Верхний баннер
14:22 | ЧЕТВЕРГ | 28 МАРТА 2024

$ 92.59 € 100.27

Сетка вещания

??лее ????ов??ое ве??ние

Список программ
12+

отдел продаж:

206-30-40


Программы / Крупным планом

25.02.2011 | 14:10
«Шинель» на сцене театра кукол.

Ведущий: Добрый день, дамы и господа. Начинаем нашу программу. В студии ведущая Нина Соловей. Итак, в свой юбилейный год Пермский театр кукол намерен представить спектакль снова для взрослой публики. На сей раз это «Шинель» Гоголя. О новой постановке и других премьерах в юбилейный год Пермского театра кукол говорим сегодня в рамках нашей программы. Ну, и логично, что гостем нашей программы является художественный руководитель Пермского театра кукол Игорь Нисонович Тернавский. Здравствуйте еще раз, Игорь Нисонович.

Игорь Тернавский: Добрый день. Как хорошо, что это логично. Спасибо.

Ведущий: Ну, это логично. Вы уже много лет ассоциируетесь с этим театром. Игорь Нисонович, начнем с юбилейного года. Уже можно поздравлять, по большому счету?

И.Т.: Ну, поздравлять-то можно. Только принимать поздравления эти мы будем в конце года - в начале следующего сезона. Это будет в октябре.

Ведущий: Но в этом году еще у вас двойное событие. То есть, юбилей театра...

И.Т.: Да.

Ведущий: …как такового, и юбилей художественного руководителя, имя которого логичным образом связано с театром.

И.Т.: Ну, есть такое. Но я как-то, мы сейчас уже говорили с Ниной, как-то у меня был такой кураж, когда был предыдущий юбилей. У меня в этом году, правда, совершенно искренне, нет особенного куража. Поэтому я просто хочу страничку такую… в юбилейном вечере во всем театра будет, наверно, и страничка художественного руководителя. Отдельно не хочу я праздновать этот юбилей. Дай бог, чтобы хватило сил сделать «Шинель». Вот все силы в этом году на это у меня.

Ведущий: Ну, о «Шинели» мы еще поговорим обязательно. У дам не принято спрашивать о возрасте, а у театра-то можно ведь спросить.

И.Т.: Театру -75, художественному руководителю 70 в этом году. А че тут скрывать? Вы знаете, я только единственное, уж раз о юбилее, о годах. Вы знаете, я только… одно… у меня была очень мудрая прекрасная мама, ну, у кого плохие? Прекрасная мама. Когда ей было даже больше немножко, она мне всегда говорила. Это вошло как-то в мою органику. И я очень благодарен мамочке за то, что она мне говорила – сынок, каждый возраст имеет свои прелести. И никогда не охай и не ахай. Я абсолютно спокойно, говорю это, искренне, знают мои друзья, близкие, я абсолютно спокойно отношусь к своему возрасту. Пока есть силы - работать будем, жить, делать. Единственное, чего боюсь, дожить до времени, вот до этого уж хочу никак не дожить, когда вслед говорят – когда этот старый уже уйдет. Вот пока есть силы, пока не говорят, я знаю, что пока не говорят, буду биться. Как только почувствую… Как говорил Леонид Иосифович Утесов, умнейший и мудрейший - лучше уйти на год раньше, чем на день позже. Я помню этот завет его.

Ведущий: Ну, дай бог, чтоб этот завет он случился…

И.Т.: Ну, дай бог.

Ведущий: …еще лет 10-15.

И.Т.: Ну, это известно только господу. Или кому там, не знаю.

Ведущий: Мне сейчас вспомнилась история, которая реально произошла в одном из театров кукол, по-моему, в Самаре. Один из театров в год своего 75-летия решил сделать подарок. Театр кукол. У нас это логично для большинства театров, что там спектакли для малышей. И вот те люди, которым в этом году также исполнилось 75 лет, могут сходить на один спектакль бесплатно.

И.Т.: Ну, у нас есть вечерние. У меня вообще тогда получается. Тем, кому в этом году 70 и 75 приглашать теперь. Ну, подумаем. Может быть, какой-то месяц. Вообще, кстати, хорошая фишка такая. Какой-нибудь месяц, я думаю, вот мы откроем сезон, и октябрь, и ноябрь…

Ведущий: Ровесников.

И.Т.: Да, и мы ровесников пригласим. Хорошая штука. Я готов сделать это.

Ведущий: Ну, у вас ведь есть в репертуаре спектакль…

И.Т.: От 7 до 70. От 5 до 70. А теперь есть просто вот один, и дай бог, в этом году будет второй спектакль, который только для взрослых. Начиная от 14-15 лет.

Ведущий: «Шинель» Гоголя.

И.Т.: Да. Ну, «Лир» сейчас идет. Что, уже о «Шинели»?

Ведущий: Да, о «Шинели».

И.Т.: Ну, что вам сказать. Прорыв, который… все это, конечно, очень трудно, сложно, неоднозначно, потому что… ну, как говорили. Этого не могло быть, потому что не могло быть никогда. «Короля Лира» в театре кукол не могло быть. Ну, вот он есть. Он идет сезон. Год, вернее. Он идет год. Могу сказать, что уже даже сегодня другой спектакль. Он живой, он живет, он набирает силы. А потом Шекспир, ну, он и останется Шекспиром. Наверное, сколько бы мы не играли, мы никогда не постигнем всего, что есть там у него. И говорю это опять тоже не ради красного слова. Потому что каждый спектакль, который мы играем, я играю, поскольку я играю Лира, я вам слово даю, на каждом спектакле я вдруг открываю какие-то куски, абзацы, фразы.

Ведущий: Ну, это Шекспир.

И.Т.: Это Шекспир. И вот мне впервые… я полжизни мечтал о Шекспире. Полжизни я мечтал об этом. И когда это случилось, я вижу, что он, действительно… читать его, смотреть его, постигать – это одно, а его воплощать и играть, и даже, как я теперь понял, и режиссерские какие-то… ну, собственно, я знаю - это совершенно разные две профессии. Многие думают – а, театр, там… Нет, режиссер – это одна профессия, а актер… и даже, когда ты проживаешь всю пьесу, как режиссер, и разбор делаешь, и с актерами работаешь. И все равно никогда не влезешь в то, что испытывает актер. И вот сегодня я, как актер, каждый раз открываю какие-то для себя совершенно… Вы знаете, у меня даже было. Ну, это уже… На одном из недавних спектаклей сцена сумасшествия, вот самая такая, напряженная. Вы знаете, у меня даже тюкнуло - не ходи дальше. Вот это было со мной впервые в жизни. Я вдруг почувствовал – не ходи дальше. Я даже не знаю, что там. Но я понял, что… потому что, поговорив пару раз с невропатологом, там еще, действительно, есть очень много ведь легенд о том, что доктора, которые лечат, они иногда кончают тем же. И поэтому я вдруг это вот совершенно каждой частичкой своей кожи я почувствовал – не ходи дальше. И опять включил, так сказать, контролера…

Ведущий: Ну, хорошо вот вы почувствовали.

И.Т.: Ну, вот хорошо, что почуял, да. Я, правда, не знаю, что там дальше. Но пока и не надо. Короче, «Лир» идет. К чему я это? Сегодня-то вы мне задали вопрос. «Лир» идет. Это прорыв. Это, безусловно, прорыв. Я вам даже должен сказать, что, когда мы начинали работу, колоссальное недоверие было в театре. Я сегодня спокойно об этом говорю. Конечно, это мне было очень болезненно. Но это было так. И, наконец, когда мы выпустили, когда мы сделали, я с упреком так сказал с легкой улыбкой иронии – ну, что, не верили мне? На что мне один из актеров сказал то, что для меня очень дорого. Он сказал – Игорь Нисонович, да мы даже не вам, мы себе не верили. И вот то, что актеры театра, а сегодня об этом говорят все, кто приходит на спектакль, и такой зритель, не профессиональный и профессиональный, все говорят о том, что актерам театра кукол удалось это. В какой мере, можно говорить, спорить. Это всегда непостижимо, я еще раз говорю, Шекспир, Чехов, Гоголь, это непостижимые вещи.

Ведущий: Но событие состоялось.

И.Т.: Не только событие. Есть это живое. Оно живое. И кукла, о которой говорили, что она не терпит монологов, она не выдержит. Выдерживает два часа кукла. Выдерживает и монологи, и все. Ну, у нас, правда, есть хитрость. У нас есть еще тень, живой человек за этим. И очень интересная такая штука у нас в спектакле. Вы знаете, сегодня ведь не знают театры, как делать классиков. В историческом костюме, или в джинсах? Я не принимаю ни того, ни другого. И мне здесь удалось поймать и то, и другое. Кукла в историческом костюме, а человек за ней, вот эта тень…

Ведущий: Реальный, современный.

И.Т.: …это реальный, современный совершенно. Это даже и какое-то второе «я», это дух какой-то. Но, во всяком случае, там за ним стоит современный человек.

Ведущий: Игорь Нисоновоич, все-таки, переходя к «Шинели», что касается «Короля Лира», там ведь очень тема понятная, и актуальна, и злободневная тема отцы и дети, когда родные люди предают друг друга…

И.Т.: Потрясающе.

Ведущий: …когда ты не можешь надеяться сегодня даже на близкого человека.

И.Т.: Ниночка, простите, даже перебивая, хочу об этом сказать несколько. Ну, где-то пару месяцев назад так получилось, что я связался с одним человеком, который пригласил и помог прийти в театр целому залу пенсионеров. Я испугался. Зал пенсионеров. Людей преклонного возраста. Я испугался, и был как-то так недоверчив, насторожен. Как вот старики? Такого спектакля у нас ни до, не после не было. Удивительная атмосфера. Потрясающая аура. Я вдруг где-то через какое-то время, играя спектакль, понял. Они на себя… Вот все, что у них происходят в семьях с детьми, с внуками. И я теперь мечтаю еще раз о таком же зале, когда придут. И после спектакля я с несколькими человеками, так у меня получилось, столкнулся, поговорил. Они со слезами на глазах. Я не говорю сейчас о качестве, там, исполнения. Они со слезами. Потому что это… Это настолько было мне приятно, что это сегодня живое. Вот он Шекспир и вот наши дни. И вот король, и вот наш простой российский пенсионер.

Ведущий: Какая связь у «Шинели» Гоголя с сегодняшним днем?

И.Т.: Такая же точно. Вы знаете, ну, что говорить. Банальною. Все мы вышли из гоголевской «Шинели». Это накладывает особый отпечаток. То есть, особую ответственность накладывает, потому что для российского…

Ведущий: Хрестоматийное название.

И.Т.: Да, для российского человека «Шинель» - это вообще особая статья. Ну, что вам сказать. Могу уже открыть секрет. Если здесь были живой план такой. И здесь мне хотелось тоже использовать этот же прием. Главного героя сделать в живом плане, человека вот, а остальное – куклы.

Ведущий: В главной роли кто?

И.Т.: Пока не буду говорить, никаких не называть, потому что я еще даже…

Ведущий: Но он улыбается, уважаемые радиослушатели.

И.Т.: …и в театре не объявлял. Я должен сказать, что в том, чтобы сделать полностью кукольный и даже без единственного героя, меня убедила моя любимая Алла Гониоцкая. Мы снова работаем с ней.

Ведущий: Прекрасный художник.

И.Т.: Да. Потрясающий художник. И художник потрясающий, и человек, и необыкновенно интересно мыслящий. Мы опять работаем с ней по телефону, в Интернете. Сколько, не знаю, удастся денег выбить, значит, я все-таки хотел бы, чтобы она раз, другой прилетела. Но пока мы с ней договорились, что только один раз к премьере. Она даже начнет сейчас скоро лепить уже головы и все это. Значит, весь спектакль полностью идея ???????? (неразборчиво) в том, что только куклы. И кукла главного героя, вот тут будет совершенно необычно. Это тоже предложение Аллы. Но, в принципе, я ей кукол задал. У нас такое с ней уже. Я задаю ей какие-то свои идеи, естественно, соображения, кукол. Тут она предложила, это ее предложение, потрясающее предложение по главной кукле. Не буду открывать. Это очень интересно, это очень смешно, и это очень трагично.

Ведущий: А ведь это произведение само-то очень небольшое.

И.Т.: Очень небольшое.

Ведущий: А спектакль?

И.Т.: Ну, спектакль будет… тем не менее, спектакль будет достаточно не коротким. Пока еще не знаю. Либо это будет час двадцать, час тридцать без антракта. Либо все-таки, когда уже в работе мы почувствуем, либо по 35-40 минут все-таки придется рвать. А, может быть, нет. Как динамично будет развиваться, нужна ли будет точка? Пока не могу. У меня так вот по… написал Вадим Жук инсценировку, знаете такого. Есть у нас очень смешной, интересный. Ну, смешной, в смысле умеющий спешно писать. Это тоже достаточно случайно было. Мы были на конкурсе «капустников» российском, и он был одним из членов жюри. И там он сказал, что вот он пишет по «Шинели», и даже фрагменты писал. Я к нему подошел и сказал - право первой ночи отдадите? Он – Кому? Я сказал – Театру кукол. И вдруг ему… А я говорю, ведь очень кукольная история. И вдруг он такими широкими глазами посмотрел на меня и сказал – а правда ведь кукольная. Тогда надо переписывать мне. Я говорю – Ну, переписывайте. Вот так мы с ним около года перезванивались. Он перелопатил уже свою инсценировку, которую делал для драматического театра. И вот, наконец, три месяца тому назад он прислал уже инсценировку для театра кукол. Она интересная, она необычная. Ну, в общем, это уже другой разговор. Главное вот в чем, что это история, которая, опять же, может быть интересна, потому что кукла – она может то, чего актер живой не может. Это прорыв вот этот, который удалось сделать в «Лире». Не смотря на то, что у театра когда-то были вечерние постановки. Я не хочу сказать, что я Колумб, открыватель. Были. Но в последнее время такие, как «Маугли», «Волшебник» - это все-таки… «Концерт» наш, это все-таки спектакли, которые для всех возрастов. Но такие, как вот «Лир», «Шинель». Плавно скажу, что сейчас задумана очень интересная работа одним из актеров, имеющим опыт режиссерский, Владимиром Прозоровым. Он принес очень интересную историю. Меня она очень увлекла, тем более, сейчас особенно. Я просто заражен тем, чтобы донести что-то. Хотя это ничего не значит. Детский спектакль. И самая моя мечта сейчас - это все-таки после всего вот этого сделать опять для малышей опять очередной «колобок». Потому что последнее и, как я думаю, лучшее, что я сделал…

Ведущий: Колобок в кавычках?

И.Т.: Нет, «колобок», я имею в виду очередной «колобок», в смысле для возраста.

Ведущий: Ну, «Дюймовочку»?

И.Т.: «Дюймовочку» ее делает Дима Заболотский. Да. Вот в этом году, буквально в конце этого сезона выйдет «Дюймовочка», очень интересная тоже инсценировка. Он ее сам сделал.

Ведущий: Извините, если я не ошибаюсь, это ведь одна из частей трилогии «Поговорим откровенно».

И.Т.: Нет.

Ведущий: Или вы ушли?

И.Т.: Нет, нет, там нет. «Роме и Джульетта» там должен был быть. Там же «Три мушкетера», «Алиса в стране..,» И там «Ромео и Джульетта». Ну, вот видите, так получилось, что я не до конца, как бы, сдержал слово, но оправдывает меня только одно – Шекспир должен был быть «Ромео и Джульетта»? Шекспир сделали «Лира». Но в этот момент, так уж случилось, что… вы знаете, даже скорее тело не в том, что увлекся, а, скорее, вот третья часть, она должна была очень органично выйти двух. Не получилось. Бывает же такое. Мы задумали целую трилогию.

Ведущий: Ну, творческий театр – живой организм.

И.Т.: Да. Я думаю, что все, кто понимают, прекрасно видят, что произошло. Ну, не получилось. Может быть, через какое-то время вот вдруг все-таки «Ромео»… Хотя…я же хотел делать «Ромео и Джульетту» уже. Там делали Стариков, Заболотский. Ну, я думаю, что, может быть, где-то отлегло, лежит там, пока не будоражит. А сейчас вот Дима Заболотский, теперь он очередной режиссер в нашем театре, человек, который очень прижился в театре. Он любит театр, театр его полюбил, его очень хорошо приняли актеры. Он хорошо работает. Он сделал сейчас очень хороший новогодний спектакль «Дед Мороз и четыре зонтика волшебных». Настолько хорошо, что мы решили оставить в репертуаре, переделав немножко, ну, естественно, перелопатив, убрав какие-то новогодние. Теперь «Четыре волшебных зонтика» - спектакль, который выйдет вот буквально в апреле. Это будет уже премьерный. Ну, такая премьера, не полноценная, но, тем не менее, это совершенно другой, во многом отличающийся от того, что в Новый год видели люди. Ну, и «Дюймовочка». Я думаю, что… вы знаете, вот тоже могу сейчас признаться. Я так рвался к вечернему прорыву этих зрителей. Удалось. Удалось, рад, что удалось. Могло и всяко быть, потому что вы знаете, с Шекспиром что у нас было. Голову мне этот трон пробил.

Ведущий: Держит вас этот Шекспир. Сегодня о новых спектаклях говорим, а все равно к нему возвращаемся.

И.Т.: А потому что «Шинель» - это продолжение, это Гоголь, но это продолжение этой же линии. Вот, о чем я начал говорить. Дело в том, что так рвался к вечеру и увлекся им, и все… И сейчас понимаю, что очень хочу сделать спектакль для малышей. И, наверное, вот теперь, я даже помню, когда-то огрызался. Вот Татьяна Ивановна Марголина, помнит она, когда она была еще вице-губернатором, приходила к нам, поздравляла. Она всегда говорила – детский театр. Я вечно врывался там ей что-то… И она мне говорила – Игорь Нисонович – детский, детский. И если я возражал, то сегодня я абсолютно согласен. Театр детский, который должен играть для всех. Через куклу разговаривать со всеми. На сегодня для меня, может быть, это возраст, не знаю, может быть, потому что шесть внуков, может быть, потому что… по кочану, не знаю, почему, но для меня сегодня, вот бог бы дал еще сделать «Шинель». И дальше буду делать для малышей.

Ведущий: «Шинель» когда запланирована премьера?

И.Т.: «Шинель» к юбилею – это октябрь, ноябрь.

Ведущий: Следующий сезон.

И.Т.: Да, следующий сезон, но этот год. Очень хочется его выпустить, этот спектакль, как раз накануне юбилея, сделать себе такой подарок. И себе, и зрителю, и, самое главное, театру.

Ведущий: И потом с новыми силами уже к детскому спектаклю. Малышкам, я имею в виду.

И.Т.: Малышкам. Мне как раз хочется сделать вот спектакль. У меня даже есть несколько названий, сейчас не буду говорить, вот где-то лет от пяти, шести, максимум, может быть, даже от трех, четырех.

Ведущий: Ну, это уже не малышки. Это уже разумные дети.

И.Т.: В общем, короче, от трех, четырех до семи. Вот на какой-то вот этот возраст. Ну, собственно, то, что я говорю. «Колобок» номер два. Вот то, что был «Колобок». Тем более, что «Колобок» ведь тоже он так необычно у нас позвучал.

Ведущий: В двух действиях.

И.Т.: Нет. И вы себе представить не можете, самое главное не это. Я даже сам не ожидал такой реакции. Когда я вижу светящиеся глаза детей, они шли, родители даже говорят, они шли, переживали, съедят этого Колобка, они читали сказку. И вдруг его не съедают. Я сам не ожидал такого резонанса. Дети счастливы. Вот, что заложено в нас-то господом. Он, правда, дал нам выбор – дьявол или ангел. А вот получается что? Просто вот такое массовое ликование детей, я вижу каждый раз, от того, что даже мамы, папы, дедушки и бабушки, которые и те улыбаются, им очень нравится. Ну, я думаю, не потому, что им, а потому что опосредованно через детей они видят, как счастливы дети. И как дети, может быть, не стремятся, как мы сейчас думаем, вот это вот насилие, кровь, вот это все, что они видят. Ну, видимо, мы, действительно, перебор… Действительно, я всегда считал, что не впрямую действует. Что-то, видимо, действует и впрямую. Вообще, я считал раньше, что театр – это храм, в который ты пришел сегодня и завтра ушел очищенным, хорошим. Пришел плохой, ушел хороший. Ерунда, конечно. Театр – кафедра, как нас когда-то учили, театр – храм. Он не действует впрямую. Но исподволь он все равно действует.

Ведущий: Ну, тем более, театр, с которого начинается вообще знакомство детей с искусством по большому счету. Это ж первая ступень для многих.

И.Т.: В общем, да.

Ведущий: Кто-то и дальше остается.

И.Т.: Ну, как я говорю. Говорил там Исаакяну, даже Скоморохову говорил…

Ведущий: Вы готовите будущих зрителей.

И.Т.: … я всем говорил – приплачивать вы должны нам за то, что мы вам… А что? Вот смех смехом, а у нас вечно по остаточному принципу. А вообще-то надо приплачивать. Если мы это хорошо делаем, если, тогда надо приплачивать, потому что мы готовим того зрителя, который завтра, может быть, станет опорой всех театров.

Ведущий: Прививаем не ненависть к театру, а любовь к театру.

И.Т.: Любовь, интерес.

Ведущий: Наверно, самое главное – интерес.

И.Т.: Да, самое главное. Я никогда вообще не спрашиваю – нравится вам спектакль или нет? Вот нет у меня этого. Я считаю это неправильно. Интересно было? А дальше может… если интересно, уже хорошо. Это может даже что-то отрицаться, что-то приниматься, что-то не приниматься. Но интересно. Ну, юбилей, мы еще поговорить с вами можем. В общем, вот «Шинель, такая история. Очень хочется, чтоб это было. С актерами мы еще не начали работу. В ближайшее время я начну первые читки. Актеры, как мне кажется, теперь уже ждут с интересом. Если Шекспир был с опаской, то теперь с интересом. Опять же, ни с радостью, там, с неудовольствием, это будет дальше. Интерес.

Ведущий: Ну, интересно, ведь, что получится из хрестоматийного, из известнейшего произведения.

И.Т.: Страшно, Нина, аж, жуть.

Ведущий: Ну, взялся за гуж…

И.Т.: Ну, кто какой… великий…

Ведущий: Говорим мы о будущих постановках и о юбилейных событиях, которые произойдут в театре кукол в конце этого сезона и в начале будущего сезона, потому что 2011-й год - юбилейный год для Пермского театра кукол.

И.Т.: Ну, откроем секрет. Мне собирается радио «Эхо» сейчас такой подарок. Я же курильщик очень заядлый. А нигде сейчас курить нельзя. Вот, оказывается, появились электронные…

Ведущий: Чтоб было комфортно и не приходилось уходить во время эфира…

И.Т.: Хотят подарить электронную сигарету.

Ведущий: Да, электронную сигару вам обязательно к юбилею, поздравим. Ну, и вы, уважаемые радиослушатели, тоже уже думайте, думайте о том, с чем вы осенью пойдете в театр кукол, чем порадуете актеров, художественное руководство театра, потому что Пермскому театру кукол в этом году исполняется 75 лет. Юбилей свой празднует и художественный руководитель театра Игорь Тернавский. Игорь Нисонович, как правило, юбилейный год принято, особенно в творческих компаниях, учреждениях культуры, принято год этот необыкновенным образом проводить, и открывать что-то новое. Часто экспериментируют театры. Что ваш театр в этом году, кроме новых спектаклей, новых постановок, намерен сделать? И какое новшество у вас будет? Может быть, какой-то необычный юбилей.

И.Т.: Ну, намерены. Намерены уже не первый год, тем более, что какие-то пробы уже были. Многие знают о моей такой маниакальной идее – театр под открытым небом. У нас есть потрясающее место в нашем театре. Все же помнят, в общем, историю этого здания. Это царская пересыльная тюрьма. Это НКВД-эшная пересыльная тюрьма. Потом это был с сорок пятого года перестроенный клуб НКВД. И только в 50 годы, наконец, окончательно достроили театр кукол, который потом вместе с жил на одной квартире коммунальной с ТЮЗом. И, наконец, через 20 лет после этого совместного проживания остался один. Так вот, у нас есть потрясающий дворик. Ну, он, как бы, тюремный. Такого двора нет нигде. Я очень давно мечтаю о создании в нашем дворе театра под открытым небом.

Ведущий: Летний театр?

И.Т.: Необязательно летний. Все говорят – а как же зимой? А почему летний? А почему у нас люди на лыжах ходят, люди на горках кататься ходят, а почему они не могут тепло одеться и прийти в наш дворик и поиграть в какие-то зимние театральные забавы или действа? Двуединая такая задача у этого дворика. Пока все, вообще, упирается в основном в средства. Многих я увлек. Вот Олега Анатольевича Чиркунова. Ему страшно понравилась эта идея. В свое время Юрий Петрович Трутнев тоже очень воспринял ее так. Она, действительно, спросили у меня, у нас же любят очень спрашивать, - а есть ли где-то еще? Ну, у нас практически в стране, за исключением чисто театрального спектакля во дворе у Розовского и в Ленкоме, есть такие. Но там чисто театральные дворы. Здесь задача двуединая. Во-первых, мне очень хочется, чтоб это был двор, в котором и мы… у меня вообще есть идея на этот спектакль – Драйзер «Американская трагедия». Потрясающая история, которая может именно в тюремном дворе развиваться. Но, кроме того, что это будет спектакль, мне бы очень хотелось объединить усилия. В свое время мы даже с Георгием Георгиевичем Исаакяном говорили о совместной постановке в этом дворе, потому что там хоры… и еще до этой истории «Пермь-36», это было года три назад, там эти хоры, все, что присуще театру оперы и балета, тем более, что, кстати сказать, в Италии и во Франции, я знаю, эти опыты есть, когда под открытым небом играются колоссальные оперные действа. Поэтому это может быть совместное. Но, кроме того, что это спектакли, вот в этом году точно совершенно один из юбилейных дней открытие городского, вообще, сезона в краевых и городских театрах я хочу отметить у нас. Тем более, что два года тому назад мы пробу такую делали. Вы даже, по-моему, были на этом…

Ведущий: Я была, да. Это было очень весело. Только, по-моему, не два, года четыре назад.

И.Т.: Ну, два или три. Я уже даже не помню. Ну, не четыре, точно. Три, наверное.

Ведущий: Но это было очень весело.

И.Т.: Это было и весело, и это было интересно. Вот я очень хочу в юбилейные дни в октябре провести вот такой вечер, на который будут приглашены все театры нашего края. Они приедут. И если они в прошлый раз приехали только, как гости, и наблюдали за тем, что мы там творили, делали, веселили, мне очень хочется дать небольшие такие, естественно, не обременяющие никого задачи, с тем, чтобы они пришли, и это влилось в такое единое действо по случаю нашего юбилея и открытия очередного сезона в театрах Перми и Пермского края.

Ведущий: Но это событие в основном касается людей, которые служат в театре.

И.Т.: Да, это так и будет.

Ведущий: Внутреннее, корпоративное мероприятие.

И.Т.: Вот я ж сказал - двуединая задача. Есть очень интересная, на мой взгляд, она нравится не только мне, вот я рассказываю, значит, я очень хочу, чтобы в этом дворике была такая история. Причем это может быть, я и говорю, и зимой, и летом, и осенью, и в любое время. Конечно, со временем надо закрыть его, может быть, это будет общий купол такой. Тоже просчитано, это достаточно дорого, правда. Но могут быть отдельные какие-то островки, такие зонты большие. Но, во всяком случае, главное в этом дворике будет несколько площадок. И семьи детей с мамами, с папами, с дедушками, с бабушками встречают наши люди, которые предлагают им всевозможные аксессуары – плащи, маски, костюмы, и прямо дети сами вместе с родителями, одна семья, две семьи, три семьи, на одной из площадок этого двора разыгрывают какую-то историю, опять же, от «Колобка» до «Короля Лира». Я думаю, что это очень интересно. Это очень семье здорово. И очень интересно детям. Я думаю, что на это зритель наш пойдет. Площадки – это ерунда. Вот нам надо сейчас привести в порядок, так сказать, пол, тротуар положить. Вот на это нужны, в основном, пока сейчас деньги для того, чтоб положить хорошую плитку. И чтоб это была хорошая основа. Ну, а дальше уже это, может быть даже не столько дорого, простые сидения пластмассовые, которые сейчас достаточно распространены. Они есть и на стадионах, везде, они очень легко устанавливаются, легко складываются. В общем, вот такая история. Но то, что мы в этом году такое открытие этого дворика сделаем по случаю нашего юбилея и открытие сезона в театрах Перми и края мы сделаем, это я могу обещать. Такой праздник будет.

Ведущий: Будем ждать. Светлана спрашивает. Ну, сначала она говорит: «Хорошо, Перми повезло – есть свой театр кукол. А не жалко вам бедных ребят в маленьких городах? У них-то нет театра кукол. Как они живут без этих театров?» Ну, я перефразирую. Гастролируете?

И.Т.: Ну, скажу, конечно. Во-первых, мы гастролируем.

Ведущий: Чусовляне, лысьвенцы, кизеловцы.

И.Т.: В этом году мы были в Лысьве, мы были в Чайковском. Мы постоянно… Конечно, нас не хватает на весь край. Но в июне и в августе, может быть, даже частично в сентябре, мы обязательно поедем сл спектаклями. Я понимаю, что не хватает театров кукол в других городах. Но из близлежащих городов, ну, вот недалеко от нас, все-таки, несмотря на все трудности, связанные с дороговизной бензина, и прочих вещей, есть организации, которые присылают автобусы, и к нам приезжают дети. И мы знаем об этом, что они приезжают. И это, конечно, очень добавляет нам значимости того, что мы делаем. Но, к сожалению, это не так много приезжает, и не так часто мы можем выезжать. А, вообще, вот вы затронули очень важную, о которой мы сейчас очень много говорим, все, кто работают в театрах, на всех наших встречах, конференциях. Когда-то при всех там минусах и плюсах советского театра, у советского театра была одна потрясающая вещь – обязательные гастрольные поездки. Причем, не только рядом в край. Каждый театр почти, приличный, уважающий себя, выезжал обязательно раз в году…

Ведущий: Не смотря на то, что это было затратное предприятие.

И.Т.: Это было очень затратное мероприятие. Но, мало того, что это очень нужно зрителям, это необыкновенно полезно для театра. Это такой движитель всего процесса творческого. Но вот сейчас об этом вслух заговорили в самых высоких инстанциях, вплоть до президента, который сказал о том, что театры должны выезжать на гастроли. Поэтому надеюсь, что в этом году нам будут выделены деньги на это, ну, уж, во всяком случае, на будущий год, и мы сможем поехать. Тем более, что я сейчас спокоен – нам есть, что показать и везти. Фестивали. Тоже. В этом году, правда, не знаю… я, вообще, скажу откровенно, что было одно время, когда к фестивалям относился, как бы так, достаточно равнодушно.

Ведущий: Участию в фестивалях театра?

И.Т.: Да. Во-первых, я скажу. Не потому, что я это не люблю, или мне это не нравится, или я не понимаю, что это очень нужно. Потому что каждый фестиваль надо было кланяться, надо выбивать эти деньги. Ну, это оскорбительно. Это и так понятно. И, опять же, я могу только сказать. Ну, плохой театр, ну, нечего ему вывозить, ну, и, бог с ним, тогда можно ему отказать. Но когда есть, что вывезти. Вот нам стоило в этом году только через… с Аллой вот Гониоцкой, она у меня очень попросила. У них в Сиэтле раз в два года проходит шекспировский фестиваль. Он вообще шекспировский, драматических театров и других. И она у меня попросила, я ей послал, конечно, нашу кассету. Она показала менеджерам. И они ахнули, они сказали – ничего подобного Шекспира мы не видели. Поэтому надо сейчас как-то так сделать, чтобы пригласить этот театр на фестиваль в Сиэтл на будущий год. На будущий год у ни очередной фестиваль. Конечно, это здорово. Но это же опять колоссальные затраты, но которые в сто крат бы окупились. Ну, будем ждать. Будем ждать приглашение. После этого вот тут я пойду, не чураясь ничем, пойду пробивать.

Ведущий: Андрей спрашивает: «Как Пермский театр кукол участвует в «Культурой столице Европы»? Часть ли вы этого проекта?»

И.Т.: Нет. Мы вообще не часть ничего. Мы - театр кукол. Поэтому частью не хочу быть. Ведущий: Театр кукол культурной столицы Европы?

И.Т.: Ну, пока мы в нашем родном городе, который, как я говорю, хорошо бы… Был очень хороший проект - Пермский край, Пермь – территория культуры. Вот нам бы стать территорией культуры. Ведущий: Ну, он и есть, кстати, что касается малых городов.

И.Т.: Ну, да, можно уже теперь сказать, что мы уже территория культуры, мы уже этого добились? Ведущий: Конечно.

И.Т.: Я считаю, что мы в этом еще многого не доделали. А дальше, следующий, и тогда я был бы самым рьяным поборником вот этой идеи, и тогда бы я бы стал рьяным поборником идеи «Пермь – культурная столица Европы». Давайте станем территорией культуры. По-настоящему мы себя могли называть территорией культуры». Ведущий: Я думаю, что мы обязательно встретимся накануне уже самого непосредственного празднования юбилея и вашего, и театра в этой студии осенью будущего года. Спасибо, что сегодня пришли.

И.Т.: Спасибо, что пригласили. Всех дорогих зрителей, слушателей ждем в этот юбилейный год у себя. Милости прошу. Добро пожаловать. Мы вас всегда любим и ждем. Ведущий: До встречи в театре.

И.Т.: Всего хорошего.


Обсуждение
1566
0
В соответствии с требованиями российского законодательства, мы не публикуем комментарии, содержащие ненормативную лексику, даже в случае замены букв точками, тире и любыми иными символами. Недопустима публикация комментариев: содержащих оскорбления участников диалога или третьих лиц; разжигающих межнациональную, религиозную или иную рознь; призывающие к совершению противоправных действий; не имеющих отношения к публикации; содержащих информацию рекламного характера.