Верхний баннер
14:56 | | 05 МАЯ 2024

$ 91.69 € 98.56

Сетка вещания

??лее ????ов??ое ве??ние

Список программ
12+

отдел продаж:

206-30-40

13:00, 18 февраля 2013

Концерт Хоровой капеллы. Книга "Топография террора". Пермская опера на "Золотой маске" и другие культурные события недели.

На этой неделе нас ждет множество интересных событий. О некоторых из них мы сегодня поговорим в нашей программе. Так накануне 23 февраля и в преддверии 50-летия хоровая капелла мальчиков подготовила новую программу «Мой отец был солдатом». Лариса Васильевна, мне кажется, по логике должен быть «мой дедушка»?

 

Лариса Носкова: Это название одного из произведений, которое в репертуаре нашей школы уже много лет. Мы именем этого произведения называем наш концерт, посвященный доброму памятному дню, он сегодня называется День защитника Отечества. Но, поскольку у нас одни мальчишки, их более 500 человек, поэтому для нас этот концерт – ответственное мероприятие, творческое и желанное для жителей города Перми, куда бы я хотела пригласить всех радиослушателей.

 

Мы услышим произведения, которые уже известны, которые довольно часто исполняются на подобных событиях, на том же 9 мая, либо будут исполнены какие-то уникальные произведения, новые?

 

Лариса Носкова: В том числе, это песни, патриотически интересные, такая, как «Журавли» на стихи Гамзатова. Это и самая популярная среди мальчишек «Марш нахимовцев». Есть песни народные, но тоже патриотические, казацкие песни. Есть песни новые в нашем репертуаре, итальянские, французские, тоже из мужского репертуара. В концерте примут участие не только хоровые коллективы, а их будет три, мальчики, хор юношей известных коллектив и большой сводный хор, смешанный состав концертного направления. Но будут еще и известные солисты, наши вокалисты. Поэтому мы услышим их исполнение, и еще хочу сказать один сюрприз для всех, мы обычно поем под оркестр или партию рояля. Сейчас у нас будет звучать аккордеон, баян на солнечной полянке, в том исполнении, в котором люди привыкли слышать эти песни.

 

Надо сказать, что песни военных лет особенно, и мы сегодня поем их, хороши своей мелодикой, замечательными текстами, душевностью. Но, кроме того, что ребят, которые занимаются музыкой и учатся в хоровой капелле, привлекает музыкальная часть и желание петь хорошую красивую песню, все равно приходится говорить с ними о смысле этой песни и том, что такое День защитника Отечества, пробуждать какие-то патриотические чувства. Проводятся какие-то беседы?

 

Лариса Носкова: Все, что вложено в песню авторами, поэтами, композиторами, мы стараемся детям объяснить. История ее создания, кому она посвящена, о чем в ней речь. И самое главное, ответственность во время исполнения – ребята это чувствуют. Песни военных лет – это долг нашим дедам, прадедам, родителям. Песни, созданные в мирное время, тоже о подвиге нашего народа. Я думаю, мальчишкам это вообще по природе дано, быть защитниками и ответственными, поэтому они делают это правильно.

 

Марш, наверное, они исполняют с особой искрой, блеском?

 

Лариса Носкова: С бодростью и энергией, выправка в них уже есть. А есть сложные по направлению песни, и чувствуется, как говорится, мурашки возникают, когда слушаешь. Очень чувственный весь концерт, я думаю, что мы с удовольствием его все примем, и приглашаю всех прийти в Органный зал 21 февраля в 19 часов.

 

А для кого он будет наиболее интересен? Все-таки для людей старшего поколения или для молодежи, что они там найдут?

 

Лариса Носкова: Для молодежи он будет интересным, потому что эмоциональным, это живое поколение. Для старшего поколения, конечно, это прошлое, память. Но и среди зрителей могут быть и родные, и близкие, которые просто пришли посмотреть на своих детей и внуков. Таких концертов должно, конечно, быть в эти дни много. мы надеемся, что наш концерт запомнится нашим зрителям и друзьям.

 

Как правило, мы в этой студии встречаемся накануне набора в капеллу или какого-то концерта, есть ведь иные события и у хоровой капеллы, и у хора, когда вы участвуете в разного рода фестивалях, выезжаете за пределы нашего города. Возможно, были какие-то события, о которых мы не упомянули. Есть чем похвастаться?

 

Лариса Носкова: У нас много таких событий. Мы не оставляем за собой ответственность показать мастерство детей города Перми, поэтому все фестивали, в которых мы участвуем – это наши высокие победы. Сегодня мы готовимся к очень интересному, также традиционному фестивалю, которым принадлежит авторское право хоровой капеллы, «Соловьи Прикамья». Он состоится в мае, уже седьмое открытие фестиваля. Он посвящен большому юбилею нашего учреждения. 50-летие школы, ее создание/, которое мы начнем праздновать в следующем учебном году, начиная с сентября и весь учебный год, мы, конечно, стремимся все мероприятия показать на достойном уровне и показать наших детей. Побед у нас много, мы ими гордимся, мы сегодня лауреаты многих конкурсов. И привлекаем новое поколение к нашим мероприятиям, будем рады всех видеть.

 

50 лет, то есть за это время через вас прошло огромное количество людей. Есть уже какие-то мысли, наметки, как это будет праздноваться и какое количество людей должно хотя бы примерно прийти в свою родную школу?

 

Лариса Носкова: Скажу вам одну цифру. Мы за эти годы выпустили более 2 тысяч детей и, конечно, гордимся выпускниками, которые продолжили свое образование. Среди них и много талантливых музыкантов, на днях приезжает Владимир Целебровский, солист Мариинской оперы, с сольным концертом. Много выпускников учится в Москве, в консерватории. В этом году у нас был колоссальный поток поступления, 12 человек их хоровой школы поступили в специальные учебные заведения Москвы, Петербурга, Владимира и, конечно, родного города Перми. есть чем гордиться, есть кого приглашать, и одно из больших мероприятий, которое уже известно, 14 февраля 2014 года большой гала-концерт в театре оперы и балета.

 

Такой день влюбленных, будет любовь к музыке. Но ведь хоровая капелла призвана не только готовить будущих профессиональных певцов.

 

Лариса Носкова: Прежде всего, мы воспитываем успешных, уверенных, талантливых, разносторонних людей, потому что нам такие с вами нужны в стране мужчины. Мы для этого делаем замечательную работу, это преподаватели школы.

 

Посмотреть на будущих мужчин, которые поют о победе, родине, любви, вере, я напомню, можно будет 21 февраля в 19 часов в Органном концертном зале, концерт «Мой отец был солдатом». Спасибо, Лариса Васильевна, удачи вашим мальчикам и педагогам.

Сегодня в краевой библиотеке имени Горького в зале международной информации состоится презентация книги «Топография террора. Пермь». Презентует эту книгу мемориальный центр истории политических репрессий «Пермь-36». Накануне я пообщалась с исполнительным директором «Пермь-36» Татьяной Курсиной, которая рассказала, что это за книга, кому она предназначена, где можно ее найти.

 

ИНТЕРВЬЮ В ЗАПИСИ

 

Татьяна Курсина: В музее «Пермь-36» и не только в нем, а для всех тех, кто интересуется историей России 20 века, историей Перми и Пермского края, очень сложные истории. Это будет событием. Музей подготовил, на мой взгляд, уникальное издание. Это книга «Топография террора. Пермь». Она будет рассказывать о истории террора.

 

Это сборник документов?

 

Татьяна Курсина: Материалов, фотографий, документов – все то, что мы нашли в архивах московских, других архивах, пермских архивах по истории тех мест и отдельных личностей, судьба которых как раз связана со сталинскими репрессиями в середине 20 века. Это отдельные люди, здания, связанные с тем, что это были здания тюрем, следственных помещений. Это здания, в которых жили те или иные известные пермяки. Короче говоря, это издание посвящено истории тех людей, зданий и объектов, которые очень долгое время вымещались, уходили из коллективной памяти пермяков. Мы хотим вернуть в коллективную память память о тех, кто пострадал в годы репрессий. Хотим рассказать о топографии Перми не только, как мы ее умеем и знаем, рассказываем, в связи с историей литературы, театральной жизни, но и с точки зрения государственного советского террора в середине 20 века.

 

Этот сборник все-таки адресован широкой аудитории либо людям, которые занимаются историей, студентам? Где издание будет распространяться?

 

Татьяна Курсина: Издание рассчитано на самый широкий круг и тех, кто профессионально занимается историей, и тех, кто изучает историю, скажем так. Но я должна подчеркнуть, что «Топография террора» - это проект, который существует давно, не мы придумали его название. Есть такой немецкий проект «Топография террора», мы знаем, что немцы очень серьезно этим занимаются. Но с 2008 года международный «Мемориал» ведет один из историко-просветительских проектов, он так и называется, «Топография террора». Его задача – собрать сведения и составить реестр зданий, сооружений, мест, которые связаны с историей террора по всей стране. Так вот, уже в 6 городах существуют в рамках этого проекта подобные издания, путеводители. Мы седьмой город, в котором вышла такая книга. На мой взгляд, это чрезвычайно важно. Повторяю, это возвращает в коллективную память пермяков имена и названия тех мест, которые напрямую связаны со сталинским террором.

 

Но только с городом Пермь, а ведь у нас огромное количество городов, начиная с Соликамска, заканчивая Чусовым…

 

Татьяна Курсина: Вы уже смотрите на перспективу.

 

Да, есть ли желание расширить георграфию?

 

Татьяна Курсина: Дело в том, что в этом издании есть плюсы и минусы. Это первый опыт. Понятно, что мы хотели как можно больше рассказать о том, что из этой темы мы знаем и о чем можем и должны рассказать. Здесь достаточно много материала до советской эпохи касается. Я думаю, что мы учтем этот опыт и, продолжая проект, а продолжать мы собираемся с научным руководителем этого проекта, мы уже проговорили это, с Олегом Лейбовичем, пермским профессором, ученым, который очень активно работает в этой теме и с молодыми историками, кандидатами наук из школы Лейбовича. Они будут продолжать этот проект, согласие уже получено. Коснется он «Топографии террора» в тех районах Пермского края, в которых история репрессий была достаточно объемной, мощной и большого наполнения.

 

Сегодня состоится презентация этой книги. Где можно будет найти сборник?

 

Татьяна Курсина: Мы всех приглашаем сегодня в 15 часов в Горьковскую библиотеку. Исследователей, студентов, учителей, историков, членов ассоциации репрессированных, «мемориальцев», короче говоря, самый широкий круг желающих узнать о том, как продвигается наша работа. Этому предшествовала очень серьезная работа в архивах и края, и столиц, чтобы такая книга вышла в свет. Поэтому ждем вас, чтобы не просто рассказать об этом издании, но и подарить его.

 

ПРОДОЛЖЕНИЕ ЭФИРА

 

Это было интервью с Татьяной Курсиной, исполнительным директором «Перми-36». Продолжая тему, связанную и с ГУЛАГом, и с музеем, еще одна новость – в Пермском крае в рамках года Германии стартовал проект «Творческие лаборатории и концерты деятелей культуры Германии в Перми и Пермском крае: Россия и Германия – импровизация на тему будущего». В эту программу вошли мастер-классы Илоны Циок и Роберта фон Вроблевски. Уже сегодня они стартуют до 22 февраля. И завершит мастер-класс кинорежиссера Роберта фон Вроблевски премьерный показ его фильма, который так и называется, «Пермь-36 – последний Гулаг». В течение нескольких лет Роберт приезжал и в музей, и в наш город, и вот его видение музея и этого места представлено будет в фильме. Кроме того, еще несколько слов по поводу мастер-классов для тех, кто увлекается киноискусством. Мастер-класс Илоны Циок посвящен использованию документального кино в работе с детьми и молодежью. Участники мастер-класса – тьюторы, социальные педагоги, сотрудники «Пермской синематеки». Просмотр фильма, конечно, будет происходить в киносалоне «Премьер», Пионерская, 17. Продолжительность мастер-класса Илоны Циок – 3 дня. В заключение состоится просмотр короткометражного фильма, снятого его участниками. Это не будут мастер-классы исключительно теоретического уровня, все будет на практическом. Илона Циок получила высшее образование в Нью-Йорке, Франкфурте-на-Майне и в Московской Киноакадемии. В качестве режиссера и продюсера принимала участие в создании более 15 документальных фильмов.

 

А на мастер-классе Роберта фон Вроблевски будут показаны особенности и приёмы операторского искусства, внимание, будущие операторы, при создании документальных фильмов и репортажей. Ряд вопросов будет рассмотрен и на основе его фильма «Пермь-36 – последний Гулаг», премьерный показ которого и случится 21 февраля. Конечно, после премьеры этого фильма пройдет дискуссия со студентами факультетов философии и журналистики Пермского университета и участниками фестиваля документального кино «Молодёжная Флаэртиана». Это будет 21 февраля.

 

Неделя обещает быть интересной не только на концертные и творческие события, но и новости выставочных проектов у нас тоже сегодня есть. Галерея современного искусства Green Art 19 февраля приглашает на открытие выставки Елены Слобцевой «Щит-парад».

В качестве анонса приведу выдержки из ее интервью: «Билборды, ситилайты, растяжки, спам-рассылки, баннеры, рисунки на домах, хаотично расклеенные объявления, реклама по радио, ТВ, интернету, в соц. сетях. В общем, она повсюду. Зачем же про рекламу, когда ее и без того слишком много, а художники поп-арта и концептуализма уже все о ней гениально рассказали? Во-первых, что вижу, то и пою. А во-вторых, для меня разговор о рекламе важен в связи с тем, что когда-то я приняла судьбоносное решение не учиться на дизайнера, так как считала, что весь дизайн сводится к рекламе, а значит, служит мировому злу, является слугой капитала. Кроме элементарного невежества и юношеского максимализма на это решение повлияло чуть ли не повсеместное присутствие плохо сделанной рекламы, особенно заметное из-за контраста с тем, как «девственно-чисто-почти-без-рекламы» было в детстве. Елена представит коллажи: «Выбранные материалы для коллажей так или иначе нашли применение в рекламе – пенокартон, самоклеющаяся пленка, строительные и канцелярские скобы, скотч. Вырезать пленку планировалось с помощью лазера, но пока дешевле и проще оказалось вырезать вручную».

То есть нас ждет переосмысление современным художником рекламы, которое стало частью нашей жизни – все это вы сможете увидеть в галерее современного искусства Green Art на Монастырской, 14. Добро пожаловать, 19 февраля открытие этой экспозиции. Я думаю, она будет интересна и тем, кто увлекается современным искусством, и тем, кто, так или иначе, относится к миру рекламы.

 

Еще одна замечательная новость – пермский частный музей советского наива представит в Москве персональную выставку Рудольфа Тюрина с 20 февраля по 25 марта на Союзном проспекте. Можно будет увидеть москвичам мир Рудольфа Тюрина, нашего знаменитого художника.

 

Именно сегодня на сцене театра «Новая опера» в Москве будет представлен спектакль Сosi fan tutte Вольфганга Амадея Моцарта. Этот спектакль будет представлен в рамках участия нашего театра в национальной театральной премии «Золотая маска». У нас тут четыре номинации – лучшая работа дирижера (Теодор Курентзис), лучшая женская роль (Анна Касьян), лучшая мужская роль (Гарри Агаджанян и Станислав Леонтьев). Четыре номинации, представительное жюри, и зрители будут лицезреть сегодня нашу оперу и слушать наших музыкантов. У нас сейчас на связи директор по развитию пермской оперы Алла Платонова. Прямой репортаж из Москвы, как вы обустроились, как идут репетиции?

 

Алла Платонова: Обустроились нормально, основной коллектив уже привычно живет в «Космосе», солисты поближе к театру «Новая опера». Не очень привычно для нас, театр в принципе построен таким образом, что создает определенные неудобства.

 

Он меньше по размерам?

 

Алла Платонова: Там вопрос даже не в этом, довольно далеко от сцены гримерки, конфигурация сцены немножко другая, есть авансцена, которой нет у нас, довольно внушительная. Вчера была репетиция, в целом неплохо прошла, большинство проблем технического свойства, я надеюсь, уже совсем решили. Сначала просто были сложности акустического плана, в новом театре сразу не очень сориентируешься, но все должно быть в порядке.

 

Дома и стены помогают, говорят. Четыре номинации, одна из них – работа дирижера. Безусловно, жюри будет оценивать вокальные данные, музыку, как там дела с акустикой? Звучать-то как будут наши?

 

Алла Платонова: Я уже сказала, что в целом акустика неплохая, но из-за большой авансцены возникает непривычно большое расстояние между певцами и оркестром. Это была определенная сложность, которую мы вчера преодолевали на репетиции. Сегодня запланирован саундчек, я думаю, что будет подзвучка на сцену, чтобы солисты лучше слышали, и все должно быть нормально.

 

Кроме жюри, которое будет сидеть в зале, как идет продажа билетов, будет ли полный зал зрителей?

 

Алла Платонова: (смеется) Я боюсь, что зал будет переполненный, нам постоянно поступают звонки в билетный стол «Золотой маски» от желающих еще купить билеты. Все почему-то считают, что весь зал выкупили мы, что совершенно не так. Мы только небольшое количество билетов для партнеров театра выкупили, зал чуть поменьше пермского и, судя по всему, будет дикий ажиотаж. По крайней мере, перекупщики в Интернете предлагают билеты за 40-50 тысяч рублей, видимо, уже последние, притом что в продаже они стоили значительно меньше.

 

Но это будет не один спектакль, который представлен на «Золотую маску» в этом году. Впереди еще показ?

 

Алла Платонова: У нас еще через день «Медея», там уже все билеты проданы, все спектакли в «Новой опере», и балетные тоже. Я говорю, что в целом, когда спектакль ставится на определенную площадку, перенос на любую другую создает определенные сложности.

 

Все равно оценят мастерство музыкантов и артистов, их умение подстраиваться под любую сцену. Спасибо, Алла, привет всем музыкантам, артистам и любимому театру. И, конечно, ни пуха ни пера.

 

Алла Платонова: Спасибо, к черту.

 

Напомню, пермская опера у нас представлена аж в 17 номинациях. 4 из них, это Моцарт, Сosi fan tutte, завтра у нас будет «Медея», затем будет представлен и балет. Не только пермская опера, надо сказать, представлена на «Золотой маске» в этом году. Театр-Театр довольно успешно выступил с мюзиклом «Алые паруса», будем следить за тем, как у них все пройдет, и тоже держать пальцы крестиком.

 

А сейчас мы продолжаем нашу программу, обращусь еще к одним событиям, которые нас ждут на этой неделе.

Концертно-театральная афиша не настолько богата, как на прошлой неделе, но, тем не менее, в ДК Солдатова 20 февраля в 18-30 состоится юбилейный концерт ансамбля народной музыки и танца «Ярмарка». Ансамблю этому ни больше ни меньше 25 лет, он ведет довольно активную концертную деятельность и в нашем городе, и в крае, и в России, и довольно активно гастролирует за рубежом. Юбилейная программа называется «Ты воспой», поэтому добро пожаловать в ДК Солдатова 20 февраля.

 

В Органном зале пройдут вечера камерной музыки, вечер фортепианной музыки. Хочу остановиться на анонсе выступления народного артиста России. Юрий Розум представит свою программу, это один из выдающихся пианистов современной России. Он будет играть замечательные произведения. Это будет и Скрябин, 8 прелюдий, Рахманинов, 4 прелюдии, Чайковский, тут и ноктюрн, и вальс, и пьесы из балета «Щелкунчик».

 

Кроме того, в Театре-Театре будет представлена новая версия спектакля «Честный авантюрист». В свое время он имел довольно хорошую зрительскую любовь, был яркий спектакль. Но поскольку два артиста, на которых он ставился, уехали в Петербург, если не ошибаюсь, 3 года назад, а спектакль был хороший, театр пригласил Геннадия Тростянецкого, режиссера этого спектакля, и он сделал ввод других артистов, на мой взгляд, не менее талантливых. Например, там Дмитрий Захаров будет играть роль Гульельмо, так что добро пожаловать. И Елена Старостина тоже занята в спектакле.

 

Выставка памяти Сергея Микулича пройдет в Доме художника, откроется она 23 февраля. Не так давно от нас ушел этот замечательный художник, с 23 февраля по 15 марта, Дом художника. Конечно, кинособытием этой недели будет премьера фильма «Хичкок» с 21 февраля.

У нас рубрика «Открытый доступ». А значит должны быть и у вас, анонсы радиослушателей. О которых, я возможно еще не упомянула. Примем звонок. Здравствуйте, Вика.

 

Слушатель: Здравствуйте.

 

Вы хотите нам рассказать о каком-то событии?

 

Слушатель: Да, в ДК имени Кирова будет 26 февраля детский спектакль «Мама». Концерт в 10 и 12 часов.

 

А кто там будет выступать? Что за спектакль?

 

Слушатель: Там будут выступать дети.

 

Вход свободный, не знаете, Вика?

 

Слушатель: По 100 рублей.

 

Это для мам?

 

Слушатель: Не только, и для детей.

 

А все-таки это концерт или спектакль?

 

Слушатель: И концерт, и спектакль.

 

Вы занимаетесь там, да?

 

Слушатель: Нет, раньше занималась.

 

Спасибо, Виктория. Вот такие у нас помощники.

 

Не остается времени в это         рубрике, к сожалению, для того, чтобы подробно почитать блог humorvoll.livejournal.com, но я вам всем настоятельно обратиться к нему, в частности, к записи «Виктору Басаргину на заметку (вольное – недовольное). «Почему наше министерство   культуры вызывает столько жарких споров? Почему так много неприятия всего, что делают культурные чиновники? Я вывела для себя несколько грубых ошибок Минкульта». И дальше перечисление этих ошибок, занимательное, остроумное чтиво, на мой взгляд, в точку. Это была программа «Событийный ряд» и культурный обозреватель Нина Соловей. Ходите в театры и на концерты, читайте интересные блоги и живите интересно!


Обсуждение
1452
0
В соответствии с требованиями российского законодательства, мы не публикуем комментарии, содержащие ненормативную лексику, даже в случае замены букв точками, тире и любыми иными символами. Недопустима публикация комментариев: содержащих оскорбления участников диалога или третьих лиц; разжигающих межнациональную, религиозную или иную рознь; призывающие к совершению противоправных действий; не имеющих отношения к публикации; содержащих информацию рекламного характера.