Верхний баннер
07:37 | ПЯТНИЦА | 26 АПРЕЛЯ 2024

$ 92.13 € 98.71

Сетка вещания

??лее ????ов??ое ве??ние

Список программ
12+

отдел продаж:

206-30-40

12:00, 28 января 2013

Итоги "Арт-Перми", Дягилевский фестиваль, юбилей главного дирижера пермской оперы и новый министр культуры.

На «Пермской ярмарке» завершил свою работу салон «Арт-Пермь», в пермской опере презентовали программу «Дягилевского фестиваля», а в «Новом компаньоне» назвали имена возможных кандидатов на пост министра культуры Пермского края. Здравствуйте! В студии Нина Соловей. Сегодня эти новости мы обсудить в рамках программы «Событийный ряд» вместе с моей коллегой – обозревателем культуры еженедельника «Бизнес-класс» Ольгой Яковлевой. Однако начать эту программу мне все-таки с анонса замечательного концерта, который состоится уже в эту субботу, 2 февраля, в 19 часов. На сцене пермского академического театра оперы и балета пройдет юбилейный концерт главного дирижера театра Валерия Платонова. Валерий Игнатьевич, безусловно, является яркой фигурой, если хотите, легендарной фигурой не только в музыкальной истории нашего города, нашего края, но и России. Предлагаю Вашему вниманию фрагмент интервью, которое состоялось в рамках программы «Биография».

 

Валерий Игнатьевич, в феврале пройдет концерт, приуроченный к вашему юбилею. И, как донесла «агентура», в концерте возможно участие ваших детей. Так это или нет? Что это будет за концерт?

 

Валерий Платонов: Вы знаете, есть такая задумка. В первом отделении мы сыграем традиционную программу, причем, это будет мой любимый Чайковский «Франческа да Римини» и кантата «Москва». А вот во втором отделении мне захотелось, чтобы меня поздравили дети-музыканты. А именно Ольга – скрипачка, она обещала сыграть первый скрипичный концерт Бартока. Мой внук Даня, который учится на трубе, и уже Лауреат разных конкурсов, он еще маленький, но, тем не менее, вот он тоже обещал мне что-то сыграть с оркестром. И сынуля - композитор пишет сочинение специально для этого…

 

А Алла все это организует…

 

Валерий Платонов: А Алла это все организует, да.

 

А супруга-музыковед потом выпустит рецензию, как все прошло.

 

Валерий Платонов: А вот что касается рецензии, то я по жизни ей запрещаю каким-либо образом рецензировать, письменно, по крайней мере, в средствах массовой информации, просто категорически запрещаю рецензировать любые мои творческие шаги. И, слава богу, она это выдерживает.

 

Можете ли вы считать одной из побед, встречу с человеком, с вашей супругой, несмотря на то, что живете вроде как физически в разных городах,? Эта встреча помогает вам в жизни? Кроме того, что мать ваших детей.

 

Валерий Платонов: Самое главное, что эта встреча радикальным образом изменила мою жизнь. Еще более радикально изменилась моя жизнь тогда, когда я начал заниматься музыкой. Но дальнейшее ее движение, дальнейший мой профессиональный рост, направленность моих действий в значительной степени определены, в том числе, моей супругой. Я бы хотел сказать одну очень важную для меня мысль. Вот я говорил о том, что место, где я родился, традиции семьи ничего не предвещало, что я буду музыкантом. Говорил я о том, что стартовые позиции у всех людей исключительно разные. Иногда просто гигантского размера разница эта. Для меня очень важно понимание жизни. Понимание ценности жизни и ее успешности заключается не в том, какой ступени в иерархии человек достиг, а то, какой путь человек прошел за всю свою жизнь. Можно, еще раз говорю, добраться до очень высоких ступеней в иерархии ценностей, при этом, пройдя три шага, если ты был в трех шагах от этого. И можно достичь каких-то серьезных успехов, но при этом пройти путь гигантского размера. Так вот этот путь, с моей точки зрения, есть то самое главное, что важно для человека. Важно, как изменился человек от момента рождения до сегодняшнего дня личностно, именно личностно. Какую степень развития, опять же, в сравнении с той базовой стартовой позицией, с которой он начинал, какую степень развития он получил как личность, как профессионал и так далее. Мне кажется вот, когда люди будут больше об этом думать и больше понимать, что вот этот путь все-таки важнее конечного результата, многим прибавится сил к тому, чтобы двигаться дальше.

 

А когда вы анализируете этот путь, он вам нравится?

 

Валерий Платонов: Вы знаете, я думаю, что я прошел гигантский путь. И в этом смысле те достижения, которые я сегодня имею, они, может быть, кому-то покажутся не очень существенными, но для меня это достижение, как на Луну слетать.

 

Я не побоюсь сказать банальную фразу, но очень ее хочу сказать. Валерий Игнатьевич, все еще только начинается.

 

Валерий Платонов: В общем, такая профессия, у меня все только начинается в любой момент.

ПРОДОЛЖЕНИЕ ЭФИРА:

 

Перейдем к новому событию, которое представило в минувшую пятницу руководство театра оперы и балета – это презентация Дягилевского фестиваля. Пройдет он в Перми в 7-й раз с 25 мая по 2 июня. Откроется фестиваль с российской премьеры балета Сергея Прокофьева «Ромео и Джульетта». Чем уникальна премьера, так это, конечно, именами постановщиков. В частности, хореограф  - Кеннет Макмиллан. Затем представят нам большое открытие международного симпозиума «Дягилевские чтения». Будет мировая премьера Владимира Николаева «Сквозь разбитое стекло». Состоится акустический концерт группы «Аукцыон», на мой взгляд, отдельным явлением каким-то даже стоит мероприятием в программе. Послушаем органиста Ульфреда Шмидта из Германии. Еще одна мировая премьера – это фортепианный концерт Антона Батагова «Избранные письма Сергея Рахманинова». Балет Стравинского «Свадебка» и балет «The Second Detail». Спектакль «Ресторан«Времена года»» - режиссер Ромео Кастеллуччи. Концерт фестивального оркестра и фестивального хора, концерт «Приношение Бенджамину Бриттену» и музыкально-танцевальный перфоманс Израэля Гальвана «Lo Real». Новый формат у этого фестиваля. Напомню, что с прошлого года он уже не называется Дягилевские сезоны. Ушло из названия «Пермь – Петербург – Париж», просто Международный Дягилевский фестиваль. И те самые изменения, о которых нам говорили, в частности, система резидентства, в этом году она уже воплощена. В этом году кураторы музыкальной, театральной программы, те, кто формировал, это - пианист Антон Батагов и итальянский режиссер Ромео Кастеллуччи. Если бегло взглянуть на программу, какое у вас, Ольга, впечатление складывается, что нас ждет?

 

Ольга Яковлева: Если взглянуть быстро, то уже понятно, что это будет статусно, это будет празднично и это будет интересно и разнообразно.

 

Вас не смущают те же имена, что были, например, в прошлом году? В частности, Антон Батагов, Николаев, не умаляя их уровня высокого и возможностей музыкальных. Но все-таки они у нас уже были в прошлом году.

 

Ольга Яковлева: Здесь надо добавить еще Владимира Мартынова, который тоже в Перми уже известен. Вы знаете, Нина, может быть, вам покажется странным, но я считаю это благом, потому что и Батагов, который вообще известен, что он соединяет современную музыку с буддийскими мотивами…

 

Нет-нет, я не ставлю под сомнение их высочайший уровень...

 

Ольга Яковлева: Я именно и хочу сейчас сказать, что такую музыку, ее с налету не поймешь. А послушать ее еще где-то в Перми в живом исполнении сложно. Поэтому вот такой повтор, по-моему, просто необходим, чтоб мы ее восприняли. Потому что вся новая музыка, ее очень много, но Пермь, как бы, долго находилась вне ее.

 

То есть, как книгу - на первый раз не понял, дай-ка я перечитаю?

 

Ольга Яковлева: Вот видите, книгу можно перечитать. А переслушать-то ведь только живое исполнение дает именно полноту восприятия и понимание. То есть надо своими ушами услышать, как трактует еще и оркестр. Поэтому я как раз здесь считаю, что это хорошо.

 

Другое сомнение высказываю: нет премьер оперы. Есть опера, которая будет показана для узкого круга в Дягилевском центре (теперь это у нас красиво называется), и всё. Ни одной по большому счету оперной премьеры.

 

Ольга Яковлева: Видите, здесь ведь можно сказать о том, что у нас готовится, и все силы, видимо, и самого Теодора Курентзиса, и оперной труппы включены на эту трилогию моцартовскую, которую они ставят, уже третий год идет работа.

 

Ну и включили бы этот спектакль в программу фестиваля.

 

Ольга Яковлева: Я полагаю, что у Теодора Курентзиса свой напряженный график, и такой же напряженный график у тех звезд, которые задействованы в этих операх. А потом вы же знаете, мы уже посмотрели, вот сколько работает у нас господин Курентзис, он же перфекционист. Он же пока не доведет это до совершенства, выше которого невозможно, он это не выпускает.

 

Давайте мы послушаем перфекциониста, дирижера и художественного руководителя Дягилевского фестиваля. Предлагаю вашему вниманию кусочек с презентации, в которой Теодор Курентзис рассказывает о своем видении фестиваля.

 

СЮЖЕТ В ЗАПИСИ:

Теодор Курентзис: Мы все стараемся в этом городе преобразовать все наши качества к лучшему. Здесь на Дягилеве становится самым ярким символом великой России, каждого человека, который интересуется культурой в этом городе. Потому и прилагаем много усилий и делаем ставку на каждую программу – это многоплановое и очень высокое. С одной стороны, мы должны дать жителям этого города самое лучшее представление о сегодняшней культуре. Представим, если Дягилев был бы руководителем того фестиваля, он был бы жив, он был бы с нами, что он хотел бы своим зрителям показать. Это должны ??????? (неразборчиво) у нас очень много и разных связей с большим интендантом театров. Ходим и смотрим многие спектакли. Мы стараемся на Дягилевский фестиваль  в этом духе делать отборные спектакли, которые можно показать, не только оперы, не только балет, но и представить театр, как синтетическое искусство, потому что Дягилев был первый, который связал на сцене все виды искусств. С другой стороны, создавать новый спектакль, насколько нам позволяют помещения, потому что любой спектакль требует помещений, у нас одна сцена, поэтому у нас затруднения в этом. Но реально создавать новую продукцию. Мне кажется, что в этом году то, что вы увидите, это - превосходный Дягилевский фестиваль, который повысит градус, но все-таки мы старались. То, что мы покажем в этом году, будет интересно любому жителю Парижа, Берлина и Лондона. То есть этот фестиваль имел бы смысл и активное существование в таких городах. И я очень рад, что пермяки смогут увидеть вещи, которые не смогут увидеть в Санкт-Петербурге, потому что это очень по-дягилевски.

ПРОДОЛЖЕНИЕ ЭФИРА:

 

Ольга Яковлева: Нина, я хочу сказать к вашему вопросу, почему нет оперы. Я хочу напомнить, что когда Теодор Курентзис пришел в Пермский оперный театр, как раз были такие опасения, но не на уровне высказанных…

 

Что будет одна опера.

 

Ольга Яковлева: Да-да-да, что будет одна опера.

 

Может, так бы и было, если бы он сто процентов времени проводил в Перми.

 

Ольга Яковлева: Может быть, так и было. Но я считаю, что то, что в центре этого фестиваля будет стоять такая шикарная премьера балета «Ромео и Джульетта» в канонической версии Кеннета Макмиллена, и когда мы слушали на пресс-конференции рассказ о том, как готовится балет, то можно себе ожидать феерическое зрелище. Анатолий Евгеньевич Пичкалев, директор театра рассказал, что…

 

Про шляпки.

 

Ольга Яковлева: …про шляпки, которые отшиваются в Италии на той самой фабрике, где делались костюмы для эпического фильма «Ватерлоо», и все остальные костюмы тоже. Они еще пошутили вместе с Теодором Курентзисом, что артистам можно не танцевать, а  только выйти на сцену, и костюмы уже сделают все.

 

Кстати, что отличает эту премьеру от оперной. Есть трилогия по Моцарту. У нас уже есть два спектакля. И попадают они в афишу какого-то месяца или не попадают, это все зависит от того, могут или не могут те или иные звезды приехать в Пермь. Там же все на исполнителях в основном было сконцентрировано. И пиарился спектакль (извините за такое слово) все-таки за счет исполнительского состава, то здесь, я так поняла, будут танцевать наши солисты Пермского театра оперы и балета, а дороговизна, в том числе, и этой постановки состоит еще, конечно, в привлечении такого имени, как Макмиллан, и какого-то необыкновенного художественного оформления.

топерной. ет эту премьеру ценуЖсценурентзисом, что ерыые я

Ольга Яковлева: Так я считаю, что это главное, что тот самый балет, который нигде в мире нельзя увидеть, только в Перми, его и будут исполнять пермские артисты Пермского театра оперы и балета. С ними будут работать балетмейстеры-постановщики Гари Харрис и Карл Бёрнет, которые и воплотят хореографию Макмиллана. И я считаю, что наши звезды в таком обрамлении блеснут.

 

Это, конечно, в плюс сработает. Если возвращаться к программе Дягилевского фестиваля, нельзя не заметить еще одно имя, которое тоже участвует и участвовало во многих музыкальных и культурных событиях. Это концерт, я его уже называла, «Приношение Бенджамину Бриттену», солист Алексей Гориболь. Но наиболее любопытным кажется мне тот самый музыкально-танцевальный перфоманс итальянский, который очень зацепил Теодора Курентзиса на одном из фестивалей. Он, в отличие от нас, имеет возможность ездить по мировым фестивалям, где он рассказывал о том, что там речь идет и о геноциде цыган, и все это в танце выражено.

 

Ольга Яковлева: Да. И что самое интересное, что исполнять это будет испанский танцор фламенко Израэль Гальван. При этом при слове «фламенко» у нас у всех возникает вот такой…

 

Красное платье, цветок во лбу, кастаньеты...

 

Ольга Яковлева: …что-то быстрой такой взгляд, это вот такой, они видели-видели, там это в ресторане выступали, и всё так вот засняли на телефон и всё. Но на самом деле это очень серьезная вещь, двухчасовая. Причем, она построена на очень трагических основах. Там переплетаются линии любви, смерти, бессмертия, искусства. И это очень серьезный спектакль. И, опять же, к вопросу о том, что это совсем другая грань танца, нежели «Ромео и Джульетта. И пермские зрители увидят это. И это здорово, что такая программа тоже есть в фестивальном ряду.

 

Судя по всему, драматическим театром и современным балетом не сильно переполнена программа. Также раньше была большая программа, связанная с кино, и были кинопоказы. Так или иначе, все равно приходится сравнивать с прошлыми фестивалями. Вероятно, в этом году организаторы решили не перенасыщать программу как раньше, когда параллельно идет какой-то спектакль, там какой-то кинопоказ редкого фильма. В этом году нет этой истории с кинопоказами. Ну и выставки, вероятно, учреждения наши, как художественная галерея, будут готовить самостоятельно внутри своей организации.

 

Ольга Яковлева: Я узнавала у директора галереи Юлии Борисовны Тавризян. Она сказала, что выставка запланирована, что она обязательно будет, обязательно в галерее, потому что галерея является постоянным партнером фестиваля. Но организаторы пока не хотят оглашать ни название, ни содержание выставки. Но она, несомненно, будет. Да, я тоже отмечаю, что художественная составляющая, она в этом году откровенно провисает. Но очень много музыки.

 

Хотя, конечно, Дягилев к живописи относился более, чем трепетно, и внимательно, и к художникам.

 

Ольга Яковлева: Да, конечно. И визуальной составляющей вот такой, конечно, будет не хватать. Тем более, что выставку всегда может посетить большее количество людей, чем, например, спектакль. Ну, все-таки, аура какая-то, выходящая за границы театра, она очень важна.

 

В программе возможны изменения, поэтому будем надеяться, что не намного. Ждем мая, июня.

 

Ольга Яковлева: Да, с нетерпением.

 

Пришла пора нам обсудить закончившую свою работу выставку «Арт-Пермь-2013» на «Пермской ярмарке». Первое, что мне хочется сказать, когда я готовилась и на прошлой неделе к обсуждению этой темы, и сегодня, или блогосфера у нас уснула, может быть, это связано с тем, что, как мы называем, «ЖЖ уютненькая» находится в таком вялом состоянии или блогеры еще не проснулись Но и в фейсбуке, в том числе, я не нашла каких-то ярых, активных обсуждений. И в Твиттере, в том числе, что лично мне удивительно.

Есть несколько блогов, где нет анализа, но огромное количество фотографий. Рекомедую посмотреть - ponka73.blogspot.com, superpetitlapin.livejournal.com, naa83.livejournal.com и salavat-fa.livejournal.com. Есть у меня в блоге немного фотографий и первые впечатления от открытия салона.

А ведь всегда первая половина января – это огромное количество огромное количество обсуждений в блогах работы салона. С чем это связано? Возможно, это связано, мне так кажется, не только с вялостью блогосферы, но и с тем, что, по сути, обсуждать-то нечего. То есть таких провокационных вещей, как «Плаха», или целующиеся милиционеры, а потом целующийся министр с галеристом, каких-то перфомансов, гуляющих по территории павильонов шаманов - вот всего этого не было. И мне показалась эта выставка какой-то хорошей, елейной, и потому усыпляющей. У вас какие впечатления?

 

Ольга Яковлева: Нина, я смотрю вас, как и всю думающую и активно участвующую в культурной жизни публику просто испортила московская экспансия, понимаете? Ну да, мы так привыкли.

 

А я ведь не говорю, что это плохо. Я говорю, что людям нужен интерес какой-то, видимо.

 

Ольга Яковлева: А я и говорю, что мы настолько привыкли, что каждое событие должно сопровождаться эпатажем, что сейчас устроителям выставки в пору сказать: «извините, что без скандала».

 

Да-да.

 

Ольга Яковлева: Ну просто выставка, вот и всё.

 

Но если говорить о плюсах этой выставки, что мне понравилось, это второй павильон, в котором не было как раньше большого ширпотреба, и не было такого обилия меда, который я очень люблю, каких-то совершенно дурных экспозиций с обилием букетиков, фотографий...

 

Ольга Яковлева: Ну, в общем, китча не было.

 

Да. Но среди плюсов опять же, те художники, которые постоянно выставляются, и тут нам уже не слукавили руководители на открытии выставки, была обновлена. Очень часто ты приходишь на эту выставку и думаешь: господи, это ж было еще... в прошлом году уже он эту работу выставлял. То есть в этом смысле как-то потрудились.

 

Ольга Яковлева: Да, в этом смысле первый зал, где были выставлены картины художников, он был, пожалуй, интересным. В этом году очень хорошо выставили пермские художники, в этом году появился музей советского наива.

 

Да, кстати, очень симпатично смотрелся.

 

Ольга Яковлева: Да, очень симпатично смотрелся. И, согласитесь, он как раз и показал разницу между китчем, который выставлялся раньше во втором зале, и тем, что мы называем «наивное искусство». То есть как-то понимание пришло.

 

Искусство любителей.

 

Ольга Яковлева: Да. Галерея хорошо... Ну, и, конечно, сделала выставку, я считаю, самая крупная частная галерея современного искусства из Петербурга под названием «Эрарта». У них название очень интересно соединено: «Эра» - «Арта». И, конечно, они привезли огромное количество картин не для продажи, а именно, чтоб показать...

 

И показали нам, что современное искусство бывает и не агрессивным, и не обязательно скандальным.

 

Ольга Яковлева: Более того, в современном искусстве могут присутствовать и академические какие-то черты, навыки и стиль. Поэтому «Эрарта» для меня просто явилось самым главным местом на выставке.

 

А как вам показался проект галереи «25/17», где грузинские художники?

 

Ольга Яковлева: Я всегда приветствую, когда на выставки привозят какие-то картины из других стран, тем более, бывших наших союзных республик. Это всегда свежая струя, которая показывает, чем живут художники там. Но вы заметили, что становится все меньше и меньше вот таких зарубежных вливаний в «Арт-Пермь».

 

Но там и грузинское искусство, и казахское искусство. Это то искусство, особенно грузинское, что сегодня не так часто показывается в связи и с политическими событиями. Например, очень хотели, я знаю, художники сами приехать, но их не выпустили из страны в Россию. И возможно, в ближайшее время эта галерея представит выставку керамистов грузинских. Это такой у меня инсайд.

 

Ольга Яковлева: Ну вот видите, как прекрасно.

 

Как прекрасно иногда сходить. Но это уже будет в галерее «25/17».

 

Слушатель: Меня Ольга зовут. Мне очень понравилась выставка. Я на все выставки хожу, ни одной не пропускала. Но, единственно, что просто все люди возмущены, что вот зима, все в шубах, и раздевалка – это просто ужасно. То есть приходишь: или ты стой огромную очередь в раздевалку, или ты иди в шубе, что просто портит половину впечатления. И вот это ужасно. Ведь выставки уже так давно, должно бы все наладиться. Но продажа билетов в первые дни – люди на улице стоят в огромной очереди, хотя можно какую-нибудь кассу временную выставить, хотя бы на улицу просто. А остальное все прекрасно. В этот раз просто чудесно. «Эрарта» очень интересно. И все мне понравилось.

 

Да, кстати, если говорить о каких-то технических проблемах: это из года в год проблема с гардеробами. И если слышит нас руководство, которое говорило, в том числе, о льготных билетах, я не знаю, как с пенсионерами, но студентам не продавали по льготной цене за 100 рублей билет, то измените уже что-то в этом плане.

 

Слушатель: Меня зовут Павел. Очень светлое впечатление от выставки «Арт-Пермь» остались в этом году. Очень приятно, что понравились грузинские художники кому-то, кроме нас, в «25/17», потому что не выдержали, купили даже картины Нико Херкеладзе.

 

Чудесные, чудесные работы, правда.

 

Слушатель: Изумительные работы. Но гардероб (???неразборчиво???)

 

Мы поняли, вас Павел, что с женщиной, которая звонила, вы согласны. Это, конечно, есть такая проблема. Выставка пользуется популярностью, люди идут, люди платят деньги за то, чтобы посмотреть и за то, чтобы приобрести что-то себе домой, но вместе с тем, конечно, проблема такая техническая, и она очень сложная. Но в этом году еще главное отличие. В этом году не три, а два павильона. Нет сцены, нет фестивалей, нет концертной составляющей. То есть художники счастливы, они общаются, они друг с другом встречаются, но, как человек, ну я пришла, я посмотрела, приобрела и ухожу. И всё.

 

Ольга Яковлева: Нина, я полностью с вами согласна, потому что, если мы вспомним позапрошлый год, и более ранние моменты, можно было прийти на «Арт-Пермь» с утра и целый день ходить с семинара на семинар, с мастер-класса на мастер-класс.

 

Да-да, какие-то встречи.

 

Ольга Яковлева: Главное, что там шли отдельные программы, в течение всей недели проводила «Флаэртиана», проводил Союз художников, проводили отдельные организации, которые так или иначе связаны с искусством. Вот это исчезло и этого очень жалко.

 

Кстати, один блогер все-таки проанализировал выставку. basargin.livejournal.com, который сказал, что «будет 14-я выставка, поговорил с участниками. Очевидно, что им нужно сохранение такой площадки. У наших соседей в других регионах таких выставок нет» И, в общем, решили, что традиция должна сохраниться. Да, действительно, в других регионах такой выставки нет. И я еще рекомендую почитать материал в «Новом компаньоне» у Юлии Баталиной. Он так и называется «Эра арта на «Пермской ярмарке». Там всё-всё подробно описано. Не можем мы сегодня не обсудить еще одну новость. Согласно опять же изданию «Новый компаньон» вице-премьер правительства Пермского края, (они по выходным решили нас удивлять все время), Надежда Кочурова предложила председателю правительства Геннадию Тушнолобову две кандидатуры на пост министра культуры. Это Анатолий Пичкалев, директор Пермской оперы, вторая кандидатура – Галина Кокоулина, директор Пермской филармонии.

  

Ольга Яковлева: Нина, ну хоть оба пермяки.

 

Да, вот это радость. Единственное, что Анатолий Пичкалев, когда заступал, а точнее снова возвращался в театр оперы и балета, он говорил, что пока я не построю вторую сцену и не заселю артистов в этот горе-строящийся дом, я отсюда не уйду. Но тут он сразу сказал, что у него есть замена, он ее вырастил – это Алла Платонова, которая сейчас зам.директора, то, например, с Пермской филармонией я даже не представляю, кто может вместо Галины Юрьевны занять этот пост. Потому что у них так сейчас выстроена работа и команда хорошая, но у них нет даже худрука. Все на ней держится.

 

Ольга Яковлева: Нина, вы уже рассматриваете вопросы второго порядка. Если мы к основе перейдем, то это оба пермяки, это оба люди, которые работают в пермской культуре, давно работают, и знакомы всем практически в этом городе.

 

В общем, если министром будет Пичкалев, то я надеюсь, что тогда пермские муниципальные театры вернутся под крыло края, а если будет Кокоулина, то возможно сдвинется с мертвой точки строительство большого концертного зала. В общем, мы, господин Тушнолобов, поддерживаем обе кандидатуры. До встречи через неделю в программе «Событийный ряд». С вами были обозреватель культуры еженедельника «Бизнес-класс» Ольга Яковлева. Спасибо, Ольга! И я, обозреватель культуры радио «Эхо Перми» Нина Соловей.


Обсуждение
1900
0
В соответствии с требованиями российского законодательства, мы не публикуем комментарии, содержащие ненормативную лексику, даже в случае замены букв точками, тире и любыми иными символами. Недопустима публикация комментариев: содержащих оскорбления участников диалога или третьих лиц; разжигающих межнациональную, религиозную или иную рознь; призывающие к совершению противоправных действий; не имеющих отношения к публикации; содержащих информацию рекламного характера.