Верхний баннер
22:23 | | 19 МАЯ 2024

$ 90.99 € 98.78

Сетка вещания

??лее ????ов??ое ве??ние

Список программ
12+

отдел продаж:

206-30-40

13:00, 08 марта 2012

Муниципальный культурный проект

Ведущий: 15-05 на часах. На пермском «Эхе» дневной прямой эфир. У микрофона Катерина Шафиева, за звукорежиссерским пультом нам помогает Сергей Слободин. В гостях у нас сегодня исполняющий обязанности министра культуры Пермского края Александр Протасевич. Здравствуйте, Александр Рудольфович. Наш телефон 261-88-67. Эфирное ICQ 404582017. Сегодня в весенний и праздничный день 8 марта хочется поздравить всех женщин и поговорить о такой праздничной теме – о культуре, ведь культура и есть праздник, а работницы культурных учреждений, в основном, женщины. Так, Александр Рудольфович?

А.П.: Ну, пожалуй, да. Вы правы.

ВЕДУЩИЙ: Вот, как раз, сейчас, вы подводите итоги муниципального культурного проекта, с 23 февраля по 2 марта, насколько я знаю, вы выезжали в область, посещали, поправьте меня, муниципалитеты, собственно говоря…

А.П.: Ну, насколько я понимаю, вам немножко сложновато оперировать этими терминами, поскольку вы все-таки находитесь в Перми, станция ваша находится в Перми, а муниципалитеты, к сожалению, кстати, не так часто фигурируют в эфире столь замечательной радиостанции, как «Эхо Москвы». Я пожелал бы больше внимания уделять нашим муниципалитетам, поскольку у нас в Пермском крае жизнь точно не заканчивается в Перми.

ВЕДУЩИЙ: Так вот, итоги этого муниципального проекта, все-таки, каковы. Вы съездили, что вы увидели, что вам рассказали, показали, что было интересного?

А.П.: Давайте сделаем так, мне кажется, вы достаточно упрощенно задаете вопрос. Что касается того, куда съездил. Вот первый, так называемый, культурный аудит и тотальный выезд в территории произошел в конце 2011 года, это была первая фаза муниципального культурного проекта, это действительно все 48 муниципалитетов. То, что происходило с 23 февраля по 2 марта, это была вторая стадия, когда по принципу ассоциаций 7 таких крупных территорий края, 7 крупных городов принимали у себя близлежащие территории. Состоялась целая серия крупных культурных форумов, на которых, в том числе, отрабатывались результаты того культурного аудита, который произошел осенью прошлого года. И вырабатывались очень конкретные, структурированные предложения, для того чтобы Министерство культуры совместно с муниципалитетами дальше продолжали нашу культурную политику, которая, по большому счету, касается каждого человека, живущего в Пермском крае.

ВЕДУЩИЙ: Если я не ошибаюсь, было 6 направлений, по которым шли семинары. Это культурно-досуговые учреждения и театры, социально-культурное проектирование, художественное и музыкальное образование, туризм, музеи и библиотеки.

А.П.: Ну, вы правильно перечислили.

ВЕДУЩИЙ: Да, расскажите, пожалуйста, что вам показалось самым интересным из проектов, которые вам представили?

А.П.: Ну, вот смотрите, задачи не стояло, представить конкретный проект, поскольку, если говорить о конкретных проектах, их может быть сотни и тысячи. Скорее, проект – это то, что входит в направление. Здесь речь шла о том, чтобы в каждом из отраслевых направлений выработать общую идеологию, общие подходы, какие-то общие регламенты. Предложить общие направления, которые на сегодняшний день актуальны, потому что, к сожалению, случилось так, что сфера культуры, несмотря на то, что это такое явление очень энергетически заряженное, очень креативное, но, тем не менее, случилось так, что культура в части модернизации и развития, как-то, подотстала. Если Пермь у нас генерирует достаточно большое количество интересных, ярких событий, в том числе и международного уровня. То муниципалитеты, хочу напомнить, что у нас все-таки 2/3 населения живет именно в муниципалитетах Пермского края, то есть за пределами Перми. Так, к сожалению, многие процессы оказались заторможены. Вот, одна из задач – все лучшее, что на данный момент есть и в Перми, и России, и в Европе, все эти технологии социокультурные постараться внести и направить их на такую активизацию ситуации в муниципалитетах. Чтобы культура там не была по остаточному принципу набором учреждений, а чтобы она становилась действительно фактором развития территории.

ВЕДУЩИЙ: То есть не просто вахтер пришел открыл клуб: «Развлекайтесь, дети». А чтобы они делали что-то для себя интересное, чтобы не просто дискотеки проводили?

А.П.: Речь идет о том, что культура у нас в наших поселениях должна стать тотальным явлением, она должна проникать во все сферы жизни. Что для этого нужно сделать – это большой вопрос! Наверное, первый вопрос – это разобраться с собственной ментальностью, к сожалению, у нас многие люди, работающие в этой сфере, не до конца осознают важность своей работы, что они могут делать, изменяя мир вокруг себя к лучшему. Это, действительно, непустой звук, непустые слова. Это то, как культура позиционируется в нормальных развитых странах и мы очень бы хотели, чтобы тот передовой опыт, который сейчас существует в мире, у нас нормально адаптировался. Потому что, если мы сейчас этого делать не будем, то вот эти процессы, процессы стагнации, которые, к сожалению, имеют место в отдаленных территориях, они нас будут приводить к тому, что ситуация не просто не будет улучшаться, она будет ухудшаться, а это будет касаться жизнедеятельности поселения и каждого живущего там человека. А за этим следуют проблемы совсем другого рода – это миграции, это отток людей, это разного рода социальные проблемы, потому что если у людей нет возможности самореализации, если они живут в городе, который они не любят, потому что там, например, не очень интересная городская среда, не очень интересная архитектура, а это ведь тоже все культура, понимаете. Если не будет развиваться культура, то мы будем иметь тот большой комплекс проблем, который мы во многом и имеем сегодня.

ВЕДУЩИЙ: Поясните, пожалуйста, как это – развивать культуру, изменяя мир вокруг себя? Что конкретно, какие определенные вещи должен делать человек? Потому что вот так непонятно.

А.П.: Ну смотрите, масса простых примеров, которые можно на пальцах объяснить. Если человек погружен в какую-то систему, где ему интересно, где он может реализовать свой потенциал, где у него есть зрители, есть слушатели, и все это работает, то конечно, у человека нет никакого желания входить в какие-то асоциальные процессы. Естественно, этот человек не будет вокруг себя мусорить, не пойдет нарушать правопорядок и так далее, а это уже один из факторов вхождения уже в экономическую ситуацию культуры. Другой фактор – мы говорим о том, что территории сейчас находятся в условиях конкуренции и конкурируют между собой все, учреждения, территории, а в этом смысле, территории в том числе, конкурируют и за ресурсы, а что такое ресурсы – это привлеченные средства, в том числе и туризм. Кто способен сегодня привлечь туристов в территории?

ВЕДУЩИЙ: Там, где интересно.

А.П.: Конечно, там, где интересно, там, где есть, что предложить! А здесь мы выходим уже на наши замечательные музеи, и надо смотреть, все ли музеи готовы предложить что-то интересное, умеет работать с туристами, заинтересовать, понимаете? Это огромный комплекс проблем и технологий, с которыми надо работать. К сожалению, одна из проблем в том, что многие учреждения у нас с этими технологиями не сильно знакомы, и не очень понимают, что такое современный менеджмент, который настроен, как раз, на капитализацию, на привлечение ресурсов.

ВЕДУЩИЙ: Сколько вообще городов участвовали в этом проекте в этот раз, на втором этапе уже?

А.П.: На втором этапе – это были 7 территорий, крупные наши города: Соликамск, Краснокамск, Кунгур, Оса, Кудымкар, Чусовой и вот на последнем этапе, мне на самом деле отрадно, и Пермь тоже включается в эти же процессы. Мы понимаем, что Пермь – это тоже муниципалитет, это тоже муниципальное образование, которое называется, городской округ, город Пермь. Но в эти города съезжались все близлежащие территории, поэтому, по сути, этот этап охватывал всю территорию Пермского края.

ВЕДУЩИЙ: Какие-то особенности появились в муниципалитетах, какие-то особенности город показал, что-то новое, чего еще не видели?

А.П.: На самом деле могу доложить, что таких примеров очень много, никакого эфира сейчас не хватит.

ВЕДУЩИЙ: Ну, хотя бы одни, два. Так, вкратце.

А.П.: Очень интересно сейчас развивается коммерческий сектор. Мы знаем, что у нас сейчас есть государственные учреждения: система клубов, музеев, библиотек, а в территориях сейчас идут очень интересные процессы, сейчас появляются учреждения, которые не входят в эту систему. Это учреждения, которые создаются коммерсантами, какими-то некоммерческими организациями, и они начинают генерировать какие-то совершенно неожиданные, неординарные идеи. Вообще, когда обсуждались идеи по направлениям развития, вот вы уже упомянули эти направления, практически по каждому из направлений возникли какие-то очень интересные предложения, очень конкретные. Например, в туризме коллеги обозначают такую проблему – мы говорим о туризме, а на самом деле, у нас во многих территориях просто нет специалистов, которые способны этим заниматься. По библиотекам у нас сейчас большое приоритетное направление, вы знаете, что у нас в это году Пермь объявлена библиотечной столицей России, это отдельное, огромное направление и поскольку у нас больше 800 библиотек только в сфере культуры, а вообще у нас библиотек около 1800, если взять все. Представляете, какое это огромное хозяйство. Там тоже нужны неординарные проекты. Их сейчас очень много. У Министерства есть ряд грантовых конкурсов, на которые библиотеки могут заявляться. И библиотеки себя предлагают как коммуникационные, информационные площадки. Они предоставляют услуги по юридическому информированию граждан, по обучению компьютерной грамотности, причем людей разных возрастов. То есть они действительно становятся мощными культурными центрами. По музеям сейчас ряд очень ярких, очень интересных проектов, это и Краснокамск с краснокамской игрушкой, это и в Лысьве, где горнозаводская цивилизация сейчас представлена очень интересной, новой экспозицией. Это, можно сказать, вдогонку к музею Каски, который там появился. Туристический поток в Лысьве увеличился, примерно, в 3 раза. Пожалуйста, вам вот уже экономический эффект от деятельности культурного учреждения. В социокультурном проектировании, это отдельная очень интересная секция, это комплекс того, как территория генерирует новые идеи, это целая технология, тут можно много перечислять всего того, что реально работает на изменение ситуации в территории, вплоть до элементов развития градостроительства и архитектуры, это культура тоже способна делать, у нас таких примеров много. У нас в системе художественного образования, к сожалению, мы не сильно много уделяли внимания этому направлению, но это мощнейшая и креативная база, это подготовка, в первую очередь, конечно музыкантов, как любителей, так и профессиональных. У нас, слава Богу, сохранилась мощная систему художественного образования. У нас 80 школ искусств по Пермскому краю. 16 из них в Перми, а остальное – это все Пермский край. Это огромная, очень интересная систему, которая толково работает, о ней нужно думать, о ней нужно беспокоиться, туда надо вкладывать дополнительные средства. Ряд идей, в том числе, которые были озвучены и на этих форумах, это увеличение материальной поддержки наших юных дарований. Это новые возможности для обеспечения инструментами, это новые идеи, создание детской и преподавательской филармонии, например. То есть, как включить этот профессиональный ресурс, как его вывести за стены только школ и делать достоянием всех людей. Это же приобщение к высокому джазовому искусству, это то, что нам сейчас необходимо. Ну и по культурно-досуговым учреждениям, там вообще целый ряд отдельных проектов, сейчас есть предложение, например, реализация проекта «Миссия»: наши учреждения культуры могли бы поработать специально, целенаправленно для людей с ограниченными способностями, с инвалидами, с детишками, которые находятся в детских домах и так далее. Как видите, предложений много, с ними надо работать, структурировать для конкретных действий.

ВЕДУЩИЙ: 15-20 на «Эхе» прямой эфир продолжается, у микрофона Катерина Шафиева, за звукорежиссерским пультом Сергей Слободин, в гостях у нас исполняющий обязанности министра культуры Пермского края Александр Протасевич. Мы говорим о втором этапе муниципального культурного проекта, который вот не так давно закончился. Наш телефон 261-88-67. Эфирный ICQ 404582017. Вы можете задать нам вопросы или высказать свое мнение. Александр Рудольфович, мы говорили о развитие муниципалитетов, вот мне интересно стало, вы говорили, что есть предложения, есть конкретные предложения, есть уже реализованные вещи, которые стоит просто развить. Каким образом это все будет происходить, мне не понятно? Вот люди вам сказали, мы может сделать вот это, вот это и вот это, но нам нужна помощь. Каким образом будет осуществляться эта помощь?

А.П.: Работать здесь нужно по разным направлениям. Если мы говорим о конкретной финансовой помощи, то мы должны понимать, что механизмы госорганов, они работают по разным регламентам, то есть, нет такого, что просто люди придут, расскажут, что нужны деньги, тут же эти деньги получат.

ВЕДУЩИЙ: Ну да, они не могут просто на стол выложить пачку и сказать - забирайте.

А.П.: Эти механизмы могут быть разными сейчас, идеология Министерства такова, что поддержка идет приоритетно в той части, где есть встречные инициативы. Конечно, нет смысла направлять эти деньги туда, где они просто растворяться и ничего на выходе не произойдет. В этом смысле очень важен проектный подход. Если есть люди, которые грамотно структурируют свои мысли, излагают, чего они хотят добиться и какой получить результат, это уже первый шаг к тому, чтобы зайти в какую-то проектную историю и получить под нее вполне себе реальное финансирование. Надо сказать, что мы это называем точками входа, когда любой гражданин, любой житель Пермского края имеет все перспективы, возможности, чтобы зайти в одну из этих точек входа, чтобы получить под свою идею реальное финансирование, как правило, вполне достаточное, для того, чтобы реализовать свой проект. Идеальный вариант, когда человек, помимо, все-таки, запроса на бюджетные деньги, предлагает еще и какую-то часть софинансирования из других источников. Это тоже очень важно, потому что бюджет не может все 100%-ые идеи поддержать без ограничений. В этой свиязи у Министерства сейчас реализуется целый набор таких комплексных проектов, они есть и для библиотек, и для музеев, и для системы художественного образования. Наши специалисты, наши коллеги об этом знают, но у нас одна из задач была довести это до более широких кругов, потому что мы понимаем, что иногда бывает так, что на чиновнике, где-то в регионе, сходится информация, там же она и остается, во многом, зависит и от самого чиновника. К сожалению, у нас чиновники тоже бывают разные, бывают энергичные, бывают замкнутые на каких-то своих процессах. Поэтому у нас сейчас задача активизировать, назовем это так, гражданскую активность населения, то есть, чтобы люди как можно больше включались сами, искали информацию. Наша задача их в этом поддержать, те инициативы, которые сейчас стали все больше и больше появляться у людей.

ВЕДУЩИЙ: А как вообще жители реагируют на развитие этих разных культурных вещей? То есть, обычно есть реакция такая – понаехали, сейчас нас тут учить будут.

А.П.: Видимо, да. Такой синдром тоже есть, но здесь, что мне кажется важным и в чем основа нормальной культурной политики, – это коммуникация. Нужно обязательно разговаривать с людьми. Нудно доносить свою точку зрения, нужно уметь формулировать то, что ты делаешь. И просто нормально по-человечески это людям объяснять, тогда будет нормальное взаимопонимание, люди идут навстречу, у них начинают генерировать свои идеи, а это уже хорошая почва для дальнейшей совместной работы. Что еще важно, в этих форумах активное участие принимали руководители территорий, на уровне глав, мэров городов. Они слышали, о чем шла речь, понимали, что они тоже участники этих процессов, что многое вопросы идут напрямую к ним. Очень здорово, что они участвовали сами при обсуждении этих тем. Очень здорово, что эта коммуникация произошла, и я насколько точно знаю, сейчас по итогам, люди ждут третьего этапа муниципального культурного проекта. То есть, отчет о реализации того, что заявлено, у людей появляются свежие идеи, я вам могу сказать, что по итогам 2011 года, первого этапа, уже кратно подскочило число участников наших конкурсных проектов. Это говорит о том, что растет конкуренция, растет качество подаваемых проектов, все больших и больших людей касается то, что делается сегодня в культуре. А все что делается, это делается для, еще раз скажу, не для самих работников культуры, это делается для всех жителей Пермского края и Перми, конечно же, тоже

ВЕДУЩИЙ: А в цифрах, кратно, это на сколько? То есть, в прошлом году было столько-то…

А.П.: У нас по ряду проектов, поскольку, часть проектов начали появляться совсем недавно, то есть, вот эти грантовые конкурсы, буквально в последний год-два. Это именно деятельность министерства по привлечению широкого круга людей. Допустим, в 2010 году у нас получалось так, что по ряду наших конкурсных направлений у нас по сути, даже не набиралось число участников, потому что люди даже не понимали, как с этим работать, не знали, что это такое, где-то не хватало проектной грамотности. Но за счет целой серии процедур, большого количества проведенных нами мероприятий по информированию населения, и в том числе, этот муниципальный культурный проект, по ряду конкурсов в 3 – 5 раз превышает количество подающих заявок и желающих получить финансирование. Я, так понимаю, что по ряду направлений, по ряду, даже, целевых программ, например, та же «Семья и дети», нам, видимо, надо будет выходить на депутатов, просить дополнительного финансирования, потому что пошла активизация населения, оно активно стало включаться в эти очень важные процессы, видимо, это требует дополнительного финансирования. Я уже не говорю про наши крупные проекты, такие как «59 фестивалей 59 региона», где уже более чем в 2 раза количество заявок территорий превышает показатели. «Пермский край территория культуры», где кроме крупных городов теперь маленькие поселения очень хотят участвовать в этой программе. Нормальное явление, нормальный процесс. Очень здорово, что это происходит. Это говорит о том, что люди почувствовали в культуре интересный ресурс и стали активно в это включаться.

ВЕДУЩИЙ: Вот, кстати, о маленьких городах, которые хотят участвовать в «Культурой столице Европы», в прошлом году в Кизеле, кажется, проходила конференция по модернизации промышленных территорий. Тогда, помнится мне, приезжали немцы, специалисты по модернизации, точнее даже Йорген Фишер приезжал, который занимался преобразованием Рурской области в Германии.

А.П.: Да, это действительно «Культурная столица», 2010 год.

ВЕДУЩИЙ: Да, мне интересно, какого сейчас положение Кизела в этом плане, потому что в прошлом году, проезжая по городу, да простят меня кизеловцы, город выглядел, как после бомбежки.

А.П.: К сожалению, он так выглядит, да, наверное, уже последние лет 15. Вот точно, к сожалению, потому что сами кизеловцы, конечно, в этом не виноваты, потому что поменялась сама страна, поменялась парадигма развития, это был угольный промышленный регион, сейчас, в этой экономике, уголь в таких количествах оказался не востребованным. И, действительно, экономическая ситуация поменялась. И вот попытка тогда пригласить немецких экспертов была связано с тем, чтобы дать городу какие-то новые идеи, потому что в Европе есть масса примеров, когда выбывающие производства заменяются чем-то другим. Почему тогда именно Рур появился…

ВЕДУЩИЙ: Это яркий пример того, как можно сделать!

А.П.: Конечно, конечно. Пример того, как в Европе могли практические свои проблемы экономические превратить в конкурентное преимущество. Там было ярко очень показано кизеловцам, как можно заброшенные цеха, предприятия подвергнуть культурной реинновации, сделать так, чтобы, по сути, сейчас в Руре возникло что-то вроде Силиконовой долины, это развитие культуры на остатках выбывших этих, устаревших предприятий. Но это только один из примеров. Я только что говорил о серии таких предприятий. Сейчас мы говорим о развитии новых технологий планирования. Это, видимо, уже будет новый этап развития. Как раз, в рамках форумов мы говорили о том, что у нас, видимо, появятся несколько пилотных территорий, которые у себя начнут обкатывать новые технологии включения культурных ресурсов в процессы экономического развития.

ВЕДУЩИЙ: 15:33 в Перми. Это все еще пермское «Эхо». У микрофона Катерина Шафиева, в гостях у нас исполняющий обязанности министра культуры Пермского края Александр Протасевич. Мы говорим о муниципальном культурном проекте, вот сейчас затронули тему Перми, как культурной столицы Европы. Я предлагаю сейчас пермякам активизироваться, звонить нам и рассказать, хотите вы стать культурой столицей Европы или нет. Наш телефон 261-88-67. Эфирный ICQ 404582017. Александр Рудольфович, вот вчера, буквально, в новостях появилось и у нас, и в других СМИ, и у федеральных, и у местных, что Олег Чиркунов встречался с президентом, пока действующим, Дмитрием Медведевым, и как раз обсуждал тему Перми как культурой столицы Европы и посетовал, что этот конкурс охватывает лишь города Евросоюза и российские города попасть в него не могут. Так ли это и вообще, как попасть туда?

А.П.: Да, действительно, вчера встреча произошла и среди ряда других вопросов такого экономического содержания возник такой вопрос, о вхождении города Перми вот в эту культурную программы «Культурная столицы Европы». Значит, дело в том, что это, действительно вопрос для нас принципиальный. Вполне понятно, почему Олег Анатольевич задал это вопрос президенту. Дело в том, что если Пермь сейчас, один из городов России, пытается войти в эту программу, то, конечно, без поддержки на федеральном уровне такие вопросы не решаются. Это очевидно. Что касается самого механизма, действительно, такая проблема есть. Это такой идеологический, политический казус: статус называется «Культурная столица Европы» - эта программа работает с 1985 года, она тогда была проинициирована греками и вот как-то так пошла очень активно. Она реально многим городам вторую жизнь. О многих городах европейских мы узнали благодаря тому, что есть такая программа, которая каждый год выдает какие-то новые культурные столицы, которые становятся звездными городами, генерируют огромное количество событий, мероприятий, они, действительно, сильно изменяются инфраструктурно, улучшают свою городскую среду и так далее. Но получается так, что программа называется «Культурная столица Европы», но в ней участвуют только страны, которые входят в Евросоюз, а Евросоюз – это еще не вся Европа, то есть, получается какой-то политический атавизм и по большому счету, было бы тогда правильнее называть – «Культурная столица Евросоюза». Этот вопрос сейчас активно обсуждается, в том числе и в структурах европейских. Нужно сказать, что Еврокомиссия в прошлом году подняла этот вопрос в Брюсселе, о теоретической возможности открытия этого конкурса для стран, не входящих в Евросоюз. То есть сейчас этот вопрос активно обсуждается в Европе, и мы, конечно, следим за этой ситуацией мы активно туда входим, мы не сидим сложа руки, мы предпринимаем ряд действий для того, чтобы, если такая возможность представится, чтобы быстро оказаться в этом процессе, потому что у нас есть глубочайшее убеждение в том, что, если это произойдет, Пермь получит очень серьезное конкурентное преимущество и очень серьезные дополнительные ресурсы для своего дальнейшего развития.

ВЕДУЩИЙ: Что может Пермь предложить для Евросоюза, для Европ, как культурная столица?

А.П.: Мы можем, на самом деле, очень многое. Смотрите, у нас, это, наверное, такой понятный синдром, когда люди живут в территории и не замечают, что имеют..

ВЕДУЩИЙ: Конечно.

А.П.: У нас есть замечательные наши бренды, конечно, я думаю, все пермяки городятся нашими брендами. Это, конечно же, замечательная наша опера, это замечательный наш балет, который, без преувеличений, известен и в России, и во всем мире. Конечно же, это наша уникальная коллекция деревянной скульптуры, конечно же, это наследие Сергея Дягилева. Сейчас мы, наверное, будем говорить о том… Да, пермский звериный стиль. Пермский период как таковой. Такое географическое понятие, которое во всех учебниках мира присутствует. Я уже не говорю о том, что многое, что появляется в последние годы, становится нашим культурным достоянием, это тоже интересно европейцам. Это, то же самое современное искусство. Кто бы как к нему не относился, оно создает определенный драйв, оно создает известность, за счет даже провокационности. Это какой-то интересный, динамичный имидж территории. Мы сейчас говорим о создании и политехнического музея в Пермском крае на площадях Мотовилихинских заводов. Это тоже наше мощное достояние. Вот смотрите, целый набор того, что точно будет интересно нашим гостям и российским, и европейским. Нам точно есть, что показать. Географически, надо сказать, мы находимся на самом востоке европейской территории России.

ВЕДУЩИЙ: Еще у нас есть музей «Пермь-36», который сейчас обретает новую жизнь. Пытается модернизироваться как современный музей.

А.П.: Да, это вообще отдельный вопрос. Он идеологически очень важен. Он придает нам имидж такого либерального региона. Мы активно работаем над развитием этого музея, есть большой интерес и у американских партнеров, и у европейских партнеров к развитию этого музея. Это точно один из наших мощных ресурсов, если мы говорим о Пермском крае, не только о Перми, конечно же, это наши жемчужины и Кунгур, и Соликамск, удивительная Лысьва, и так далее. То есть, как видите, нам точно есть, что предложить, чем гордиться. Поэтому, я считаю, у нас есть все моральные основная, чтобы на этот статус заявиться, если эта политическая проблема будет снята.

ВЕДУЩИЙ: У нас в ICQ спрашивают: культурной столицей, конечно, стать хотим. Но, хотя бы, Урала или Поволжья. А про столицу Европы звучит как насмешка. Вот такое мнение.

А.П.: Вот смотрите, что касается культурной столицы Поволжья, напомню, мы таковой были в 2006 году. Мне тогда выпала честь быть директором этой программы. Я считаю, что многое полезное было сделано именно в 2006 году. Если помните, именно в том году у нас появился целы ряд арт-объектов очень любопытных, появился целый ряд брендовых фестивалей, которые сейчас знают, любят пермяки и в Европе. Поэтому, мы сейчас готовы к следующему шагу. Не вижу в этом ничего такого, вообще, не понимаю, почему мы должны себя чувствовать хуже, чем те, кто живет в другой части европейской территории.

ВЕДУЩИЙ: Вот музей «Пермь-36». Читаю новости у нас на сайте. Последнее, что они собираются реализовывать, памятник, его будет делать Борис Мессерер. И так же они связались с Ralph Appelbaum. Такие страхи иногда охватывают, не будет ли «Пермь-36» слишком отделенной от самой Перми, слишком отличающимся от остальных проектов Перми?

А.П.: Вы знаете, ни в коем случае. «Пермь-36» абсолютно логично входит во все процессы и проекты, которые реализуются в Пермском крае, их офис находится в Перми, все проходит непосредственно через Пермь, хотя Чусовской район, на территории которого находится музей, конечно, там активен, люди понимают, что это и их тоже ресурс. Представляете, туристические потоки по прошлому году это больше 20 тысяч человек, я уже не говорю отдельно про «Пилораму». Если уже проявляют интерес отдельные проектировщики, такие как Ralph Appelbaum. Это крупнейшая американская фирма по развитию музеев. Мы ведем переговоры. Сейчас задача сделать маятник федерального значения, а следующая задача – это вхождение в ЮНЕСКО. То есть на территории Пермского края может появиться памятник ЮНЕСКО. Это общезначимо, это предаст новый объем, новые трафики туристические, так далее, это все работает на Пермь, на Пермский край.

ВЕДУЩИЙ: У нас, насколько я знаю, нет пока памятников ЮНЕСКО на территории Пермского края?

А.П.: Ну вот, мы говорим еще сейчас о Кунгурской пещере.

ВЕДУЩИЙ: Она тоже пока и ни дута, и ни сюда…

А.П.: Попытки есть, но, пока, не очень успешные.

ВЕДУЩИЙ: У нас в ICQ спрашивают, как же проект «Белые ночи», он тоже будет представлен как проект «Культурная столица Европы» или нет?

А.П.: Значит, «Белые ночи» - большая, значимая, инертная история, большая, значимая модельная площадка, если все будет дальше происходить, как запланировано, в этом году пройдут «Белые ночи» очень масштабно, будет представлено очень большое количество стран, регионов.

ВЕДУЩИЙ: Они идут, по-моему, даже больше месяца?

А.П.: Да, значит, в течение июня месяца, вслед за Дягилевскими сезонами, большим фестивалем в мае, там, кстати, будет еще библиотечный конгресс международный, то есть события сейчас начнут разворачиваться очень активно. Есть идея, если мы сейчас будем работать в направлении «Культурной столицы Европы», и у нас, как-то, шансы будут расти, потихоньку, на что я очень надеюсь, на самом деле, то мы, конечно, будем выстраивать программу таких мощных проектов европейского уровня. Я не исключаю, что в следующем году те же «Белые ночи» могут проходить в формате представления культурных столиц Европы в Перми.

ВЕДУЩИЙ: У нас звонок. Наденьте наушники. Здравствуйте, алло.

Слушатель: Алло, меня зовут Екатерина Павловна.

ВЕДУЩИЙ: Ваш вопрос, Екатерина Павловна.

Слушатель: Мне бы было интересно узнать, как будут развиваться сельские библиотеки?

А.П.: Спасибо за вопрос. Тем более он актуален, что в этом году Пермь является библиотечной столицей. Значит, там сейчас есть много очень важных и для нас сейчас насущных проблем. Вот вы сейчас упомянули, действительно, женский день, в основном, библиотеки. В подавляющем большинстве это, конечно, наши милы дамы, которые там занимаются очень благородно очень необходимой работой. Конечно же, вопрос номер один – это заработная плата.

ВЕДУЩИЙ: На сколько я знаю, у сельских ниже, нежели в городе. А работы не меньше.

А.П.: Да. Это очень серьезный вопрос. На него с ходу не ответить. В разных муниципалитетах по-разному. Вообще, надо сказать, что ситуация очень разная и зависит от разных обстоятельств. Но, в целом, уровень заработной платы в библиотеках на сегодняшний день очень низкий и, наверное, один из результатов муниципального проекта прошлого года, когда эксперты, представители министерства, все мы посмотрели на эту ситуацию, изучили ее, сейчас нами подготовлено предложение для Законодательного собрания об увеличение заработной платы работников библиотек муниципальных на 30% с апреля месяца. Я надеюсь, что все это произойдет. Депутаты нас должны поддержать. Аналогично поэтому же пути пошел город Пермь. Хотя он не является дотационной территорией, а все остальные территории у нас дотационные. То есть, здесь два разных механизма работают, но здесь мы идем, как бы, вместе, то есть Пермь, здесь тоже поднят этот вопрос, речь идет о повышении заработной платы именно библиотечным работникам. Это наш конкретный, в полнее, шаг, который мы в этом году готовы сделать. Вторая большая сейчас проблема – это информатизация. То есть, если в Перми библиотеки у нас достаточно качественно информатизированы, есть доступ в интернет, что очень важно, то по муниципалитетам, по отдаленным маленьким библиотека, это на сегодняшний день большая проблема. Мы понимаем, что даже если мы помогаем поставить компьютер в библиотеке, но если там нет коммуникационных сетей, недостаточная скорость тех же модемов компьютерных…. Чудес не бывает. Здесь мы выходим на взаимодействие с другими отраслями, с коллегами, с главами, задача которых постараться это обеспечить. Ну и так далее, проблем, на самом деле, очень много. Я не хотел бы сейчас в это уходить. Две основных я назвал.

ВЕДУЩИЙ: Обсуждение очень большое, у нас эфирного времени не хватит. К сожалению, у нас заканчивается эфир. У микрофона была Катерина Шафиева, за звукорежиссерским пультом нам помогал Сергей Слободин. В гостях был исполняющий обязанности министра культуры Пермского края Александр Протасевич.


Обсуждение
1323
0
В соответствии с требованиями российского законодательства, мы не публикуем комментарии, содержащие ненормативную лексику, даже в случае замены букв точками, тире и любыми иными символами. Недопустима публикация комментариев: содержащих оскорбления участников диалога или третьих лиц; разжигающих межнациональную, религиозную или иную рознь; призывающие к совершению противоправных действий; не имеющих отношения к публикации; содержащих информацию рекламного характера.