Верхний баннер
18:05 | | 05 МАЯ 2024

$ 91.69 € 98.56

Сетка вещания

??лее ????ов??ое ве??ние

Список программ
12+

отдел продаж:

206-30-40

22:00, 13 марта 2014

"Театр не может вариться в собственном соку. Нужно постоянно проверять себя на зрителях, которые нас еще не знают," - Денис Кожевников, худрук Березниковского драматического театра

- Художественные руководители Пермских театров, равно как и столичных не редкость в нашей студии. Мы с ними часто в эфире разговариваем, обсуждаем премьеры. Но так случилось, что художественных руководителей театров, которые находятся в малых городах Пермского края, мы практически не видим в нашей студии. Я решила с этой неправильной традицией покончить и все-таки найти возможность и в эфире, в том числе, встретиться с художественными руководителями наших краевых театров. Один из таких театров это Березниковский драматический театр.  Сами, насколько я понимаю, и руководители и артисты любят говорить - мы служим в БДТ.  Сегодня гость программы «Событийный ряд» Денис Кожевников – художественный руководитель БДТ Прикамья.

Так случилось, что в апреле Березниковский драматический театр и пермский ТЮЗ устраивают обменные гастроли. Зрители Березников увидят лучшие спектакли Театра юного зрителя, а мы, пермяки, наконец, увидим спектакли Березниковского драматического театра. Прежде чем мы поговорим о репертуаре, о программе этих обменных гастролей, давайте немножко поговорим про ваш театр. Честно говоря, давно хотела заманить вас в студию. Еще когда минувшей осенью у нас прошел фестиваль «Волшебная кулиса», и там Березниковский театр прогремел и довольно громко, собрал много лестных отзывов не только от критиков, но и от зрителей. Это вас воодушевило как-то на будущую работу?

 

- Может быть, скорее утвердило в том, что вектор нами взят правильный. Потому что в театре молодая команда как в управлении, так и молодая труппа, на 85% состоящая из молодых людей. Большая часть из них студенты Пермской академии культуры, студенты первого курса.

 

- Заочники?

 

- Не совсем. Это такой тоже достаточно новый для края проект, это очно-заочная форма обучения, по специальным предметам они получают полную нагрузку, ежедневные занятия, как у пермских студентов, так у них в театре заканчивается репетиция, начинаются занятия, сценическая речь, мастерство актера, сценическое движение, вокал, танец. А общеобразовательные предметы они получают в объеме заочной формы обучения. Обучение проводится при театре. И они совместно с учебой еще и участвуют в спектаклях, в маленьких ролях, а некоторые из них…

 

- То есть, кому-то уже доверяете серьезную работу?

 

- А не просто доверяем. Дело в том, что несколько лауреатов этого фестиваля «Волшебная кулиса» - студенты первого курса. Лучшая женская роль, например. Понятно, что это у нее не первое специальное образование. Девочка закончила Березниковский музыкальный колледж по специальности актриса театра драмы. А сейчас продолжила свое обучение в академии. Этот проект профинансировал город Березники. Надо сказать, что в городе сейчас очень благоприятная для театра ситуация. Администрация поддерживает, и даже принята концепция развития Березниковского театра, которая называется «БДТ - новый виток истории».

 

- Надо сказать, что как раз в малых городах очень многое зависит от понимания власти города, насколько нужен театр. И от власти часто зависит то, что хороший театр может заглохнуть, а умирающий возродиться.

 

- Не очень многое, а практически все зависит от этого. Потому что без поддержки власти театр существовать не может. А особенно - репертуарный, русский.

 

- Лавры лысьвенского театра, видимо, не дали покоя вашей власти. Потому что у нас как-то принято громко говорить, про лысьвенский театр, иногда про кудымкарский...

 

- Это у вас в Перми так принято.

 

- Было принято.

 

- Потому что это тоже может быть одна из драм нашего времени, когда то еще в советские времена театры тесно общались, ездили на гастроли, знали, чем живет тот или другой. В Перми может быть более благополучная ситуация в этом плане, потому что проводится этот замечательный фестиваль «Волшебная кулиса» каждые два года, но каждый год еще проводится театральная весна. Там мы, правда, не видим друг друга, но критики рассказывают. Поэтому сказать, что была какая-то здоровая ревность, поверьте, муниципальные служащие города Березников ни разу не видели лысьвенский театр. Поэтому, наверное, не этим обусловлено, а тем, что пришла новая команда, новый глава администрации, который во всех направлениях достаточно в хорошем смысле амбициозен. Он хочет, чтобы все в Березниках было лучшее.

 

- Чтобы Березники не ассоциировался только со словом «провал»…

 

- Да. Такая же ситуация в образовании, у нас самое большое число медалистов было в прошлом году, но они уезжают. Они поступают и не возвращаются. И это обидно. Потому что город на самом деле, замечательный, в нем живут замечательные люди и они достойны того, чтобы не чувствовать себя провинциалами. Поэтому кроме других направлений социальной деятельности, вообще бюджет Березников социально ориентированный, а есть еще театр, которому уделяется большое внимание.

 

- А когда вы формируете репертуар театра, когда вы стали художественным руководителем, часто ли сталкиваетесь с такой фразой: «Ой. Нет, на это у нас не пойдут. Это у нас не будут смотреть. Мы все-таки маленький город, это не для нас.»?  Или: « Ой, это очень серьезно, дайте нам какую-нибудь веселую, красивую комедию». Диктуют ли обстоятельства, город, жители, их уровень насмотренности на репертуарною политику? Приходится ли компромиссы искать?

 

- Нет, не приходится, и в этом причина я думаю, вот какая. Я, невзирая на свою внешнюю, кажущуюся молодость, в профессии являюсь человеком очень старомодным. И то, что я оказался художественным руководителем БДТ, мне кажется, символичным. Потому что для меня всегда камертоном в профессии и в том, какой театр мне нравится, всегда был Товстоноговский БДТ. Поэтому, когда формирую репертуар, я не могу не думать, как сапожник, когда он шьет сапог, он должен знать, на какую ногу, на правую ногу, на левую, мужской, женских. Так и здесь. Театр, часть окружающей среды, в театре всегда должен быть диалог. Театр исторически никогда не существовал без зрителя. Все эти сегодняшние эксперименты они, немножко, лукавят, потому что, все равно, даже если там сидит у них 5 человек своих приближенных, они играют для них, еще друг для друга. Есть две непременные составляющие. Человек, который хочет играть, и человек, который хочет смотреть. Поэтому, когда выбирается репертуар, я уже предполагаю подсознательно с кем и о чем я хочу поговорить. Как автор спектакля. Дальше уже начинается процесс заражения, сначала заражаем актеров, потом зрителей. Поэтому какого-то такого административного давления, что у нас на это не пойдут, я не встречал.

 

- Но у вас ведь существует какая-то обратная связь?

 

- Конечно, и мы достаточно активно пошли на диалог со зрителями, устраивали какие-то конференции с молодежью и сейчас это делаем. Но что касается самой кассовой составляющей, слава богу, первые шаги были под знаком удачи. Потому что в принципе, в театре гарантии быть не может. Можно выбрать изначально обреченную на успех пьесу, назначить на распределение лучших артистов, а публика не пошла. На эту тему даже анекдот есть одесский, когда администратора знаменитого приглашают организовать шоу, он дает пресс-конференцию, ему журналист задает вопрос, а представляете, вы лучших звезд мира собрали, у вас колоссальный бюджет на рекламу, а публика не пошла. Что вы будете делать? Он отвечает, вы знаете, если публика не пошла, то ее уже не остановить. (смеются) Поэтому я все-таки считаю, что нам во многом еще и удача сопутствует, что у нас сейчас в Березниках полные залы. Потому что бывает, на удачные спектакли публика не пошла, не случилось чего-то. Что-то не состыковалось. Театр все-таки такое удивительное искусство, где не может быть 100% гарантий. 

 

- Мы перейдем все-таки к обменным гастролям, это ведь тоже довольно смелый шаг. Пустить на свою площадку, к своим уже зрителям других артистов, другие спектакли. Они будут сравнивать. И вывезти спектакли свои на суд пермских зрителей, которые кроме других театров видят еще довольное большое количество привозных спектаклей. Здесь у нас проходит большое количество разных фестивалей.  Тут же существует свой искушенный зритель. Вы, однако, решились на это.

 

- Мы не решились, мы к этому стремились. Мы с 2012 года, с того момента, как я пришел в Березники, мы в этом направлении думали и работали. Что касается смелости, тут особой смелости-то нет. Потому что пустить на свою площадку, это уже не смелость, после того как мы в Березниках провели один из крупнейших российских фестивалей «ПостЕфремовское пространство», который был всегда прописан в Москве, а сейчас сменил свою прописку, а каждый нечетный год он будет проходить в Березниках. Когда к нам приезжали театры из Хабаровска, из Израиля, из Старого Оскола, из Москвы, из Иркутска, и так далее, понимаете, географический разброс. Тут смелости-то нет. Тут скорее желание найти в Березниках, или воспитать в Березниках искушенного театрального зрителя. Не просто случайно пришедшего, а уже в сравнении выработавшего свои пристрастия, уже не просто зритель, уже ценитель. С этим зрителем намного интереснее вести диалог. Ему не просто все нравится, он еще предъявит со временем какие-то требования. Это стимулирует к творческому росту. А что касается самим в Пермь, тоже, понимаете, это беда нашего времени. Потому что театр не может вариться в собственном соку. Нужно постоянно проверять себя на тех зрителях, которые нас не знают. У нас в Березниках артистов уже узнают на улицах, а здесь их никто не знает, и нужно проверить себя на новом зрителе.

 

- На каких спектаклях будете проверять? Я знаю, что открываются гастроли спектаклем, который вы поставили первым в БДТ.

 

- Да, это была такая визитная карточка и вместе с тем проверка, я еще не был художественным руководителем, мне была предложена эта должность. Я попросил, давайте как-то познакомимся. Через постановку я познакомлюсь с городом, я познакомлюсь с коллективом, который, надо сказать, тогда был очень малочисленным, всего 13 артистов в труппе. И даже спектакль «Леди Макбет Мценского уезда», которым открываем гастроли, который был первым моим спектаклем в Березниках, он не расходился. Потому что там большой хор нужен. И привлекли как раз студентов музыкального училища, отделение актеров театра драмы, которые потом вошли в труппу и некоторые из них стали ведущими артистами.

 

- Но ведь это сложнейшее произведение. Роль Катерины Ивановны мечтают сыграть многие актрисы. Тут ведь все равно должно расходиться на главных героев, на Сергея. Они нашлись в этой труппе? Либо вы с собой привезли кого-то?

 

- Нет, в данном случае никого не привозил. Потом со временем труппа пополнялась артистами, даже артистами, которые промелькнули ни в одном сериале. У нас и такие есть. А тогда это была исключительно березниковская молодежь, студенты. Получается, нашлись, раз спектакль состоялся, был представлен на фестивале театров малых городов в Лысьве. Он был отмечен критиками на театральной весне. В общем, собрал достаточно много положительных отзывов. Когда приступаешь к работе над классикой, важно, не теряя уважения к шедевру мирового искусства, той или иной пьесе не попасть под гнет авторитета классика. Если есть современное сопряжение, вот сегодня болевая точка сопрягается с тем, что есть в пьесе, в произведение, нужно брать и воплощать.

 

- Таких историй, к сожалению, сплошь и рядом.

 

- Сплошь и рядом и я даже, приоткрою…

 

- Лесков-то написал на основе реальной истории…

 

- Что явилось поводом. Потому что пьесу написал Андрей Александрович Гончаров, царство небесное, великий режиссер, художественный руководитель театра Маяковского. Пьеса лежала в портфеле лет 10. Мне просто нравился этот сказ своей поэтичностью. Своей формой. Там прекрасный слог, там страсти. У нас на профессиональном языке говорят, с мясом пьеса.

 

- Я и говорю, что актрисы мечтают сыграть Катерину Измайлову...

 

- А лежала 10 лет. Хорошая пьеса, может быть, когда-нибудь поставлю. А поводом явилось, я очень редко смотрю телевизор, у меня нет на это времени, да и редко там что-то может меня заинтересовать. А тут я был где-то в гостях случайно, и какая-то чернушная передача, то ли «Чрезвычайное происшествие», то ли сюжет о том, как школьница стала встречаться с парнем, который встречался с ее одноклассницей и, в общем, девчонки коллективно избили до смерти эту школьницу. И показывают этих девочек в следственном изоляторе, они дают интервью.

 

- Милые, прекрасные.

 

- Совершенно. Они сами  в шоке от того, что случилось. Причем, они не только избивали, они записывали на мобильные телефоны. И вдруг я понял, что «Леди Макбет Мценского уезда» это не история 19 века, что человек, который становится рабом своих страстей, это вечно.

 

- Что касается другого очень любопытного названия, которое очень близко Перми, истории Пермского края. Это спектакль «Строгановы».

 

- Честно говоря, несмотря на то, что спектакль называется «Строгановы», там большая дилемма, кто же все-таки главный герой. Павел Строганов граф или архитектор Воронихин, который по нашей версии на самом деле, исторически эти слухи никак не подтверждены, и даже были люди, которые категорически опровергали…

 

- То есть, это мистификация…

 

- Опровергали историю, что Воронихин, незаконнорожденный сын старшего Строгонова, отца. Но в нашем спектакле он все-такт, потому что пьеса написана как историческая фантазия, пьеса написана молодым драматургом, Машей Огневой, замечательной, запомните это имя, может быть, со временем станет знаменитой. Она все-таки взяла эту версию непроверенную, исторически не подтверждённую, но, тем не менее, очень как-то массировавшуюся. И в ее пьесе Воронихин все-таки тоже Строгонов. А почему я говорю, нам ближе, потому что есть еще одно действующее лицо в пьесе, неодушевленное. Можно ли о храме сказать неодушевленное лицо, это Никольская церковь в Усолье, которая построена по проекту Воронихина. И Воронихин уроженец Нового Усолья, так вот, Новое Усолье, это рядом с нами, через речку от Березников. Я сам живу там, на работу езжу в Березники. И еще спектакль музыкальный. Мы не отважились написать в афише жанр мюзикл, все-таки мы драматические артисты, понятно, что такой вокальной подготовки…

 

- Чтобы не было претензий, что музыкальный…

 

- Надо сказать, что по музыкальной части все на достаточно серьезном уровне получилось.

 

- Придем обязательно в театр юного зрителя в апреле и посмотрим. Так же в Березниках, никуда не деться, а может и хорошо, что никуда не деться, от детской публики, которая начинает свои походы с первых спектаклей. Будет что-то для пермский детей?

 

- Да, у нас в гастрольной афише спектакль «Пашка-факир». Это не просто сказка, это сказка, над которой пришлось очень много поработать не только театральным специалистам, но еще и специалисту циркового искусства. Пермячка Шабердина занималась с нашими артистами. Дело в том, что главным героем в сказке является клоун. И дети, которые придут на спектакль, не только будут сопереживать доброму клоуну в борьбе со злым персонажем, они будут еще иметь возможность видеть фокусы, трюки, без скидки, цирковые номера. Без скидки на то, что это все-таки не цирковой артист, а драматический.

 

- Ну, и не обошлась афиша без Уильяма, нашего дорого, Шекспира.

 

- Это последняя премьера нашего театра. Достаточно…

 

- Крайняя будем говорить премьера.

 

- Вот, состоялась 1 марта в Березниках.

 

- То есть, вы нам везете самое, самое свежее.

 

- Спектакль поставил молодой, но достаточно известный в театральных кругах режиссер Андрей Шляпин. Его постановки идут и в театре Моссовета в Москве, в пензенском театре. Сейчас он выпустил Шекспира, уехал в Омск, в драматический театр, там как-то у него с перерывом, что-то делает, делает перерыв, приедет к нам, приступит к спектаклю «Человек в футляре» по Чехову. А в прошлом году он выпустил у нас аншлаговый спектакль «Строгановы» и «Барышня-крестьянка» они на аншлагах идут у нас. Можно сказать, они нас кормят. «Барышню-крестьянку» выпустил Шляпин, который поставил Шекспира. Это очень любопытно. Это современно, любопытно, я бы на этот спектакль пригласил искушенную театральную публику.

 

- Готовую к экспериментам, к разным прочтениям?

 

- Скажем так, Шекспир вообще трудно представляем без экспериментов, потому что у нас в России нет шекспировской традиции постановок его пьес. Что не выйдет Шекспир, все эксперимент. На таганке «Гамлет» - эксперимент, сейчас бутусовский спектакль – эксперимент. Когда нет традиции, все эксперимент. Но он достаточно внятный эксперимент. Спектакль о любви. Есть в другой пьесе у Шекспира такая реплика, «Весна всегда царит в стране моей». Так вот в комедии «КВЭП», как вам это понравится, если расшифровать аббревиатуру, там любовь пробивается сквозь асфальт.

 

- Я вас благодарю за эту беседу. Очень надеюсь, что пермские зрители вас порадуют своими аплодисментами и аншлагами.

 

- Очень надеюсь. Приходите.


Обсуждение
1862
0
В соответствии с требованиями российского законодательства, мы не публикуем комментарии, содержащие ненормативную лексику, даже в случае замены букв точками, тире и любыми иными символами. Недопустима публикация комментариев: содержащих оскорбления участников диалога или третьих лиц; разжигающих межнациональную, религиозную или иную рознь; призывающие к совершению противоправных действий; не имеющих отношения к публикации; содержащих информацию рекламного характера.