Верхний баннер
11:13 | СУББОТА | 27 АПРЕЛЯ 2024

$ 92.01 € 98.72

Сетка вещания

??лее ????ов??ое ве??ние

Список программ
12+

отдел продаж:

206-30-40

14:38, 03 марта 2023

Худрук Пермского академического Театра-Театра Борис Мильграм о предстоящих премьерах: «Спектакль «Гостиница «Центральная» — это ностальгический спектакль о трех поколениях людей: 40-х, 60-х и о современном поколении»

Худрук Пермского академического Театра-Театра Борис Мильграм о предстоящих премьерах: «Спектакль «Гостиница «Центральная» — это ностальгический спектакль о трех поколениях людей: 40-х, 60-х и о современном поколении»

Алексей Поляков, ведущий:

9 часов 3 минуты, 27 февраля на календаре. Сегодня понедельник, и здесь в студии «Серебряного дождя» я, Алексей Поляков, Иван Филиппов, Анна Лукина и наш серебряный гость, сегодня у нас в гостях Борис Леонидович Мильграм, художественный руководитель Пермского академического Театра-Театра, режиссер, неоднократный номинант и лауреат премии «Золотая маска». Борис Леонидович, доброе утро.

Борис Мильграм, художественный руководитель Пермского академического Театра-Театра:

Доброе утро.

Алексей Поляков, ведущий:

Как добрались? Погода и пробки совпали?

Борис Мильграм, художественный руководитель Пермского академического Театра-Театра:

Совпали, да, погода и пробки, нормально, в общем, достаточно быстро.

Алексей Поляков, ведущий:

Не ощутили весну в воздухе? Вот у меня сегодня…

Борис Мильграм, художественный руководитель Пермского академического Театра-Театра:

Я просто боялся, я понял, что я редко выезжаю именно в это время и в такую погоду, поэтому я понял, что я могу опоздать. Я начал немножко торопиться, поэтому я не обращал внимания на все остальное, чтобы успеть. Я успел.

Алексей Поляков, ведущий:

И это прекрасно. Давайте поговорим о премьерах, о проектах в рамках юбилейной программы в Театре-Театре. Что ждет пермяков и гостей нашего города. Кратко, если можно, проанонсировать основные все.

Борис Мильграм, художественный руководитель Пермского академического Театра-Театра:

Премьера уже практически готова, 2 числа у нас будет премьерная серия со 2 по 8 марта, спектакль называется «Гостиница «Центральная». Это вот посвящено 300-летию Перми, это идея, когда возникла необходимость сделать предложение, потому что выделялись федеральные деньги на вот такие проекты, и я помню, меня это застало в отпуске, я позвонил моему товарищу – Борису Караджеву. Это профессор ВГИКа, который наш пермский, профессор ВГИКа, которые снимает много фильмов документальных о Перми, в том числе. И я ему сказал, ну, скажи, давай придумаем что-нибудь. И тогда он мне напомнил эту историю о гостинице «Центральной», потому что мифы, рассказы и всякие истории, связанные с ней. Но, мне кажется, все, кто живет в Перми, так или иначе, об этом знал. И эта идея мне очень понравилась, я позвал Елену Невежину, режиссера, которая у нас делала спектакль «Географ глобус пропил», она естественно позвала Ксению Гашеву, с которой и тогда работала, ну, и вообще, мы дружим с ней театром. И они изобрели эту историю. Уже предпоказ был, то есть уже публика.

Анна Лукина, ведущая:

Прогон был, да?

Борис Мильграм, художественный руководитель Пермского академического Театра-Театра:

Это были такие предпоказы, это превью, как это обычно происходит на Бродвее. Мы уже перешли в такую систему жизни.

Анна Лукина, ведущая:

Как публика встретила?

Борис Мильграм, художественный руководитель Пермского академического Театра-Театра:

Очень хорошо. Это такой по-настоящему пермский ностальгический, но не только… это не только ностальгический спектакль. Мне интересно, как будет в дальнейшем он жить, потому что кто-то говорит, что это 40+, но на самом деле, мне кажется, что это интересно будет и совсем молодежи. Там три поколения, все это происходит как бы вокруг гостиницы «Центральной», вообще, три поколения – 40-е, 60-е и современное время. И современные люди, они снимают кино про эту историю. Надо вам сказать, что это у меня вызвало очень много разных эмоций и впечатлений. Короче, надо приходить и смотреть.

Анна Лукина, ведущая:

Чего рассказывать об этом, да?

Борис Мильграм, художественный руководитель Пермского академического Театра-Театра:

Всем пермякам будет очень интересно.

Алексей Поляков, ведущий:

Так, дорогие друзья, со 2 по 8 марта на большой сцене Театра-Театра премьера «Гостиница «Центральная», в описании написано: спектакль-открытка «С любовью к Перми» и нашим родителям. Ностальгический он или нет, получился, решать вам, когда вы придете и посмотрите, а вот ностальгическую или нет музыку, мы сейчас будем слушать, расскажет Иван Филиппов. 9 часов 12 минут, 27 февраля на календаре, у нас в гостях сегодня художественный руководитель Пермского академического Театра-Театра Борис Леонидович Мильграм. Мы обсуждаем премьеры в рамках юбилейной программы, что нового ждать от Театра-Театра, на что идти, что посмотреть. Мы говорили о спектакле  «Гостиница «Центральная». Заявлено, как драматический спектакль, дело действительно неблагодарное навешивать вот эти жанровые ярлыки.

Борис Мильграм, художественный руководитель Пермского академического Театра-Театра:

Нет, ну, это действительно драматический спектакль во всех его прелестях, во всех нюансах. Просто мы все время находимся на территории разных жанров, мы любим заниматься всем этим разным. Вот это чисто драматическая работа и там блистательные актерские работы наших молодых актеров и наших и старшего поколения, в общем там…

Анна Лукина, ведущая:

Было большое погружение в документальный материал, вот расскажите, пожалуйста, об этом.

Борис Мильграм, художественный руководитель Пермского академического Театра-Театра:

Дело в том, что я этим спектаклем занимался на расстоянии, я выполнил роль продюсера и все нюансы погружения проходили не в моем присутствии. Но понятно, что на самом деле, поскольку это пермская тема, очень много материалов о гостинице «Центральная», которая раньше называлась 7-этажкой, сейчас, наверное, ее никто так не называет.

Алексей Поляков, ведущий:

Мне не знакомо такое название.

Борис Мильграм, художественный руководитель Пермского академического Театра-Театра:

Да, а есть такая книга «Семиэтажка», есть исследования по этому поводу. Естественно, это все изучалось, но там очень много личных историй, человеческих историй в этой во всей истории. На самом деле, если останавливаться на этом предмете, дело в том, что я это очень хорошо почувствовал в какой-то момент. Дело в том, что Пермь была важным во время войны, важным местом эвакуации, эвакуации заводов, эвакуации людей, эвакуации культурных ценностей. И вот это во многом преобразило город, превратило его в другой, потому что вдоль Камы выстроились… и это этого были заводы, но бесконечное их количество, город увеличился вправо и влево. Сюда приехал музей, сюда приехал Русский театр, и здесь произошло огромное насыщение людьми. Повлияло это на культурную среду невероятным образом, но это был город эвакуированных. Когда война закончилась, не все уехали, но большинство, конечно, уехали. Но не все уехали, и кто-то продолжал оставаться в этой эвакуации много лет, может быть, всю жизнь. Вот, собственно, про это этот спектакль, что этот город продолжал быть городом вынужденной жизни или он превращался в город, который я выбрал для своего проживания.

Алексей Поляков, ведущий:

Или он становился новым домом.

Борис Мильграм, художественный руководитель Пермского академического Театра-Театра:

И он становился родным домом. Я вас скажу, я все это прожил, хотя, я, конечно, родился гораздо позже после окончания войны, но на самом деле я сюда приехал в 17 лет, приехал из замечательного города Одессы, в котором я вырос, закончил школу, который очень люблю, в котором последний раз я там был в 2021 году летом. Он замечательный, красивый, невероятный, и вот из этого красивого города я приехал сюда. Это было странное впечатление, я приехал поступать в институт.

Анна Лукина, ведущая:

Какое впечатление было?

Борис Мильграм, художественный руководитель Пермского академического Театра-Театра:

Я вам сейчас расскажу. Оно было потрясающее, потому что мне было 17 лет, и я приехал с мамой, она меня привезла сюда. И по причине того, что в Одессе слишком много евреев, и поступать туда в институт… и время было сложное. Я был уверен, что поступлю, но я очень хотел убежать из дому к самостоятельной жизни. И вот я приехал. Поезд пришел в 4 утра, ну, утра – ночи, да. А здесь уже светло. Это потрясало сразу, потому что у нас там, в Одессе темные ночи, и они длятся дольше летом, чем здесь в Перми. И мы пошли в гостиницу, попытались устроиться – никаких мест в гостинице не было в те времена это никогда не бывало. Это гостиница «Прикамье», она прямо рядом с политехническим институтом, в который я собирался поступать. И огромная площадь, и на этой площади мы сидели на лавочке, и по этой площади шла пара – мальчик и девочка, ну, юноша и девушка, он был с голым торсом и с гитарой, а она шла в летнем платьишке босиком. Я сразу влюбился в этот город, это было замечательно. И действительно, город был именно так устроен – вокруг политеха, потому что я на 2 курсе стал лауреатом «Студенческой весны», меня все узнавали в этом городе, я прямо стал звездой, большей, чем потом, в следующие времена. Это было просто уникально. Художественная самодеятельность здесь была просто на каком-то невероятном уровне, ну, и все остальное, что связано с оперным театром, да и не только с оперным, тогда это было очень важно, грандиозно – сюда из Москвы приезжали на балетные премьеры.

Алексей Поляков, ведущий:

Вот смотрите, мы только начали говорить о спектакле «Гостиница «Центральная», задали вопрос, не ностальгический ли он, и вот в какие дали нас сейчас все-таки унесло. Сейчас мы послушаем блок полезной информации, после чего вернемся к этому увлекательному разговору. 9 часов 21 минута, напоминаю, у нас в гостях сегодня художественный руководитель Пермского академического Театра-Театра Борис Леонидович Мильграм, и вопросы ему вы можете задать в сообществе ВКонтакте и в наших мессенджерах Viber, WhatsApp +7 34-21-46-98-9, и если у нас появится возможность и время задать эти вопросы, мы обязательно это сделаем. У нас у самих их масса, тем более, что так интересно, сколько раз вы влюблялись и, как правильно сказать, разочаровывались. Я так понимаю, что после того лета, когда вы встретили гитариста с голым торсом и девочку в летнем платье, наступила зима.

Борис Мильграм, художественный руководитель Пермского академического Театра-Театра:

Наступила зима, было очень холодно. Больше того, как бы это было потрясение, когда вдруг оказалось минус 40, мне показалось это оскорбительно, просто я не знал, как себя вести.

Анна Лукина, ведущая:

Южному парню, да?

Борис Мильграм, художественный руководитель Пермского академического Театра-Театра:

Но настолько жизнь, студенческая жизнь, художественная самодеятельность, в которую я сразу попал, (…) Тернавский, Арлекин, целая группа каких-то, которые вместе создавали вот этот студенческий театр миниатюр, это было настолько ярко. А потом я еще занимался научной работой, а потом я закончил политехнический институт, а потом я поступил в аспирантуру, потом защитил диссертацию. А потом я начал учиться в ГИТИСе, это было заочное обучение, и я продолжал жить в Перми, и потом я создал свой театр, молодежный театр, и на это ушло 20 лет. Но одновременно с этим… разочарование было не в зиме, я долго боялся зимы, потом я через пару лет купил валенки и перестал бояться зимы, хотя валенки практически не надевал, просто ушел страх.

Алексей Поляков, ведущий:

Они просто были, грели на расстоянии.

Борис Мильграм, художественный руководитель Пермского академического Театра-Театра:

Да, и было понятно, что можно спастись. Но все равно оставалось это странное несоответствие, то есть, для меня этот город был некрасивым, он был… жил я в Балатово в основном, но политех, в котором я все эти годы существовал, потом театр, который я создал, мы были в подвале в Мотовилихе. Как-то он был некрасивым, и когда наступили новые времена в 1991 году, значит, этот театр, там спектакли, которые стали известны за пределами Перми, я уехал в Москву, думал, что навсегда. Думал, что навсегда, у меня в Москве была достаточно счастливая удачная жизнь, как-то быстро я там освоился и так далее, и так далее, и вот в какой-то момент я стал сюда приезжать, меня звали на какие-то там праздники, юбилеи, я сюда приезжал со своими спектаклями.

Алексей Поляков, ведущий:

Как гость.

Борис Мильграм, художественный руководитель Пермского академического Театра-Театра:

Да, как гость. А город, нельзя сказать, что он становился местом, мне прямо было его жалко, мне было жалко моих друзей, которые здесь жили, они как-то все посерели, поблекли, как-то сдулись. Так мне казалось.

Алексей Поляков, ведущий:

На фоне Москвы, наверное?

Борис Мильграм, художественный руководитель Пермского академического Театра-Театра:

На фоне той жизни, да, кипучей, которая… и Москва тогда была не такая красивая, как сейчас, но жизнь была такая очень энергичная, очень много было дел там, но в какой-то момент мне та жизнь, которой я занимался в Москве, то есть, спектакли, которым я был посвящен, я работал в разных театрах, в антрепризах  и так далее, и так далее, вся эта жизнь пришла к какому-то краю и мне понадобился театр, и что мне предлагали в Москве, было неинтересно. И вот тогда мне поступило предложение возглавить театр, и это предложение от Чиркунова, мы с Чиркуновым были знакомы давным-давно, и практически мы вместе с ним приехали. Я приехал ненадолго и приехал строить театр.

Алексей Поляков, ведущий:

Построить и уехать.

Борис Мильграм, художественный руководитель Пермского академического Театра-Театра:

Да. Да. Да. Но через 3 года, когда… через 4 года я сказал Чиркунову, что я вообще сказал в одном интервью, что, ну, все, уже театр изменился, пришла другая публика, он стал другой, уже и музыкальные спектакли делает и драматические, и преобразовался. И чтобы дальше его развивать, нужно изменить площадь вокруг театра, эспланаду вокруг площади и весь город вокруг эспланады. И тогда он меня позвал министром. Я, конечно, отнекивался, потому что какой я министр, я вообще не чиновник, но это был великий проект, в котором я принимал участие и видел, как этот культурный проект преобразовывал пространство города и действительно пространство, то есть, площади, эспланады, да и всего города. И он стал изменяться, он превращался… вообще, когда я приехал вот тогда. Я приехал в 2004 году, я увидел другой город, уже тогда увидел, потому что я стал жить там, где находится театр, в районе эспланады, и я каждый день был в театре, я увидел огромное небо над собой, и это небо было прекрасно.

Алексей Поляков, ведущий:

Дорогие друзья, мы обязательно обсудим-таки премьеры Театра-Театра, которые нас ожидают в этом году, но совершенно не жалеем потраченного времени на историю о нескольких влюблениях, что ли, да. У нас в гостях сегодня художественный руководитель Пермского академического Театра-Театра Борис Леонидович Мильграм. Ну что, спутешествуем на север?

Борис Мильграм, художественный руководитель Пермского академического Театра-Театра:

Да, «Сердце Пармы». Дело в том, что меня с этой историей связывает и время, и тот проект, которым я занимался, вот этот культурный проект, когда мы познакомились с Ивановым, и тогда у меня, я, прочитав этот роман, я в него влюбился. Мне очень понравился этот роман, и я очень хотел сделать мюзикл. И даже тогда Иванов, мы с ним делали совместный проект, такой большой литературный проект, который он возглавил, мне, в общем, что-то такое дал права, написал какую-то бумажку. Потом он забыл, мы с ним разругались, поссорились и я не стал даже искать эту бумажку, мы купили у него права, уже на эту историю, да, но это уже другая история. Я тогда действительно хотел сделать мюзикл.

Анна Лукина, ведущая:

Музыкально-пластический получился спектакль.

Борис Мильграм, художественный руководитель Пермского академического Театра-Театра:

Но и не получился он еще, не получился, он будет только в июне, он будет только к июню. И это делает замечательный режиссер очень такой изысканный – Олег Глушков. И команда у него прекрасная – и художников, и музыкантов, и композиторов, это будет другая совершенно история, она никак не будет ассоциироваться с кинофильмом, который неплохой кинофильм, мне он понравился. Но вот это мое трогательное отношение здесь вот в этой истории продолжается. Мы даже провели конкурс среди разных предложений, кто будет делать эту историю. Вот Олег Глушков, который выиграл этот конкурс, он его и будет делать. Замечательная команда. Как это будет выглядеть, я себе отдаленно представляю, потому что я видел эскизы, видел макет декораций, но в подробностях я этого не знаю. Думаю, что это будет очень интересно, очень красиво и это будет… там есть очень трогательная история вот этой земли нашей, где сочетание разных людей, разных мифов, разных религий. Где это пересечение, где это все завязывается в какой-то узел – мне это крайне интересно, во-первых, потому что вся коми-пермяцкая культура, не знаю уж, почему, она меня сильно волнует и интересует. Может, потому, что у меня жена коми-пермячка и мне это все, для меня это все очень трогательно. Будем ждать этого спектакля. Что мы увидим? – увидим.

Алексей Поляков, ведущий:

У меня вопрос назрел сразу же, как только вы произнесли вот эти названия романа и вот это слово – мюзикл рядом. Как так? Почему у вас при прочтении романа появилось желание сделать именно мюзикл, ну, то есть, к этому музыкальный спектакль?

Борис Мильграм, художественный руководитель Пермского академического Театра-Театра:

Потому что мне казалось, что он больше музыкальный, чем просто изложение каких-то фактов.

Анна Лукина, ведущая:

Чем на диалогах, да?

Борис Мильграм, художественный руководитель Пермского академического Театра-Театра:

Там, как бы вообще не на диалогах построено, там построено такое историческое фентези и фентези там увлекало гораздо больше, чем историческое, хотя, история там замечательная, она очень интересная. Но передать это просто прямым изложением в кино…

Алексей Поляков, ведущий:

Ну, или книжку можно прочитать, в конце концов.

Борис Мильграм, художественный руководитель Пермского академического Театра-Театра:

Но в кино удалось, опять же, потому что это было достаточно поэтично сделано в кино. Мне казалось, что лучше это спеть, а режиссер, который наш конкурс выиграл, он говорит, давайте мы это нарисуем, нарисуем своими телами, нарисуем какими-то красками, нарисуем костюмами, нарисуем еще чем-то.

Алексей Поляков, ведущий:

Вот так появилось слово пластический в добавление к музыкальной.

Борис Мильграм, художественный руководитель Пермского академического Театра-Театра:

Ну да, ну да, наверное.

Алексей Поляков, ведущий:

Вот это заинтриговали, я бы сказал.

Анна Лукина, ведущая:

А музыка уже пишется или она уже есть?

Борис Мильграм, художественный руководитель Пермского академического Театра-Театра:

Уже пишется музыка, но она практически написана. Музыка разучивается, потому что там будет странное исполнение, оно будет все живое исполнение, там актеры, они же будут исполнять эту музыку. Ну, то есть, будут музыканты, наш оркестр, который будет исполнять, но очень многое исполняется самими актерами. Они будут на разных, они сейчас осваивают разные дудочки, разные, в общем…

Алексей Поляков, ведущий:

Этнические инструменты.

Борис Мильграм, художественный руководитель Пермского академического Театра-Театра:

Этнические инструменты.

Анна Лукина, ведущая:

Композитор кто?

Борис Мильграм, художественный руководитель Пермского академического Театра-Театра:

Композитор… я не очень знаю его фамилию. Композитора привел режиссер, поэтому боюсь ошибиться.

Алексей Поляков, ведущий:

Композитор хороший.

Анна Лукина, ведущая:

Да, будем ждать.

Борис Мильграм, художественный руководитель Пермского академического Театра-Театра:

Композитор хороший.

Алексей Поляков, ведущий:

Дорогие друзья, об этой и еще об одной как минимум премьере Театра-Театра в этом году после рубрики «Торжество техники». 7 часов 42 минуты. Я хочу, чтобы сегодняшний эфир не заканчивался, поэтому отматываю на два часа назад – 9 часов 42 минуты, и очень странно рассуждать, куда мы пойдем, когда у нас в гостях художественный руководитель Театра-Театра. Куда мы пойдем? В Театр-Театр, Ань, или куда-то еще. У нас всегда вопрос к гостю…

Анна Лукина, ведущая:

Куда ходите вы, кроме Театра-Театра?

Борис Мильграм, художественный руководитель Пермского академического Театра-Театра:

Я никуда не хожу, я просто не успеваю куда-либо ходить.

Анна Лукина, ведущая:

Выставки? Нет?

Борис Мильграм, художественный руководитель Пермского академического Театра-Театра:

Ну, очень редко, нет, я бываю.

Алексей Поляков, ведущий:

Ну, в кино сходили.

Борис Мильграм, художественный руководитель Пермского академического Театра-Театра:

В кино сходил, но это я себе позволяю тоже крайне редко. Последний я посмотрел проект, чтобы заниматься театром, чтобы его…

Анна Лукина, ведущая:

Им нужно жить.

Борис Мильграм, художественный руководитель Пермского академического Театра-Театра:

Им нужно жить, начинать день и заканчивать, и выходных в театре нет.

Анна Лукина, ведущая:

Как жена, коми-пермячка, реагирует на то, что вы живете.

Борис Мильграм, художественный руководитель Пермского академического Театра-Театра:

Она актриса.

Анна Лукина, ведущая:

Она с вами всегда.

Борис Мильграм, художественный руководитель Пермского академического Театра-Театра:

Конечно, она на сцене.

Алексей Поляков, ведущий:

Так, у нас есть информация еще об одном проекте, тоже связанном с юбилеем, называется он «ПопуТТчики» или… ну, там в названии ТТ зашифровано – попуТТчики. Мне нравится так произносить, надеюсь, автором идеи не режет слух. Документальный аудиоспектакль для пассажиров электропоездов. Я так понимаю, что это не первый аудиоспектакль Театра-Театра.

Борис Мильграм, художественный руководитель Пермского академического Театра-Театра:

Да, мы осваиваем много разных пространств, но из них это спектакли-променады. У нас уже вышли два, один из них по «Доктору Живаго», это путешествие по Перми в мотивации романа Пастернака «Доктор Живаго». Второй, это такой спектакль-променад «Не сказка», и это связано с локациями Перми, которые как-то связаны с какими-то сказками, с какими-то мифами. Вот, и новый спектакль, который готовится, «ПопуТТчики», не знаю, как произносить сам, это спектакль, который будет в электричке по кольцевой вот этой дороге, который будет рассказывать о локациях Перми. При том, он документальный, с какими-то интервью каких-то людей, связанных с этими локациями, в общем, это будет. То есть, ты садишься в электричку и вместо того, чтобы просто пялиться в окно или в экран телефона, ты на этом же телефоне находишь эту историю, подключаешься к ней, и вот тебе рассказывают, проводят такой спектакль «ПопуТТчики».

Алексей Поляков, ведущий:

То есть, это даже может быть, я сейчас в технические какие-то углубляюсь стороны, это может быть синхронизировано с движением поезда, то есть, мы проезжаем где-то и именно это…

Борис Мильграм, художественный руководитель Пермского академического Театра-Театра:

Да, именно так и происходит. На самом деле все вот эти вот спектакли, они синхронизированы с локациями, ты как бы… там есть какой-то алгоритм, ты как-то входишь, и дальше тебе говорят, а теперь ты садишься на этот трамвай и едешь до такой-то остановки.

Алексей Поляков, ведущий:

Надо попробовать.

Борис Мильграм, художественный руководитель Пермского академического Театра-Театра:

И тебе рассказывают, что происходит.

Алексей Поляков, ведущий:

Я знаю, что у Анны и у меня тоже, как у родителя небольших человечков…

Анна Лукина, ведущая:

А спектакли вот у вас для самых маленьких «Хома и Суслик», удалось ли найти отдельную площадку для бэби-театра?

Борис Мильграм, художественный руководитель Пермского академического Театра-Театра:

Бэби-театр – это следующая наша история, который мы начали заниматься, мы просто попробовали, мы выпустили один спектакль, вернее, два спектакля. Пока они проходят в фойе нашей сцены «Молот», но мы ищем площадку и мы вообще хотим построить бэби-театр, мы нашли партнеров. Они в Москве сделали театр для детей, частный театр для детей, мы с ними разрабатываем вот свой бэби-театр. Мы нашли несколько вариантов помещений для этого и сейчас ведем переговоры.

Алексей Поляков, ведущий:

То есть, Театр-Театр разрастается по городу.

Борис Мильграм, художественный руководитель Пермского академического Театра-Театра:

Театр-Театр… у нас очень мало места, нам не хватает места, у нас такое количество проектов новых, мы разрастаемся по городу, мы разрастаемся по нашему краю, мы подключаем электрички, нам не хватает такой драматической сцены, потому что у нас огромная сцена. У нас и зал-то огромный. Сейчас, когда пройдет реконструкция...

Анна Лукина, ведущая:

Кстати, на каком он этапе уже?

Борис Мильграм, художественный руководитель Пермского академического Театра-Театра:

Она на этапе все-таки проектирования, мы никак не можем выйти еще из экспертизы, то есть, проект есть, когда пройдет, вы увидите, что зал намного больше стал, там гораздо больше мест будет и так далее. Но, большая сцена для – для больших шоу, а нужен какой-то меньший зал для драматических спектаклей. У нас много планов, мы не стоим на месте.

Анна Лукина, ведущая:

Так и должно быть, мне кажется.

Алексей Поляков, ведущий:

Такой вопрос, особенно в свете того, например, что режиссер «Гостиницы «Центральная» Елена Невежина живет в Москве, но делает спектакль про Пермь, для пермяков, в том числе. Что не пермяков может привлекать в Перми, с вашей точки зрения? Как человека, который был и не пермяком, в том числе.

Борис Мильграм, художественный руководитель Пермского академического Театра-Театра:

Ну, да, которым и стал. Смотрите, как бы, наш город, он в какой-то момент… его не знали, его до какого-то времени, его не знали за пределами города, притом до обидного не знали. С какого-то момента он стал очень узнаваем. Произошло это приблизительно, ну, уже в ХХI веке, где-то на рубеже нулевых и десятых, о нем стали говорить, его стали узнавать, он стал каким-то пространством другим. Сегодня он явно занял какое-то место интересного города, интересного, если там пока был культурный проект, он был интересен вот в этом плане, то сейчас он гораздо более разнообразный взгляд на него. И культурный, который остался, который очень мощный, и не только культуры, сам город преобразуется, он так интересно сейчас формируется пространство городское. Мне кажется, это очень интересно. Но это привлекает внимание всех, кто приезжает. Сегодня это слышишь от людей, которые появляются в городе, о, да, здесь вот так, здесь так интересно, здесь по-настоящему есть, куда бросить взгляд, куда пойти, здесь хорошие рестораны, например. Это тоже немаловажный фактор, здесь вкусно кормят. Почему другие люди? К нам вообще с удовольствием большие режиссеры и большие художники приезжают и в оперный театр, и в наш театр приезжают на постановки, они с удовольствием здесь хотят этим заниматься. Елена Невежина, она москвичка, но здесь, когда она занималась «Географом», это тоже пермская история и тоже как-то связана этим пространством, она как-то очень с ним срослась, а потом, вокруг нее всегда здесь были пермяки. Одна из них это Ксения Гашева, которая здесь представляет целый слой литературно-интеллигентской… в общем, имеет большие здесь какие-то корни пермские, и она с этим очень срослась, подружилась и поэтому у меня не было вопросов именно в связи с тем, что предыдущий спектакль «Географ», не было вопросов, кому это предлагать. Это как-то ее материал, это как-то ее представление о театре, а то, что она здесь не выросла, не родилась, делает ее взгляд чуть более отстраненным и, возможно, чуть более объективным.

Алексей Поляков, ведущий:

В общем, если Пермь однажды вошла в чью-то жизнь, то она останется Пермь в этой жизни навсегда. Дорогие друзья, у нас в гостях сегодня был художественный руководитель Пермского академического Театра-Театра, режиссер, неоднократный номинант и лауреат премии «Золотая маска» Борис Леонидович Мильграм. Борис Леонидович, спасибо вам большое за истории, которыми вы с нами сегодня поделились, за анонсы премьер.

Борис Мильграм, художественный руководитель Пермского академического Театра-Театра:

Чего ждать? – на следующей неделе.

Алексей Поляков, ведущий:

Да, со 2 по 8 в Театре-Театре премьера. Спасибо.

Анна Лукина, ведущая:

Спасибо.

Борис Мильграм, художественный руководитель Пермского академического Театра-Театра:

Спасибо вам.


Обсуждение
2398
0
В соответствии с требованиями российского законодательства, мы не публикуем комментарии, содержащие ненормативную лексику, даже в случае замены букв точками, тире и любыми иными символами. Недопустима публикация комментариев: содержащих оскорбления участников диалога или третьих лиц; разжигающих межнациональную, религиозную или иную рознь; призывающие к совершению противоправных действий; не имеющих отношения к публикации; содержащих информацию рекламного характера.