Чепарухин. Конечно, благодаря высокому уровню продюсеров, нам удается некоторые проекты… вступить в коммуникацию, привезти в Пермь, потому что наш опыт, конечно, здесь не настолько высок, как опыт мировых менеджеров.

Ведущий: Спасибо в этом смысле Александру Чепарухину, который практически открыл «Хуун-Хуур-Ту».

Н.Ш.: Спасибо Александру Чепарухину, спасибо большое Александру Чепарухину.

Ведущий: Говорили мы о хедлайнерах. Всех ли вспомнили?

Н.Ш.: Не вспомнили группу «ВА-ТА-ГА» и Александра Леонова. Это, конечно, фигура на российской музыке этнической. Он даем нам в Перми два концерта – в своем сольном медиа-проекте «YARGA sound system», и в составе группы «ВА-ТА-ГА», которая воссоединилась буквально полгода назад. Причем, в 2007-м году, после фестиваля «Камва» они вернулись в Петрозаводск и распались. И несколько лет не выступали вместе. И вот в этом году мы узнали о том, что группа имеет желание воссоединиться, и проехать турами по России, в том числе, вот приезжают в Пермь с новыми и старыми хитами.

Ведущий: Они были уже в Перми?

Н.Ш.: Они были в Перми. Они произвели фурор. И это были одни из самых первых музыкантов, которые нам сказали: «Пермь голодная». В Перми очень мало, видимо, звучит музыки, поэтому все ждут, и ловят каждую ноту, каждое слово. И вот первая их реакция, которая… они вышли после концерта, и сказали: «Вот это да. Такой публики нет нигде. Пермь голодная». Они потому были поражены вот тем чувством контакта с залом. Вот это вот воспоминание осталось, поэтому они очень стремятся приехать в Пермь. И в рамках вот группы «ВА-ТА-ГА» есть несколько проектов. Один из них «YARGA sound system», и еще подвижненький такой прогрессив, то есть, трип-хоп будет уже звучать в рамках фестиваля в предпоследний день – 31 числа, такой импровизированный концерт тоже в фестивальном клубе отеля «Урал». Есть еще один проект, о котором мы должны сказать, потому что он приезжал в Пермь. Это было выступление в рамках фестиваля «Джазовая лихорадка» - грузинский проект «The Shin». Я, к сожалению, сама не была, но мне рассказывали очень много друзья-приятели.

Ведущий: Совсем не грузинское название.

Н.Ш.: «The Shin», да.

Ведущий: Почему?

Н.Ш.: «Возвращение домой», по-моему, как-то так называется. Они же живут в Германии. Но это эмигранты из Грузии, трио. Так вот, в Пермь они приезжают составом пять человек. Это будет грузин-танцор, один из самых известных грузинских исполнителей традиционного танца, какого-то просто очень, говорят, зажигательного и сверхъестественного. И молдавский кавалист, который будет играть на разных инструментах и на дудуке, и различных таких рожковых инструментах. Вот этот проект из пяти человек будет звучать в оперном театре. Так вот, когда тоже мы выбирали, мы хотели привезти или армянский или грузинский проект на «Камву», потому что, ну, вот хотелось такое чувство благородства чтобы присутствовало среди участников, благородные армяне или грузины. И был сделан выбор в сторону группы «The Shin», потому что, как говорят они и как вспоминают сейчас, они не допели, не долюбили в Перми.

Ведущий: Ну, а в Грузии их любят?

Н.Ш.: Да, вот нам недавно рассказывали, были группы немецких туристов, приезжали по линии культурного обмена. И когда они увидели афиши группы «The Shin», они были просто в шоке, потому что для них, как бы, в Германии, для немцев проект «The Shin», - один и самых интересных этнических и таких вот дорогих проектов. И вот были поражены, что в далекой Перми про этот проект не только знают, но и, в том числе, его привозят. И поэтому, в общем, они будут играть у нас в театре оперы и балета 30 числа перед опен-эйром.

Ведущий: Кстати, Наталия, о площадке оперного театра. Что там можно, что там нельзя? Как вам ощущается – какую группу там можно, а какая не будет слушаться?

Н.Ш.: Ну, конечно, качественную, потому что само пространство театра оперы и балета, оно, вот не экспериментальное, на мой взгляд, не экспериментальное. Хорошая, качественная музыка, дорогая, настоящая, в которой нет подмены. В которой, как бы, если джаз, то джаз, если какая-то этника, горловое пение, что такое, что мурашки по коже.

Ведущий: Согласитесь, под некоторую музыку хочется танцевать. В этом смысле, когда были Дни украинской культуры, и все сидели в Драмтеатре и…

Н.Ш.: Ну, вот это та беда, от которой страдают не только музыканты и зрители, но и вот какие-то перспективные идеи, потому что сидеть и слушать проекты, сидя в душном зале, просто невозможно. Это форматы, которые давным-давно уже…

Ведущий: А вы представляете, какие есть площадки в принципе? Вам бы хотелось, но, увы, не получается? Я не знаю, там, эспланада. Она подходит?

Н.Ш.: Нет.

Ведущий: Почему?

Н.Ш.: Нет, речь идет о клубе, о пространстве, где звук имеет другую плотность. Это не воздух. Открытый воздух – это один формат. Опен-эйры – где солнце, ветер, огромное пространство.

Ведущий: Фольклорные группы хорошо слушаются.

Н.Ш.: Да, это одно. Но если нужно создать давление, если нужно создать спецэффекты и видео, которые, как правило, сопровождают выступление современных команд, то, конечно, концентрация звука, саунд и саунд-дизайн должен быть на высочайшем уровне. И человек должен быть свободен в своем появлении. Если он хочет танцевать – он должен танцевать и колыхаться в этих звуках. Если ему хочется просто посидеть, и послушать, и посмотреть, он тоже это может сделать. Если он хочет выпить стакан воды, пожалуйста, он может зайти в бар и купить этот стакан воды.

Ведущий: Вот вы как относитесь, когда люди говорят: «О, этника, это же так скучно».

Н.Ш.: Ну, смотря, кто это говорит. Нам постоянно тоже первые годы приходилось доказывать, что этника – это не балалайки и кокошники. И вот это стереотип. Но это, в первую очередь, ну, какая-то ограниченность, в том числе. Если фольклорно-эстрадный жанр караоке – это одно…

Ведущий: «Ой, мороз, мороз».

Н.Ш.: Да. А если человек ориентируется в пространстве музыкальном, в современной музыке, то он понимает, что здесь огромное количество исполнителей, проектов, здесь особый драйв, который не заменяется никакими другими форматами. Именно в этом ценность.

Ведущий: Хотелось пару слов поговорить о Сергее Старостине. Он полюбил уже Пермь и «Камву», как я полагаю, уже не первый раз у нас.

Н.Ш.: Да.

Ведущий: Почему? Что говорит? Как он воспринимает «Камву»? Что-то советует вам – вот поменяйте, Наталия, то-то, то-то. Как это происходит?

Н.Ш.: Нет. Он очень великолепный человек, очень авторитетный, вот. И хотя его называют в музыкальной тусовке ласково «дед», уважительно, мы всегда относимся к нему просто с максимум уважения, он всегда желает нам добра, и внимательно следит за фестивалем. И первый раз, когда он приехал, он был поражен проектом. Он сказал… ну, назвал тоже «Камву» одним из лучших проектов России, потому что здесь молодежь. Он говорит: «Я чувствую себя стариком, потому что я самый взрослый из тех, кто в этом участвует». И он, в том числе, приезжал со съемочной группой. Он рассказывал о «Камве» среди музыкальных…

Ведущий: Кино снимал, да.

Н.Ш.: Кино снимал. Был эфир. Четыре фильма было в эфире российского телевидения. И он очень много сделал вот, так скажем, в российской музыке современной, качественной. Не в шоу-бизнесе, а вот, так скажем, в настоящих проектах, рассказывая о «Камве», как о уникальном проекте на Урале.

Ведущий: Вот людям, которые вот знать не знают, да, кто такой Сергей Старостин, как бы коротко вы его описали? Коротко важно.

Н.Ш.: Я даже не знаю, как коротко-то сказать. Ну, вот это лучшие, лучшие душевные песни, которые… которая говорит, что русская песня есть. Если говорить, что такое русская песня, нужно послушать Сергея Старостина, и все поймешь.

Ведущий: Продолжаем эфир. Говорим о музыке, о этно-музыке. Как вспомнили термин – этнофутуристическая музыка. Меня всегда вводит немножко в стопор этот термин. Оказалось – термин-то новый, вот-вот недавно придуманный. Правильно, Наталия?

Н.Ш.: Ну, не так давно придуманный. В 80-х годах его придумали в Эстонии. Дальше это явление стало, как бы, развиваться в разных финно-угорских регионах. В 2000-м году мы окунулись в это пространство – этнофутуризм. И в 2006-м году вот этнофутуристический фестиваль «Камва» возник в Перми.

Ведущий: Что вы понимаете под этим словом?

Н.Ш.: Если просто вот расшифровать, опять же, там, на уровне кода два этих корня – «этно» и «футуру» - это сосуществование, как бы, этнической культуры, народной культуры в будущем. Но народная, опять же, не на уровне самоваров и кокошников, а это самобытная культура той ?????????? (неразборчиво), или коренной культуры, которую, слава богу, мы ее чувствуем, понимаем и несем. А в будущем, в каком это… в космическом будущем, или в пространстве глобальной культуры, вот это то, что и конструирует современный художник. То есть, это живой процесс. Этнофутуризм - это живой процесс. Именно потому в этом году мы решили пригласить в Пермь на «Камву» лидеров этнофутуристов. И самое главное те, кто придумал это название в далеких 80-х годах в Эстонии, они к нам приезжают впервые, эстонцы. Этнофутуристы – идеологи, журналисты, ученые, художники приезжают в Пермь посмотреть, что же такое «Камва», и как этнофутуризм вырос в отдельно взятом городе, в Пермском крае, и какое количество людей в этих волнах колыхается. Потому что на уровне этнофутуризма в Эстонии, в Удмуртии, в Коми – это десятки, сотни людей. А здесь это тысячи. И люди разных национальностей. Вот в качестве одного из примеров такого нашего эксперимента мне бы хотелось рассказать все-таки за то короткое время, что осталось, о проекте «Этномода», который рожден в Перми, и который очень интересный. Это шоу, в котором принимают участие и художники-модельеры, и дизайнеры. Это синтез различных жанров, связанных и с движением, и с музыкой. Этот проект будет проходить в КДЦ 31 числа. Проект называется «Другой берег». И, поверьте, шоу будет очень красочное, интересное, философское. Будем размышлять о трех векторах времени - о прошлом настоящем и будущем. Будут создаваться кластер этномоды, который отправится по широкой реке времени в будущее.

Ведущий: Ох, как. А вообще вот такие шоу моды в Перми были? «Бриллиантовую булавку» надо вспомнить. Он, конечно, не этнический, и, увы, вот закончил свое существование.

Н.Ш.: А вы знаете, вот это на самом деле очень грустная история, потому что, ну, вот, вообще в Перми тяжело с модой.

Ведущий: Вот, я поэтому и хотела сказать. Модных дизайнеров назовите, кто сегодня занимается этникой.

Н.Ш.: В Перми очень мало модных дизайнеров, как, в принципе, мало вообще художников и модных людей.

Ведущий: При этом, творческих людей много, согласитесь.

Н.Ш.: Да. Авторов, которые занимаются модой, и на уровне арта, на уровне эксперимента их очень мало. И поэтому то, что «Этномода» существует в Перми и притягивает огромное количество студентов и молодых дизайнеров из всей России, это просто уникальное явление. И к нам приезжает 20 коллекций, 20 художников модельеров, и самых талантливых молодых, и самых таких вот ярких на горизонте этнического стиля. Поэтому, конечно посмотреть этот праздник моды, красоты, философии я приглашаю не только специалистов в этой области, но просто молодых людей для того, чтобы сориентироваться в каких-то новых явлениях, течениях, послушать хорошую музыку, посмотреть портал, который будет путешествовать по этим трем временам.

Ведущий: Хотелось немножко систематизировать, что будет, как, коротко. 29 июля, четверг, 7 вечера. Приятно что не в три дня. Спасибо вам. Концерт Старостин, Федоров, Волков, Котов «Душеполезные песни на каждый день». Сразу предупредите, не веселая музыка.

Н.Ш.: Не веселая музыка. Вот музыка философская, взрослая. Вечером после этого будет концерт группы «YARGA sound system» в клубном формате отеля «Урал». Это северная русская песня. Философская, тоже, в стиле хип-хоп, трип-хоп. На следующий день будет концерт группы «The Shin», будет Оpen-Air, будет программа, посвященная аутентике, в которой будут принимать участие исполнители фольклорные из разных регионов Пермского края. В субботу будет концерт «Хуун-Хуур-Ту» в театре оперы и балета. Перед этим «Этномода» и вечерний концерт также в фестивальном клубе. Ну, и 1 августа Хохловка.

Ведущий: 1 августа – суббота, воскресенье?

Н.Ш.: Воскресенье Хохловка.

Ведущий: Как добраться? Есть ли какие-то отдельные автобусы? Сколько стоит?

Н.Ш.: Можно купить билеты с автобусами, можно приехать самим. Обязательно запаситесь от жары.

Ведущий: Вход сколько стоит?

Н.Ш.: Вход в Хохловку – 250 рублей, 150 для пенсионеров и для детей. Для студентов льгот нет.

Ведущий: И привозите с собой детей.

Н.Ш.: ???????? (неразборчиво) детская площадка.

Ведущий: Наталья, спасибо, что были. Удачи вам.

Н.Ш.: И берегите себя от жары.


Обсуждение
28911
0
В соответствии с требованиями российского законодательства, мы не публикуем комментарии, содержащие ненормативную лексику, даже в случае замены букв точками, тире и любыми иными символами. Недопустима публикация комментариев: содержащих оскорбления участников диалога или третьих лиц; разжигающих межнациональную, религиозную или иную рознь; призывающие к совершению противоправных действий; не имеющих отношения к публикации; содержащих информацию рекламного характера.