Верхний баннер
19:42 | ЧЕТВЕРГ | 28 МАРТА 2024

$ 92.26 € 99.71

Сетка вещания

??лее ????ов??ое ве??ние

Список программ
12+

отдел продаж:

206-30-40


Программы / Крупным планом

09.01.2011 | 22:00
Николай Новичков на «Эхе Перми».

Ведущий: Добрый день, дамы и господа. В студии ведущая Нина Соловей. И начинаем первую в этом году программу «Крупным планом». Как я и обещала вам в конце минувшего года, главным героем этой первой программы будет министр культуры Пермского края Николай Новичков. Я приветствую в этой студии Николая Владимировича. Здравствуйте.

Николай Новичков: Добрый день.

Ведущий: У нас был информационный повод, о котором мы уже говорили. Это некие перестановки в правительстве, когда экс-министр уже культуры Борис Леонидович Мильграм стал вице-премьером, а Николай Новичков – зам.руководителя администрации губернатора был, стал министром культуры Пермского края. Николай Владимирович, первый вопрос, который меня очень интересует. Вы что понимаете под словосочетанием «пермская культура», либо «культура Пермского края»? Вы руководите, грубо говоря, культурой Пермского края. Вот что она включает в себя для вас, какой вы ее видите?

Н.Н.: Ну, начнем с того, что я руковожу не культурой Пермского края, а министерством культуры Пермского края.

Ведущий: Хорошо, министерством культуры.

Н.Н.: А что такое культура Пермского края – это, в первую очередь, люди, которые жили, и живут, и будут жить в Пермском крае. Вот меня периодически спрашивают – вот чего ждать культуре Перми, Пермского края от нового министра? Вот культуре Пермского края от нового министра ждать особо нового ничего не приходится. То есть, я не управляю культурой. Я управляю смыслами, содержанием, поводами, информацией для каждого жителя, для всех жителей Пермского края. Моя задача сделать так, чтобы культура работала на Пермский край, на его жителей, на развитие региона, на привлечение, в том числе, ресурсов в регион. То есть, я в данном случае маркетолог. Я продаю комплексный продукт под названием «культура Пермского края» жителям Пермского края и за пределы Пермского края.

Ведущий: Хорошо. Что тогда вы подразумеваете под этим продуктом? Что есть пермская культура, ну, продукт?

Н.Н.: Ну, если совсем просто – это совокупность брендов, которые сформировались к этому времени, которые интересны зрителю, которые интересны не только пермякам, но и людям из других регионов, из других стран, в том числе. Такие бренды известны. Есть и старые бренды, сформировавшиеся давно. Там, пермский звериный стиль, пермские боги, пермский период, наконец. Есть более свежие бренды. Пермский театр оперы и балета, например. Есть совсем молодые бренды. Тоже их нет смысла называть. То есть, моя задача делать так, чтобы эти бренды покупались. Банально.

Ведущий: Покупались с целью? Привлечения денег в наш край?

Н.Н.: И с привлечением денег в наш край, привлечение денег в культуру, в институции культурные, в культурные события. Любой живой организм нуждается в постоянной подпитке энергии из внешней среды. И по отношению к Пермскому краю внешней средой является все, что его окружает. Наконец, это важно и для самого зрителя, который находится в Пермском крае постоянно, да, житель. То есть, привлечение ресурсов извне развивает институции, развивает события, делает их качество на более высоком уровне, интересней. От этого потребитель в Пермском крае культурного продукта получает более качественный продукт.

Ведущий: Не произойдет ли здесь подмены, когда мы говорим о культуре и о возможности продавать ее, и через культуру привлекать какие-то силы, какие-то деньги? Вот банальный пример приведу. Концерт в Перми, опять же, Спивакова, например, и концерт Стаса Михайлова. Концерт Стаса Михайлова, билеты на него в один-два дня расходятся, и стоимость их в три-четыре раза выше, чем на концерт Владимира Спивакова. Тогда вы будете работать вот с той культурой, которая приносит реальные деньги в кассу?

Н.Н.: Знаете, я буду работать со всей культурой. То есть, для меня… будет лукавством сказать, что все представляют одинаковую ценность. Конечно, нет. То есть, все явления разновелики. Что касается… продавать в широком смысле. Внимание – это тоже ресурс, за который мы обязаны бороться. И концерт Спивакова, а еще точнее Майка Наймана, с точки зрения внимания к региону, как к культурной территории, значительно ценнее, чем концерт Стаса Михайлова.

Ведущий: Ценнее в качественном плане.

Н.Н.: Нет, в качестве внимания. То есть, это регион, где есть широкая линейка качественных культурных событий. При этом, концерт Стаса Михайлова не менее важен по одной простой причине, потому что это оживляет, извините за тавтологию, оживляет жизнь в регионе.

Ведущий: Это бальзам на душу женщинам.

Н.Н.: Ну, почему нет? В этом смысле сериал «Реальные пацаны» - это тоже, я не побоюсь слова, офигенная ценность с точки зрения продвижения пермской культуры. Просто мы тем самым привлекаем к себе внимание зрителя всей страны через федеральный канал.

Ведущий: Чтоб нас с Пензой не путали.

Н.Н.: Ну, уже не путают. Но, по крайней мере, Пермь – как термин, как категория, как комплексный бренд, он очень яркий на российском небосклоне.

Ведущий: Но вы говорите о том, что вы не будете, в общем-то, ничего не изменится для пермской культуры…

Н.Н.: Изменится. Просто в ней появятся новые возможности для развития.

Ведущий: Можно ведь вас назвать продолжателем тех дел, которые были начаты Борисом Мильграмом?

Н.Н.: Да, конечно.

Ведущий: И вы участвовали в разработке той самой концепции…

Н.Н.: И участвую.

Ведущий: И участвуете в разработке концепции «Пермский период».

Н.Н.: В этом смысле я человек не новый.

Ведущий: Ну, этим, вероятно, и было продиктовано ваше назначение.

Н.Н.: Нет, почему.

Ведущий: Ну, одно из решений.

Н.Н.: Конечно. ??????? (неразборчиво) я человек, погруженный в процесс. Для меня нету здесь новых нерешаемых проблем.

Ведущий: Ну, эта концепция, и мы ее обсуждали, и знакомились, я тоже ее читала, штудировала, она, в основном, на мой взгляд, направлена именно на развитие Перми, на событийность Перми. А ведь министерство культуры краевое министерство. У нас есть большой край. Меня, например, очень волнует дальнейшая судьба такого проекта, который был начат еще Олегом Ощепковым, как «центр культуры Пермского края».

Н.Н.: Ну, что касается «центра культуры», то с ним все хорошо.

Ведущий: Все будет продолжаться.

Н.Н.: Будет не только продолжаться. Расти будет. То есть, вот в конце года буквально статус центра культуры получил Кудымкар. Это большая победа для этого города, поскольку он становится второй раз центром культуры. И вот, что касается этой программы, как и всех программ, которые приносят ощутимую пользу, с ними будет все хорошо.

Ведущий: В этом году в этом центре культуры театр, наконец, появится?

Н.Н.: Не готов пообещать. Но желание такое, чтоб появился… театр есть. У театра должно быть еще здание.

Ведущий: Ну, я в этом смысле, да, конечно, здание.

Н.Н.: То есть, желание такое есть. И к этому прилагаются усилия не только министерства, но председателем правительства Валерием Александровичем Сухих. Спасибо ему за это огромное. Продолжая…

Ведущий: Край.

Н.Н.: … отвечать, да, на ваш вопрос. С краем в концепции тоже все нормально. Дело просто в том, что с чего-то надо начинать. То есть, Пермь – это некий центр, откуда расходятся лучи, если можно так сказать. И, скажем так, развитие культурных институций, культурных событий, культурной среды в широком смысле легче делать на маленькой территории, где сконцентрировано население. Но это отнюдь не означает, что для нас менее интересен, там, не знаю, Кунгур, Чердынь, Соликамск. И наличие фестивалей, и наличие событий в этих городах, оно говорит о том, что… то есть, работать там тоже надо. Понятно, что, если совсем говорить банально, культурный досуг в Чердыни несопоставим с культурным досугом в Перми. Но при этом культурный досуг в Перми несопоставим с культурным досугом в Москве. А культурный досуг в Москве несопоставим с культурным досугом в Париже. То есть, понимаете, да. То есть, развивая Пермь, развиваем край. Рано или поздно в Перми просто станет тесно. То есть, когда мы начинали и начинаем процесс участия в конкурсе «Культурная столица Европы», мы же говорим не просто Пермь, а большая Пермь или Пермь Великая, подразумевая, что…

Ведущий: Весь край?

Н.Н.: Ну, может быть, весь край не успеем. Но, по крайней мере, ареал будет шире, чем территория городского округа, город Пермь. Есть, грубо говоря, в пределах 100 километров достаточно интересные точки. Тот же Кунгур, на который будет хорошая дорога. Та же Хохловка или Ильинский. То есть, в пределах, куда легко добраться тому же туристу, который приедет в Пермь. Понятно, что нельзя делать все сразу. Но двигаться надо поступательно, от центра, расходясь в разные стороны.

Ведущий: Ну, в любом случае Пермь – культурная столица там две тысячи…

Н.Н.: Двадцатого.

Ведущий: …двадцатого и еще какого-то года…

Н.Н.: Не раньше.

Ведущий: …это очень большая и немножечко отдаленная история для жителей малых городов. И последние годы, наконец, стала возрождаться такая деятельность, как гастроли. Начала это филармония, которая свои фестивали, отчасти, стала… то в Березники орган привезут, то в Чусовой, то в Лысьву. Потихонечку стали театры выезжать.

Н.Н.: И будут выезжать.

Ведущий: Вот этот вопрос. Будет ли вот это финансирование? Потому что, конечно, денег не принесет.

Н.Н.: Под это есть специальные строчки.

Ведущий: То есть, театры поедут.

Н.Н.: Поедут, поедут.

Ведущий: Это очень хорошо. Это я вам передаю просьбу жителей малых городов, с которыми приходится общаться, к которым, кроме «Аншлага», никто не ездит.

Н.Н.: Я знаком с этой потребностью. И, конечно, мы будем это развивать. Иное дело, что, понятно, что театр «Сцена-молот» не переселится в районный центр. Гастроли – то один путь. Другой путь - это отладка доставки желающих зрителей из малых городов, из районов в краевой центр. Это другое решение этой проблемы. То есть, не всегда труппе с декорациями, со всем оборудованием удобно выехать. Иногда проще привезти. Такое тоже будет.

Ведущий: Ну, во многих театрах есть такие спектакли, которые изначально ставятся на гастроли, на то, чтобы выехать.

Н.Н.: Ну, у Сергея Федотова, как я выяснил буквально на днях, «Панночка» ставилась в трех странах мира одновременно.

Ведущий: Ну, благополучно этот спектакль у них идет и в театре, и в ДК Гагарина шел. Возвращаясь к театрам. В министерстве культуры, в его ведомстве находятся два театра - два наших крупных.

Н.Н.: Ни одного. Я вам не открою секрет – ни одного. Нам не принадлежит ни одного театра.

Ведущий: Оперный.

Н.Н.: Они принадлежат агентству по управлению государственными учреждениями.

Ведущий: Хорошо, но все равно в краевом ведомстве. Все равно, это не муниципальные театры.

Н.Н.: Да, в краевой собственности.

Ведущий: В краевой собственности. Министерство тоже для нас это край. В этом году в театре оперы и балета будет новый руководитель.

Н.Н.: Будет.

Ведущий: Мне до нашего эфира присылали вопросы, звонили слушатели, интересовались будущей судьбой театра «Театр», в котором тоже до сих пор нет художественного руководителя. Вот эти вопросы как-то решаются?

Н.Н.: Решаются. По поводу театра «Театр» не готов пока раскрывать секреты. Там есть, скажем так, элегантные решения я этого вопроса, скажем так. Это не проблема, а вопрос. То есть, это нельзя назвать проблемой, потому что театр существует, и появляются новые постановки. То есть, элегантные решения. Я думаю, что чуть попозже Борис Леонидович об этом расскажет.

Ведущий: Элегантность кроется в чем? Что там будет какой-то элегантный руководитель или новая форма?

Н.Н.: Там много элегантных руководителей. В том числе, Эдуард Бояков и Борис Мильграм. Я имею в виду с точки зрения… то есть, от этого выиграют все - и театр, и зритель, и труппа, и режиссеры.

Ведущий: Что касается театра оперы и балета. Мы сейчас пока не будем даже обсуждать фигуру Теодора Курентзиса, и уход Исаакяна. Много говорилось о том, что этот театр перейдет на новую форму работы, стаджионе, такая некая форма антрепризы. Это так?

Н.Н.: Не готов комментировать. Не смотря на то, что он находится в собственности, управлять творческим процессом мы не собираемся. Будет новый художественный руководитель, это, скажем так, его поле, его хлеб.

Ведущий: Ну, тут же дело идет о творчестве, а вообще реструктуризации труппы.

Н.Н.: Художественный руководитель придет на свой пост, вы его пригласите на эфир, и он вам расскажет. Я, честно говоря, за театр спокоен.

Ведущий: То есть, то, что предлагает Теодор Курентзис, то, что он написал в своей концепции, вас устраивает.

Н.Н.: Абсолютно.

Ведущий: Хорошо. И вы будете в этом помогать

Н.Н.: Конечно. Это как раз вопрос о привлечении ресурсов. Теодор Курентзис – это сам по себе ресурс. От его прихода в регион выиграют все. И мне понятно, что и он выиграет, но и выиграем мы, как зрители. И регион выиграет как комплексная социально-экономическая система, поскольку он будет более привлекательный, и выиграет сам театр.

Ведущий: А театр сегодня не является для вас привлекательным, который не выезжает из гастролей, там, куча призов?

Н.Н.: Является. Но это, опять же, к разговору о том, что культурный досуг в Перми лучше, чем в Чердыни, но в Москве еще лучше, чем в Перми. То есть, как бы, мы должны ориентироваться, то есть, всегда ставить себе чуть-чуть невыполнимые задачи. То есть, мы хотим сделать… то есть, мы тогда.. вот мы третий балет в России. Ну, давайте так вот, начистоту.

Ведущий: Ну, балет-то, может, и нет, а опера, скорее.

Н.Н.: Вот. Интересен первый. А вот что уже не первый, уже менее интересный. Если мы хотим быть вот там первым. Аэропорт Екатеринбурга говорит – мы лучший региональный аэропорт. Что правда.

Ведущий: Да никогда мы не будем первее Большого театра.

Н.Н.: Нет. Давайте мы будем первее в чем-то другом. Что первее, Большой или Мариинский, это еще надо поспорить. Пускай они друг с другом соревнуются. Но чтобы наш авторитет был с ними сопоставим.

Ведущий: Продолжая тему театров. Обсуждается ли как-то вопрос возникновения новых театров, открытия новых театров?

Н.Н.: Это живая система. То есть, будут желающие, будут интересные предложения, мы будем поддерживать.

Ведущий: А есть ресурс у министерства культуры?

Н.Н.: Будут предложения, будут ресурсы.

Ведущий: Ну, элементарно, здание предоставить.

Н.Н.: Будут предложения, будут ресурсы. Понимаете, самое простое - найти здание, подвести туда свет, канализацию и нанять технический персонал, и после этого здание будет пустовать. То есть, я, как бы, исхожу из того, что давайте сначала посмотрим предложения, творческие предложения. Что вот есть там, если не труппа, то прото труппа. Есть, если не художественный руководитель, то человек с амбициями художественного руководителя. Давайте посмотрим на этих людей. Будут предложения, еще раз говорю, будут ресурсы.

Ведущий: Господа театралы услышали.

Н.Н.: Нет, это касается не только театралов. Это касается вообще любого творческого процесса. Есть предложение – давайте разговаривать. То есть, я в данном случае рассматриваю себя как промоутера региона. Вот моя задача сделать так, чтобы регион был привлекательным. Чтобы эта девушка всем нравилась.

Ведущий: Ну, она ж не золото, чтоб всем нравиться.

Н.Н.: Давайте стремиться к тому, чтобы она была золотом.

Ведущий: Что касается вашего ведомства, будут какие-то кадровые перестановки, появятся какие-то новые люди?

Н.Н.: Пока ничего не планируется.

Ведущий: То есть, все как есть пока в структуре, все это будет работать, и эти люди будут тоже работать. Добрый день.

Слушатель: Здравствуйте. Валерий Иванович.

Н.Н.: Добрый день, Валерий Иванович.

Слушатель: Господин министра, разрешите вам задать один вопрос и одно предложение-размышление. Как вы считаете, вот книга является частью культуры?

Н.Н.: Безусловно.

Слушатель: Вот у нас есть огромное помещение «Ярмарки», прекрасная «Ярмарка». Но почему-то в плане там нету книжной ярмарки.

Н.Н.: Ну, хороший вопрос, давайте вместе подумаем.

Слушатель: Почему это никого не интересует, я не понимаю. Ведь мы город-миллионер, хотим стать столицей Европы и мира, замахиваемся. Но про книги у нас вообще никто не хочет…

Ведущий: А вы имеете в виду книжную ярмарку вообще большую?

Слушатель: Пригласить издательства. Ведь не все имеют возможность ездить в Москву на ярмарки. Не у всех есть деньги такие, затратить чтобы огромные тысячи. Лучше на эти деньги книги купить детям. Я думаю, согласятся все издательства к нам приехать. Помещение у нас есть, гостиница есть. Все прекрасно.

Ведущий: Слушайте, замечательное, да, предложение.

Н.Н.: Спасибо за предложение.

Слушатель: И второе размышление. Вот я был в Екатеринбурге. Значит там, где центр, вот 905-го года, где все магазины, я стал переходить. И вот там, как бы, бульвар, и чем-то напоминает наш Комсомольский проспект. Также стоят скамеечки, деревья зеленые. И прохожу – сидят коллекционеры, художники. Вот, допустим, подходишь, он тебе тут же рисует портрет твой. Кто-то что-то продает, кто-то меняет. Вот я имею в виду Комсомольский проспект, было бы отлично, вот, как бы, культурная ярмарка, допустим, по субботам, воскресеньям.

Ведущий: Как Арбат, типа этого.

Слушатель: Да, да. Также, да, такой же. И вот постоянно действующие сделать подключить «Пятницу», «Местное время», ну, бесплатные газеты. Все это провести, как бы рекламу. И начиная с мая, в летнее время хотя бы. И прекрасно бы. Ходили бы бабушка, мамы с детьми, смотрели бы, интересовались, кто-то бы картинку заказал, кто-то бы чем-то обменялся, чем там сидят мальчики такие великовозрастные с девочками, пьют пиво, курят, тут же на скамейках ногами стоят.

Ведущий: И целуются. Спасибо.

Н.Н.: Спасибо за предложение.

Ведущий: К слову о газетах. Реклама-то в них не бесплатная в бесплатных газетах.

Н.Н.: Ну, я буквально два слова скажу. Будет в июне такой фестиваль фестивалей «Белые ночи в Перми», который будет идти весь месяц. И в рамках этого фестиваля будет выделена некая сначала территория, где эти действа будут проходить, в том числе, пешеходная улица. То есть, я не готов пока сказать, что это будет за улица. Но точно она появится. Она будет таким аналогом Арбата. И, если там все будет нормально, это понравится жителям, то мы постараемся сделать улицу пешеходной постоянно.

Ведущий: Разговоры об этом идут все время.

Н.Н.: Понятно, что это будет не Компрос, очевидно. Но улицы, которые его пересекают, одна из улиц, она вполне… Понятно, что она должна быть в центре, понятно, что она должна быть удобна людям с точки зрения добираться, да, транспорт и так далее. Но, я думаю, что уж в этом году мы эту проблему решим.

Ведущий: Хотя бы на месяц.

Н.Н.: На месяц точно. ???????? (неразборчиво) не обсуждается. Но если это пойдет, и «Белые ночи в Перми» пройдут с успехом… То есть, как бы, это же не фестиваль, это такое новое немножко качество культурной жизни. То есть, когда культурная жизнь будет насыщена. Если это пойдет, то мы будем просто делать отсюда выводы организационные.

Ведущий: Ну, а по поводу книжной ярмарки, это, наверно, к «Пермской ярмарке» нужно обратиться.

Н.Н.: Нет, ну, «Пермская ярмарка» - это площадка. Тут вопрос, опять же, в продюсере. То есть, не в том, кто найдет место, а тот, кто сформулирует правильную идею относительно этой ярмарки. Ну, я готов этим позаниматься. Это интересно.

Ведущий: То есть, замечательный повод и приехать в наш город известным писателям, в том числе.

Н.Н.: Почему бы нет, да.

Ведущий: По крайне мере, те автограф-сессии, которые сегодня проходят писателей у нас, они собирают большие аудитории достаточно. Добрый день.

Слушатель: Здравствуйте. Меня зовут Надежда Николаевна.

Н.Н.: Добрый день.

Слушатель: Да. Добрый день. Вот я начала слушать вашу передачу. И не смогла ее слушать. Извините меня, министру культуры, который говорит «офигенно», который говорит «нету», который хвалит сериал «Реальные пацаны» - это ужасно.

Н.Н.: Извините, а вы говорите с акцентом. Мы давайте друг друга будем теперь ругать?

Ведущий: Ну, вот сегодня у нас открывается еще одна пермская выставка «Арт-Пермь», которая каждый год проходит. Одна из самых длительных. Вы, наверняка, знакомы с ее концепцией. Она в этом году будет отличаться как-то от унылой прошлогодней? Не побоюсь этого определения.

Н.Н.: Ну, я не готов критиковать, начинать свою деятельность с критики. Давайте посмотрим.

Ведущий: Это моя характеристика.

Н.Н.: Ведь много, чего происходит в Пермском крае. И мы сильны тем, что у нас, действительно, много событий. И событий разных. И нужно отдать должное «Пермской ярмарке», которая в этом событии находится в гуще. Поэтому, я думаю, что все будет хорошо.

Ведущий: Сходим, посмотрим.

Н.Н.: Однозначно.

Ведущий: Добрый день.

Слушатель: Алле. Здравствуйте. Александр меня зовут. Я поинтересовался в Интернете. Какая-то есть история у нашего министра культуры, которая связана с антипатриотическим, вас исключили из какой-то организации за антипатриотическую связь с Гельманом, за аморальное поведение и пьянство. В Интернете это было. Может ли он пояснить нам вот эту вот штуку, министр культуры нашего края?

Ведущий: Спасибо.

Н.Н.: Ну, министр культуры нашего края не готов комментировать бред. Но знаете, я достаточно публичная фигура, достаточно известная. Поэтому про меня могут говорить много чего, и, в общем, не все является правдой. Поэтому у жителей Пермского края, у тех граждан, которые здесь живут, есть прекрасная возможность оценить меня в деле.

Ведущий: Не только в том, что пишет Интернет.

Н.Н.: Ну, конечно. Вы понимаете, я тоже могу много про себя чего писать. Несложно.

Ведущий: Марина спрашивает. «Будет ли в этом году еще больше финансироваться Музей современного искусства? И когда появится пермская галерея?» Ну, я так полагаю, видимо, здание имелось в виду.

Н.Н.: Вопрос о здании, понятно, что у галереи появится новое здание. В этом году и в следующем не появится. То есть, это, как бы, так, перспектива.

Ведущий: Понятно, что однажды, когда-то…

Н.Н.: Да, это перспектива. То есть, это перспектива нескольких лет. Понятно, что есть обязательства о передаче здания епархии. Епархия это понимает. И нужно отдать должное уважаемому митрополиту Мефодию, он нас оттуда не гонит. Потому что пока, действительно, здания нет. Но то, что здание будет, это не подлежит обсуждению. То есть, это точно не завтра, не в этом году и не в следующем. То есть, речь идет о годах. Не о десятилетиях, а о годах.

Ведущий: Ну, хотя бы работа идет.

Н.Н.: Однозначно. Нет, то, что галерея не будет там вечно, она не будет там в 20-х годах, скажем так, этого столетия, она будет в новом здании, это однозначно. Что касается Музея современного искусства и других институций, у нас финансирование на уровне прошлого года. Вот оно как было, так и есть. Если кто-то считает, что оно большое. Да, наверно, оно большое. Я считаю, что оно недостаточно большое. Есть регионы, где тратится на культуру больше.

Ведущий: Добрый день.

Слушатель: Здравствуйте. Меня зовут Адель Фисамовна. У меня такой вопрос. Вот у нас в оперном свой оркестр, все как бы, свое. Сейчас вот новый будет дирижер, и снова приезжает, я вот по «Эхо Перми» слушала, коллектив 75 человек.

Ведущий: Нет, вы неправильно поняли. Не приезжает коллектив, а Теодор Курентзис намерен еще один оркестр создавать здесь. Ну, то есть, конечно, будут приезжать со всей страны музыканты.

Н.Н.: И не только страны.

Ведущий: И не только страны. То есть, будет второй оркестр, это точно.

Слушатель: У нас такая потребность здесь это оправдано будет, да?

Н.Н.: Да, это оправдано. К сожалению, скажем так, наших оркестровых мощностей в регионе недостаточно. Нам нужна здесь такая творческая помощь, в том числе, и людьми. Слушатель: Поняла. И второй вопрос я бы хотела. Может, он немножко некорректный. А в чем причина того, что Исаакян ушел от нас?

Н.Н.: Ну, я думаю, что это вопрос в большей степени к Исаакяну, чем ко мне.

Слушатель: Очень жаль потому что.

Ведущий: Ну, официальная версия – ему предложили руководство московским театром имени Натальи Сац.

Н.Н.: Я бы так ответил, что есть обстоятельства, которые от нас не зависят.

Слушатель: Ну, наш оперный и там - это две вещи разные. Ну, пусть даже солисты, но по статусу даже.

Н.Н.: Мы говорим сейчас об обстоятельствах. К сожалению, мы здесь повлиять уже не смогли бы никак.

Ведущий: Ну, вы поймите, что это ответ, наверно, Георгия Исаакяна должен быть.

Н.Н.: Да, в первую очередь этот вопрос к нему.

Ведущий: Поэтому тут уж точно за него отвечать будет точно некорректно.

Н.Н.: Ну, он при этом остается другом Пермского края, безусловно.

Слушатель: Может быть. Ну, и немножечко, как бы, не вопрос, а вот я с предыдущим согласна. Слушать беседу неприятно.

Ведущий: Что, вам ухо режет?

Слушатель: Да.

Ведущий: Вот, видите, Николай Владимирович, нужно следить.

Н.Н.: Либо оставаться самим собой.

Ведущий: Спасибо. Что касается, опять же, двух оркестров, продолжая вопрос слушательницы. Да, пермяки любят симфонические концерты. Они ходят на концерты оркестра пермской оперы, и на концерты, которые проводит пермская филармония. И в этом искусстве, возможно, они нуждаются. И, возможно, обогатит нашу культурную жизнь еще один оркестр, потому что, надо сказать, что оркестр оперного театра все-таки в большей степени занят в спектаклях.

Н.Н.: Да, конечно.

Ведущий: Что касается другого оркестра, и, вообще, любви к симфонической музыке. Она всегда у нас сталкивается с одной из проблем – это отсутствием адекватного концертного зала. Филармония, конечно, все делает для того, чтобы проводить. Сейчас там установлена какая-то новая система, которая позволит лучше воспринимать симфоническую музыку. Вот появление нового оркестра, оно как-то сдвинет с мертвой точки нашу ситуацию с концертными залами?

Н.Н.: Начнем с того, что у нас скоро будет новый оперный театр, я имею в виду, здание.

Ведущий: Здание, да. Но все-таки это театр.

Н.Н.: Да, театр. Ну, будем развивать филармонию.

Ведущий: А Дом музыки у нас может появиться?

Н.Н.: Может появиться все. Что он появится в следующем году, наверно, нет. Ну, понятно, что движение поступательное. То есть, я еще раз говорю, хуже всего то, если у нас появится здание, в здании появится сцена, оборудование, а потом оно будет пустовать. Мы должны это все… двигаться от ощутимой потребности. Потребности и у зрителя, и у художника, у творца. Вот я об этом говорю.

Ведущий: Все равно у нас есть и театральные коллективы, и музыкальные коллективы, которые нуждаются в своих театрах. Ну, тот же Балет Евгения Панфилова, к примеру, у которого нет театра. Есть у нас наследство советского периода – это дворцы культуры, которые выкупаются предприятиями, потом перепродаются, остаются церквям, например, Новому завету. Есть у нас Дом офицеров, который сейчас, насколько известно, находится на стадии не то продажи, не то передачи. При этом это здание с великолепной акустикой. Там есть своя все-таки инфраструктура. Министерство культуры намерено как-то пытаться приобретать эти здания в свое ведомство? Чтоб не строить новое, а брать то, что есть, хорошее.

Н.Н.: Я, единственное, что могу пообещать – это провести ревизию всех зданий, которые есть.

Ведущий: Да. А они у нас есть в городе.

Н.Н.: И после этого давайте смотреть. То есть, я готов этим позаниматься, что называется, предметно, понять, где у нас, может быть, есть возможности и ресурсы, которые мы не используем. Вот, нормальный подход.

Ведущий: Чтоб театр «У моста», ну, я не знаю, переехал в какое-то здание побольше.

Н.Н.: Например.

Ведущий: Добрый день.

Слушатель: Добрый день. Меня зовут Нелли Михайловна. Я пенсионерка. Вот слушаю я нашего министра культуры Пермского края, и, вы знаете, мне даже стыдно за него. Человек совершенно не умеет говорить, строить предложения. Ну, коли уж он министр культуры, ну, можно же заняться собой. Можно, в конце концов, учиться говорить правильно.

Н.Н.: Нелли Михайловна, спасибо за совет.

Слушатель: Пожалуйста. Вот у меня такой вопрос.

Ведущий: Вопрос-то в чем?

Н.Н.: Я же говорить не могу. Какой вопрос?

Слушатель: Какой вопрос?

Н.Н.: Вы же только сказали, что я не могу говорить. Вы не можете говорить, а вы не умеете говорить.

Н.Н.: Ну, так о чем мы с вами разговариваем.

Слушатель: Ну, надо… ну, вы же министр.

Н.Н.: До свидания.

Ведущий: Ну, это призывы наших слушателей, аудитории.

Н.Н.: Я не стодолларовая бумажка. Я не могу всем нравиться.

Ведущий: Ну, вы же, по большому счету, на службе у народа находитесь.

Н.Н.: Безусловно.

Ведущий: Народ просит чистоты русской речи.

Н.Н.: У меня очень чистая русская речь. Я москвич. Я говорю лучше многих пермяков.

Ведущий: Ну, имеется в виду не говор, который это наша данность. Имеется в виду там слова-паразиты.

Н.Н.: Слова-паразиты… Все у меня хорошо.

Ведущий: Все хорошо со словами-паразитами в том числе.

Н.Н.: Конечно.

Ведущий: ICQ почитаем немножко. Руслан спрашивает: «Будет ли в этом году проходить «Пилорама»?

Н.Н.: Обязательно. Большая будет «Пилорама». Приходите. Приезжайте.

Ведущий: И второе – «И что будет с фестивалем «Камва», который закрылся?»

Н.Н.: Пока не готов ответить. То, что летом что-то будет в Хохловке, по любому.

Ведущий: Но «Камва» или не «Камва» пока неизвестно. Добрый день.

Слушатель: Здравствуйте. Меня зовут Сергей. Господин министр, вот, что у нас точно не будет пустовать, так, на мой взгляд, это зоологический сад, новый зоологический сад имею в виду. Какие перспективы по введению нового зоологического сада в строй?

Н.Н.: Ну, если вы имеете в виду перевод зоопарка с Орджоникидзе, или что?

Слушатель: Именно.

Н.Н.: Эта история, продолжающаяся с галереи. То есть, у галереи точно будет новое здание, и будет новый зоопарк точно не в этом месте. Понятно, что он будет точно современным и более вместительным, и более удобным для зрителя, и для работников, и для животных.

Ведущий: Но когда это будет, опять же…

Н.Н.: Это будет точно не в этом году.

Ведущий: Ну, этой проблемой очень долго муниципалитет занимался.

Н.Н.: Край тоже будет этим заниматься. И это тоже один из приоритетов.

Слушатель: Очень пугают такие дальние перспективы. К сожалению, мне вот сейчас 45 лет, я боюсь, что своих внуков не смогу сводить в новый зоологический сад.

Н.Н.: Нет, сможете, сможете.

Слушатель: В том числе, и галерею посетить новую.

Н.Н.: Нет, сможете. Я желаю вам крепкого здоровья, долгих лет жизни. Я думаю, что вы еще, ну, внуков точно и правнуков, дай бог, тоже.

Ведущий: Спасибо. Наверняка вы знакомы с проектом Паблик арт-программы, которую, в том числе, реализует и Музей современного искусства. И вот одно из последних, то, что мы, просто хочется задать вопрос, то, что мы вчера в эфире обсуждали, появление остановочных комплексов. Вы в начале интервью сказали о том, что я буду работать со смыслами и так далее. Идея сама по себе неплохая. Можно по-разному относиться – нравится, не нравится, эта картинка не та, эта другая, там написано не так или по-другому. Тем не менее, появились эти остановки, которых нет ни у кого ни в одном городе.

Н.Н.: Да, это правда.

Ведущий: Так ведь недолго постояли-то. Разрушают уже. Как же со смыслами тогда бороться? Что делать с этим городом?

Н.Н.: Это, что называется, лиха беда начало. Поразрушают и прекратят. То есть, остановок будет реально много.

Ведущий: Когда все разрушат…

Н.Н.: Нет, не все. Их будет реально много.

Ведущий: Ну, их и сейчас уже, в общем, достаточно.

Н.Н.: Сейчас их можно перечислить по пальцам двух рук. Когда их будет во всем городе, их разрушать будет бесполезно. И этот процесс, то есть, это же, как бы, единичный вандализм неадекватного человека. Этих людей тоже не масса.

Ведущий: Но я уверена, что эта история может произойти не только в Перми, но и в любом другом городе России.

Н.Н.: Естественно, может произойти. Мы исходим из того, что Пермь готова принять остановки не просто, как лавочка…

Ведущий: Так она не готова оказалось.

Н.Н.: Готова. Еще раз говорю.

Ведущий: Ну, как? На следующий день вынесли все, перебили. Вчера еду, на остановке там уже все, приклеены объявления.

Н.Н.: Смотрите, мы ориентируемся на плохое. То есть, вот одна остановка, с ней что-то произошло. Ну, предположим, со второй что-то произошло.

Ведущий: Не одна. Вот, что печально.

Н.Н.: Хорошо. Сколько? Две? Три?

Ведущий: Я видела четыре уже.

Н.Н.: Четыре. Ну, слушайте, это по сравнению с количеством остановок в городе, и с количеством остановок, которые нужно установить, это режим статистической погрешности.

Ведущий: Одна остановка около 300 тысяч рублей. Сейчас ее снова надо ремонтировать.

Н.Н.: Да. И вот мы будем ремонтировать до тех пор, пока и не прекратят… и будем устанавливать, пока их не прекратят разрушать. Я уверен, что разрушение прекратится раньше, чем мы закончим строительство. То есть, это же вопрос – ну там, кто сильнее. Неадекватные единицы или масса людей, которым эти остановки нужны? То есть, людей, которым эти остановки нужны, их больше, однозначно больше, потому что они удобные. То есть, мы не можем ориентироваться на, безусловно, активные, но неадекватные личности. Мы можем ориентироваться на большинство, которым нужно развитие. Таких в Пермском крае и в Перми абсолютное большинство.

Ведущий: Возможно, у меня неверное представление, но у меня ощущение, исходя из того, что делал Борис Леонидович Мильграм, что Пермь и пермяки воспринимаются в большей степени как зрители, как зрители и потребители того, что к нам приходит извне. Там, фестивали из Москвы, приезжают зарубежные артисты. Действительно, проходит много интересных встреч. Они проходят. А мы, зрители, мы это все воспринимаем. Почему-то нет пока ощущения, что пермяки могут быть не только зрителями. Могут быть еще и участниками.

Н.Н.: «Живая Пермь». Это участники. Основное число участников – это пермяки. И в следующем году «Живая Пермь» перерастает в «Белые ночи». Месяц. Давайте в течение всего месяца будем творить. И это отнюдь не означает, что в остальные месяцы не надо творить. Я еще раз говорю, есть предложения, есть проекты, есть желание – готов со всеми общаться. По большому счету, вот вы говорите – вот там складывается ощущение, что вот приезжают…

Ведущий: Да.

Н.Н.: Это всего лишь метод, который описан в концепции «Культурная политика Пермского края». Это называется провокация. Вот мы вам привезем артиста, а завтра вы сами уже будете вынуждены…

Ведущий: Ну, понятно, что о результате мы можем судить только лет через пять, через десять.

Н.Н.: Почему через пять, через десять? Сразу же. Вот «Вектор Перми», проект, который уже не первый год существует. Он же появился в ответ на Музей современного искусства.

Ведущий: Но до этого «Вектора Перми» существовал, и Павлюкевич, и Смирнов, и все художники, которые сейчас выставляются в рамках этого проекта.

Н.Н.: Так вот Павлюкевич и Смирнов, что называется, расцвели в полный российский рост только благодаря провокации.

Ведущий: Ну, не знаю. В Перми они и так цвели. И были и востребованы, и известны. Наше время, к сожалению, завершается. Николай Владимирович, я надеюсь, что вы будете такой же открытый для прессы министр, как предыдущие.

Н.Н.: Конечно. И для людей.

Ведущий: И для людей, в том числе. Встретимся в этой студии и по другим поводам. Это была программа «Крупным планом». Гость нашей студии был Николай Новичков, министр культуры Пермского края. Я, Нина Соловей, говорю вам до свидания.

Н.Н.: До свидания.


Обсуждение
133145
0
В соответствии с требованиями российского законодательства, мы не публикуем комментарии, содержащие ненормативную лексику, даже в случае замены букв точками, тире и любыми иными символами. Недопустима публикация комментариев: содержащих оскорбления участников диалога или третьих лиц; разжигающих межнациональную, религиозную или иную рознь; призывающие к совершению противоправных действий; не имеющих отношения к публикации; содержащих информацию рекламного характера.